Flexibiliteit voor de lidstaten is
zelfs belangrijker indien de noodzakelijke communautaire maatregelen die het gekozen
ambitieniveau in de thematische strategie om de uitstoot aan de bron te beperken, weerspiegelen, met inbegrip ten minste van
de in bijlage XVII genoemde maatregelen, niet voor 1 januari 2010 in werking zijn getreden, aangezien sommige lidsta
ten de grenswaarden ...[+++]zonder deze maatregelen ondanks enorme inspanningen op nationaal niveau niet kunnen naleven.Il est encore plus important que les États membres disposent d'une certaine m
arge si les mesures communautaires nécessaires pour refléter le niveau d'ambition établ
i dans la stratégie thématique sur la pollution atmosphérique pour ce qui est de la réduction des émissions à la source, y compris, pour le moins, les mesures visées à l'annexe XVII, ne sont pas entrées en vigueur au 1 er janvier 2010, étant donné que certains États membres ne seront pas en mesure de se conformer aux valeurs limites sans ces mesures mêm
...[+++]e si des efforts très importants sont consentis au niveau national.