Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genoeg mogelijkheden hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jammer genoeg hebben sommige lidstaten niet van deze mogelijkheden gebruik gemaakt.

Il est regrettable que certains États membres ne se soient pas octroyés ces possibilités.


Namens de PPE-Fractie wil ik de voorzitter van de Commissie vragen of hij kan inschatten of de Commissie – en bovenal Frontex – genoeg middelen heeft, of wij, de Europese Unie, genoeg mogelijkheden hebben om ter plaatse in actie te komen en of we genoeg wettelijke basis hebben om Europa in het Middellandse Zeegebied gezamenlijk te laten optreden.

Au nom du groupe PPE, je souhaite demander au président de la Commission s’il estime que la Commission - et surtout l’agence Frontex - a les ressources suffisantes et l’Union européenne les capacités de faire face à la situation sur le terrain. Je voudrais également savoir si nous avons les bases juridiques suffisantes pour permettre à l’Europe d’agir de concert dans la région méditerranéenne.


Het internet biedt vele mogelijkheden maar jammer genoeg hebben ook criminelen dit begrepen.

L'internet offre de nombreuses possibilités, ce que les criminels ont malheureusement aussi compris.


De mogelijkheden die de EIB biedt, zijn echter niet transparant en duidelijk genoeg. Er is ook weinig transparantie en duidelijkheid met betrekking tot de landen en regio’s die de meeste behoefte hebben aan EIB-leningen en die het meest gebruik maken van deze leningen.

Toutefois, les options qu’elle offre ne sont ni suffisamment transparentes ni suffisamment claires, et ce ne sont pas les pays et régions qui ont le plus besoin d’emprunter qui ont la faveur de ses prêts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De burgers van de EU-lidstaten (vooral de nieuwe lidstaten) zijn nog altijd niet goed op de hoogte van hun rechten; ze hebben niet genoeg tijd of ze ontberen de financiële mogelijkheden om op te komen voor hun rechten.

Les citoyens des États membres de l'UE – en particulier les nouveaux – ne connaissent toujours pas leurs droits; soit ils n'ont pas le temps, soit ils n'ont pas les moyens financiers de défendre leurs droits.


3. is van mening dat de strategische richtsnoeren de verordeningen betreffende de afzonderlijke fondsen niet mogen inperken, maar alleen de strategische prioriteiten van de Unie dienen te verduidelijken, en wijst er in dit verband op dat de regio's genoeg speelruimte moeten hebben om specifiek op de behoeften in de regio's te kunnen reageren, omdat er tal van mogelijkheden en middelen zijn om een geslaagde duurzame ontwikkeling te realiseren, vooral wanneer de ervaringen v ...[+++]

3. est d'avis que les orientations stratégiques ne devraient pas restreindre la portée des règlements sur les différents Fonds, mais doivent seulement expliquer les priorités stratégiques de l'Union et, à cet égard, souligne la nécessité pour les régions de disposer de suffisamment de flexibilité afin de pouvoir réagir de manière appropriée aux exigences qui se posent dans les régions, car il existe une multitude de voies et de possibilités d'aboutir à un développement durable prospère, en particulier si les expériences des régions et des collectivités locales en ce qui concerne leur propre potentiel de développement sont complètement in ...[+++]


Sommige verklaringen werden ook nog eens pas weken nadat zij daadwerkelijk enig effect op de gebeurtenissen hadden kunnen hebben, afgelegd. Zowel de besluiten van Maastricht en Amsterdam als het besluit van Helsinki vormen een indicatie van het feit dat wij grotere inspanningen moeten leveren. Daaruit valt af te leiden dat wij in het verleden niet genoeg gedaan hebben om ervoor te zorgen dat de stem van Europa overal ter wereld op de juiste wijze wordt gehoord; dat wij niet genoeg gedaan hebben om de ...[+++]

La décision prise à Maastricht, la décision prise à Amsterdam, la décision prise à Helsinki - toutes ces décisions sont la marque d’un progrès, une preuve que nous n’avons pas déployés les efforts suffisants pour faire entendre la voix de l’Europe de façon adéquate dans le monde et faire en sorte que la capacité de l’Europe à prévenir et à gérer les crises soit utilisée avec suffisamment de compétence et de vigueur pour exercer une quelconque influence.


Het middel daartoe is het creëren van mogelijkheden voor een betere markttoegang voor ontwikkelingslanden, waarbij rekening dient te worden gehouden met het belang van de voedselzekerheid en dient te worden aanvaard dat voor de meest kwetsbare ontwikkelingslanden beschermende maatregelen worden gehandhaafd opdat zij genoeg tijd zouden hebben om zich aan te passen.

Pour atteindre cet objectif, il convient de créer de nouvelles possibilités d'accès au marché pour les pays en développement, tout en reconnaissant l'importance de la sécurité alimentaire et la nécessité pour les pays en développement les plus fragiles de maintenir certaines protections durant la période indispensable à leur adaptation.


Kan het voorwerp van de borgsom worden beperkt tot het waarborgen van de schulden van de onderneming voortvloeiend uit de activiteit van bezoldigd goederenvervoer, uitsluitend in geval van faillissement (in normale omstandigheden zijn er genoeg mogelijkheden om schulden te recupereren), door te bepalen dat de bevoorrechte schuldeisers, in afnemende volgorde, het bezoldigd personeel, de toekenningsbedrijven en de leveranciers zijn (uitgezonderd zij die een specifieke borgsom hebben geëist om hun leveringen te waarborgen)? B. Voorts bli ...[+++]

A ce propos, envisagez-vous de limiter l'objet du cautionnement à la garantie des dettes de l'entreprise résultant de l'activité de transport rémunéré de marchandises, en cas de faillite uniquement (car en temps normal, il existe suffisamment de moyens de récupération des créances), en prévoyant que les créanciers privilégiés seraient, par ordre décroissant, le personnel salarié, les sous-traitants et les fournisseurs (à l'exclusion de ceux qui ont exigé un cautionnement spécifique afin de garantir leurs fournitures)?




D'autres ont cherché : genoeg mogelijkheden hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoeg mogelijkheden hebben' ->

Date index: 2025-07-19
w