Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anus
Billen
Buikwand
Externe genitalia
Flank
Lies
Mannelijke genitalia
Pijn in vrouwelijke genitalia
Pudendum
RSI
Repetitive strain injury
Transfusion-related acute lung injury
Uitwendige genitalia
Uitwendige vrouwelijke genitalia NNO

Traduction de «genitalia and or injury » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anus | billen | buikwand | flank | lies | uitwendige genitalia

aine anus fesse flanc organes génitaux externes paroi abdominale




repetitive strain injury | RSI [Abbr.]

lésions attribuables au travail répétitif | lésions dues aux mouvements répétitifs | microtraumatismes répétés | LATR [Abbr.] | LMR [Abbr.]


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).


pudendum | uitwendige vrouwelijke genitalia NNO

Organes génitaux externes de la femme SAI




pijn in vrouwelijke genitalia

douleur aux organes génitaux féminins


transfusion-related acute lung injury

syndrome de détresse respiratoire post-transfusionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Wereldgezondheidsorganisatie definieert genitale verminking (VGV) van vrouwen als « all procedures that involve partial or total removal of the external genitalia and/or injury to female genital organs for cultural or any other non-therapeutic reasons » (1)

Les mutilations génitales féminines (MGF) sont définies par l'Organisation mondiale de la Santé comme « toutes les interventions incluant l'ablation partielle ou totale des organes génitaux externes de la femme ou la lésion des organes génitaux féminins pratiquée pour des raisons culturelles ou religieuses ou pour toute autre raison non thérapeutique » (1)


Mevrouw Zrihen wijst erop dat de bestrijding van vrouwelijke genitale verminking niet alleen een kwestie van actualiteit is : de Wereldgezondheidsorganisatie beschouwt « all procedures that involve partial or total removal of the external genitalia and/or injury to female genital organs for cultural or any other non-therapeutic reasons » als fundamentele aanslagen op de fysieke en psychische integriteit van vrouwen.

Mme Zrihen souligne que la lutte contre les mutilations génitales féminines n'est pas uniquement une question d'actualité: l'Organisation mondiale de la Santé considère que « toutes les interventions incluant l'ablation partielle ou totale des organes génitaux externes de la femme ou la lésion des organes génitaux féminins pratiquée pour des raisons culturelles ou religieuses ou pour toute autre raison non thérapeutique » sont des atteintes fondamentales à l'intégrité physique et psychique des femmes.


Mevrouw Verbrouck citeert de definitie van vrouwelijke genitale verminking die de WHO in 1997 heeft gegeven : « Female genital mutilation comprises all procedures involving partial or total removal of the external female genitalia or other injury to the female genital organs whether for cultural, religious or other non-therapeutic reasons ».

Mme Verbrouck cite la définition des mutilations sexuelles féminines donnée en 1997 par l'OMS: « Les mutilations sexuelles féminines désignent toutes les interventions aboutissant à une ablation partielle ou totale des organes génitaux externes de la femme et toutes autres mutilations de ces organes pratiquées pour des raisons culturelles ou autres et non à des fins thérapeutiques ».


Gedurende zijn opleiding, die vier jaar duurt, waarvan ten minste twee jaar in een ziekenhuisdienst en één jaar in een poliklinische dienst, dient de kandidaat-specialist een grondige, zowel theoretische als praktische kennis te verwerven in de pathologie, diagnostiek, behandeling en preventie van de aandoeningen van de huid, van de naburige slijmvliezen en van de huidaanhangsels, alsook van de venerische en andere ziekten van de uitwendige genitalia.

Durant sa formation, qui dure quatre années dont au moins deux ans dans un service hospitalier et un an dans un service polyclinique, le candidat spécialiste doit acquérir des connaissances approfondies, tant théoriques que pratiques, concernant la pathologie, le diagnostic, le traitement et la prévention des affections de la peau, des muqueuses avoisinantes et des annexes de la peau, ainsi que des maladies vénériennes et autres des organes génitaux externes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— type III : gedeeltelijke of volledige verwijdering van de uitwendige genitalia en hechten of vernauwen van de genitale opening (« infibulatie »);

— type III: excision de la totalité ou d'une partie de l'appareil génital externe et suture ou rétrécissement de l'ouverture génitale (« infibulation »);


(1) Gemeenschappelijke Verklaring Wereldgezondheidsorganisatie/FNUA :UNICEF, 1997, blz. 3 en Classificatie van de VGV : Type I : Verwijdering van de voorhuid met of zonder gedeeltelijke of volledige verwijdering van de clitoris (« Sunna »); Type II : Verwijdering van de clitoris met gedeeltelijke of volledige verwijdering van de kleine schaamlippen; Type III : Gedeeltelijke of volledige verwijdering van de uitwendige genitalia en hechten/vernauwen van de ingang van de vagina (infibulatie of « faraonische besnijdenis »); Type IV : Overige (meng)vormen : piercen, uitrekken, cauterisatie, .

(1) Déclaration commune de l'OMS/FNUA:UNICEF, 1997, p. 3 et Classification des MGF: Type I: Excision du prépuce avec ou sans excision de la totalité ou d'une partie du clitoris (« Sunna »); Type II: Excision du clitoris avec excision partielle ou totale des petites lèvres; Type III: Excision de la totalité ou d'une partie de l'appareil génital externe et suture/rétrécissement de l'ouverture vaginale (infibulation ou « circoncision pharaonique »); Type IV: Diverses pratiques non classées: percement, étirement, cautérisation, .


Bescherming tegen verwonding door scherpe instrumenten (Sharps injury protection) - Eisen en beproevingsmethoden - Eigenschappen die bescherming bieden voor injectienaalden bestemd voor eenmalig gebruik, introducers voor katheters en naalden gebruikt voor bloedafname (ISO 23908:2011) (1e uitgave)

Protection contre les blessures par perforants - Exigences et méthodes d'essai - Dispositifs de protection des aiguilles hypodermiques, des introducteurs pour cathéters et des aiguilles utilisées pour les prélèvements sanguins, non réutilisables (ISO 23908:2011) (1 édition)


Artikel 1. Een toelage ten bedrage van 200.000 EUR aan te rekenen ten laste van de basisallocatie 21.10.35.27 van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2008, wordt aan de WereIdgezondheidsorganisatie verleend en vertegenwoordigt de deelname van België aan het project « Preventing injuries and violence to chidren » en zal op de volgende rekening gestort worden :

Article 1. Une subvention de 200.000 EUR à imputer à charge de l'allocation de base 21.10.35.27 du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, pour l'année budgétaire 2008, est alloué à l'Organisation mondiale de la Santé représentant la participation belge au projet « Preventing injuries and violence to children » et sera versé sur le compte :


4. ernstige brandwonden van het aangezicht, handen en voeten, van de genitalia of van de perianale streek en van de huid ter hoogte van de belangrijke gewrichten;

4. brûlures significatives de la face, des mains et des pieds, des organes génitaux ou de la région périanale et de la peau au niveau des principales articulations;


2. Ernstige brandwonden van het aangezicht, handen en voeten, van de genitalia of perianaal en van de huid ter hoogte van belangrijke gewrichten;

2. Brûlures significatives de la face, des mains et des pieds, des organes génitaux ou de la région péri-anale et de la peau au niveau des principales articulations;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genitalia and or injury' ->

Date index: 2022-07-02
w