Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantonen ten genoegen van de douaneautoriteiten
Genoegen nemen met
Mede-eigendom
Mede-kredietnemer
Medeëigendom
Neventerm
Raad van mede-eigendom
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
Statuut van mede-eigendom
Ten genoegen van de bevoegde autoriteiten

Vertaling van "genoegen om mede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.

Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel




aantonen ten genoegen van de douaneautoriteiten

établir à la satisfaction des autorités douanières


ten genoegen van de bevoegde autoriteiten

à la satisfaction des autorités compétentes








samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

répéter avec d'autres comédiens


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. De instructies waarover het geachte lid spreekt zijn onmiddellijk van toepassing, maar zoals ik reeds het genoegen had mede te delen in antwoord op een voorgaande vraag, heeft de formalisering van de behandelingsprocedures van het voorafgaand en administratief geschil die wordt behandeld in die instructies, tot doel de administratieve reorganisatie voor te bereiden.

7. Les instructions dont parle l'honorable membre, sont d'application immédiate, mais comme j'ai déjà eu le plaisir de lui dire dans une réponse à une question antérieure, la formalisation des procédures de traitement du précontentieux et du contentieux administratif qui sont traitées dans ces instructions, a pour but de préparer la réorganisation administrative.


Onder verwijzing naar artikel 18, lid 3, van de Overeenkomst heb ik eveneens het genoegen u mede te delen dat de interne procedure van Nieuw-Zeeland voor de goedkeuring van de wijzigingen is voltooid.

En ce qui concerne l'article 18, paragraphe 3, de l'accord, j'ai également le plaisir de vous informer que les procédures internes de la Nouvelle-Zélande relatives à l'approbation des modifications ont été finalisées.


Onder verwijzing naar artikel 18, lid 3, van de Overeenkomst heb ik eveneens het genoegen u mede te delen dat de interne procedure van de Europese Unie voor de goedkeuring van de wijzigingen is voltooid.

En ce qui concerne l'article 18, paragraphe 3, de l'accord, j'ai également le plaisir de vous informer que les procédures internes de l'Union européenne relatives à l'approbation des modifications ont été finalisées.


Het doet mij genoegen om mede te ondertekenen namens de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links en ik vraag mijn collega's om voor te stemmen.

Je me réjouis de cosigner au nom du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique et je demande à mes collègues de voter pour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het doet mij genoegen u mede te kunnen delen, dat de resultaten van deze onderhandelingen op politieke steun kunnen rekenen en dat de Commissie klaar is om de herziene overeenkomst formeel aan te nemen, zodra het Parlement de uitkomsten van de onderhandelingen formeel goedgekeurd heeft.

Je suis ravie d'annoncer que les résultats de ces négociations ont été avalisés politiquement et que la Commission sera prête à procéder à l'adoption formelle de l'accord révisé dès que le Parlement avalisera formellement le résultat des négociations.


Ik heb het genoegen u mede te delen dat het Europees Parlement in het kader van de interparlementaire bijeenkomsten op dit moment bezoek heeft van een delegatie uit Mauritanië, onder leiding van de heer Ould Tolba.

– J'ai le plaisir de vous informer que, dans le cadre des rencontres interparlementaires, une délégation mauritanienne, présidée par M. Ould Tolba, effectue ces jours-ci une visite au Parlement européen.


- Tot mijn grote genoegen deel ik u mede dat een delegatie van de nationale vergadering van Koeweit op de officiële tribune heeft plaatsgenomen.

– Je suis ravi de vous informer qu’une délégation de l’Assemblée nationale du Koweït est présente dans la tribune officielle.


– Dames en heren, ik deel u met genoegen mede dat er een delegatie van de Nationale Vergadering van de Republiek Korea op de officiële tribune heeft plaatsgenomen.

- Mesdames et Messieurs, j’ai le plaisir de vous informer qu’une délégation de l’Assemblée nationale de la République de Corée a pris place dans la tribune officielle.


De Commissie heeft het genoegen mede te delen dat zij haar goedkeuring heeft gehecht aan een nota over de praktische problemen die verband houden met de invoering van de ecu als eenheidsmunt van de Europese Unie.

La Commission annonce qu'elle a approuvé un mémorandum concernant les problèmes pratiques posés par l'adoption de l'écu comme monnaie unique de l'Union européenne.


Voor wat zijn derde vraag betreft heb ik het genoegen hem mede te delen dat de sticker reeds in voege is voor alle utilitaire voertuigen, en dat ik mijn diensten van het Wegverkeer belast heb met het uitbreiden van dit systeem naar de personenwagens.

En ce qui concerne sa troisième question, j'ai le plaisir de lui annoncer que le sticker est déjà d'application pour les véhicules utilitaires, et que j'ai chargé mes services de la Circulation routière d'étendre ce système aux voitures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoegen om mede' ->

Date index: 2021-06-15
w