Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genoeg – zoals frankrijk meent " (Nederlands → Frans) :

23. is verheugd over het vlaggenschipinitiatief van de Commissie over een verantwoord beheer van de toeleveringsketen in de kledingsector, rekening houdend met de verschillende nationale initiatieven, zoals die in Duitsland, Nederland, Denemarken en Frankrijk; meent dat de EU het vermogen en de taak heeft om een wereldwijde kampioen van verantwoordelijkheid in de toeleveringsketen te zijn, in reactie op de ongekende belangstelling hiervoor bij de burgers van de EU;

23. se félicite du lancement par la Commission d'une initiative européenne phare sur la gestion responsable de la chaîne d'approvisionnement dans le secteur du prêt-à-porter, qui prendra en compte les initiatives déjà en place au niveau national, par exemple en Allemagne, aux Pays-Bas au Danemark et en France; est convaincu que l'Union a la capacité, autant que le devoir, de se faire le champion, au niveau international, de la responsabilité dans la chaîne d'approvisionnement et de répondre ainsi à l'intérêt sans précédent exprimé par les citoyens européens à ce sujet;


Wij willen natuurlijk ook dat het Europees Parlement op een passende wijze participeert en we hebben een discussiepunt waarover we al lang van mening verschillen. Dit gaat om de volgende vraag: is een sterkere coördinatie van het budgettaire en financiële beleid voldoende of is dat niet genoeg – zoals Frankrijk meent – en moet er in plaats daarvan een geïnstitutionaliseerde vorm van een zogenaamde economische regering komen – wat in Duitsland zeer omstreden is.

Naturellement, nous voulons aussi que le Parlement européen soit impliqué de façon appropriée et il y a un sujet de l’agenda dont nous débattons depuis longtemps: je veux parler de la question de savoir s’il suffit de renforcer la coordination de la politique budgétaire et financière ou bien, comme le croit la France, si cela est insuffisant et que nous devons créer, à la place, une forme institutionnelle de «gouvernement économique» qui suscite tant de controverses en Allemagne.


11. vindt het goed dat de Commissie er in het moderniseringsproces van de staatssteun naar streeft de beginselen duidelijker en eenvoudiger te maken; is van oordeel dat deze beginselen enerzijds goed gecoördineerd moeten worden met ander EU-beleid en anderzijds duidelijk, voorspelbaar en flexibel genoeg moeten zijn om te voorzien in de behoeften van bepaalde lidstaten en hun regio's die een periode van crisis en ernstige economische moeilijkheden doormaken; verklaart andermaal dat het beseft dat staatssteun en overheidsinvesteringen een rol spelen bij de aanpak van de economische crisis; meent ...[+++]

11. se félicite du fait que, dans le cadre du processus de modernisation de la politique en matière d'aides d'État, la Commission tend à rendre les principes plus clairs et plus simples, ainsi qu'à en faciliter l'application; estime que ces principes devraient à la fois être bien coordonnés avec les autres politiques de l'Union et être suffisamment clairs, prévisibles et flexibles pour répondre aux besoins de certains États membres et de leurs régions qui traversent une période de crise et connaissent de graves difficultés économiques; réaffirme qu'il est conscient du rôle joué par les aides d'État et les investissements publics dans l ...[+++]


Op basis van een reële reconstructie voor de periode 2008-2010, geretropoleerd aan de hand van een overgangsfactor, meent Frankrijk dat de bijdragen die France Télécom had moeten betalen, 165 miljoen EUR lager uitkomen dan de bijdragen zoals de onderneming die zelf had berekend.

Sur la base d’une reconstitution réelle pour 2008 à 2010 rétropolée par application d’un facteur de passage, la République française considère que les charges dont France Télécom se serait acquittée à ce titre sont inférieures de 165 millions d'EUR à celles calculées par l’entreprise.


Verschillende lidstaten van de Unie, zoals Frankrijk, hebben al een dergelijk systeem, waarbij een speciale kaart grote gezinnen het recht geeft op kortingen tussen vijftig en vijfenzeventig procent, afhankelijk van het aantal kinderen, maar vreemd genoeg zijn er geen voorstellen of plannen voor een dergelijke regeling in de ontwerpverordening.

Cette carte de réduction pour les familles nombreuses, pouvant aller de 50 à 75 % en fonction du nombre d'enfants, existe déjà dans un certain nombre de pays membres de l'Union, comme notamment la France, mais, curieusement, elle n'est pas reprise ni même envisagée dans ce règlement.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscr ...[+++]


Hij meent dat dit een meer evenwichtige en ordelijke overgang naar de normale belastingstructuur zoals deze elders in Frankrijk en in de EU wordt toegepast, zou waarborgen.

Il estime que cela garantira une transition plus équilibrée et ordonnée vers le régime fiscal normal appliqué ailleurs en France et dans l'UE.


De Raad meent, zoals hij in zijn vorig advies heeft verklaard, dat "Zweden moet kunnen aantonen dat het lang genoeg een passende pariteit tussen de kroon en de euro kan aanhouden zonder ernstige spanningen.

Le Conseil estime, comme il l'a indiqué dans son avis précédent , que la Suède "doit démontrer sa capacité à maintenir une parité appropriée entre la couronne et l'euro sur une période suffisamment longue, sans tensions fortes.


- blijft er met betrekking tot maatregelen ter verbetering van de uitvoering van het Verdrag vast van overtuigd dat getracht moet worden de werking van bestaande instellingen te verbeteren en meent dat er nog genoeg ruimte is om op die wijze verbeteringen aan te brengen en dat het te vroeg is om een fundamentelere ingreep, zoals de oprichting van nieuwe instellingen, te overwegen.

en ce qui concerne les mesures visant à renforcer la mise en œuvre de la convention, reste fermement convaincu qu'il faudrait continuer à améliorer le fonctionnement des organes existants et estime qu'il y a encore suffisamment de marge pour apporter des améliorations de cette manière et qu'il est prématuré d'envisager des modifications plus fondamentales telles que la création de nouveau organes.


De Europese Commissie heeft Frankrijk vandaag bevolen een bedrag van 1,5 miljard FF te storten op een geblokkeerde rekening in afwachting van een arrest van het Europees Hof van Justitie. Het Hof dient zich uit te spreken over de vraag of de door Air France uitgegeven obligaties, zoals de Commissie meent, gelijkstaan met ongeoorloofde staatssteun.

La Commission a ordonné la France aujourd'hui de verser la somme de 1,5 milliards de FF sur un compte bloqué en attendant que la Cour de Justice ait rendu une décision finale. La Cour devra décider si des obligations émises par Air France et souscrites par CDC-P (une filiale de l'organisme public Caisse des Dépôts et des Consignations) sont des aides d'Etat illégales, comme la Commission l'a décidé, ou non.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoeg – zoals frankrijk meent' ->

Date index: 2025-04-26
w