Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een vergoeding genieten
Een wedde genieten
Genieten
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Visumverordening

Vertaling van "genieten waarvan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité








Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine


maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. Volgende personen kunnen worden erkend als "personen ten laste" van een rechtstreekse begunstigde in de zin van artikel 31, § 3, 1) van de wet : de echtgenoot, de partner, de kinderen en andere familieleden van een rechtstreekse begunstigde die onder hetzelfde dak wonen en die geen persoonlijke inkomsten genieten waarvan het nettobedrag hoger is dan het door artikel 136 van het Wetboek op Inkomstenbelastingen vastgestelde bedrag.

Art. 8. Peuvent être reconnues comme « personnes à charge » d'un bénéficiaire direct, au sens de l'article 31, § 3, 1) de la loi, le conjoint, le partenaire, les enfants et les autres membres de la famille d'un bénéficiaire direct habitant sous le même toit que lui qui ne bénéficient personnellement pas de ressources d'un montant net supérieur au montant prévu par l'article 136 du Code des impôts sur le revenu.


In het jaarverslag 2015 van het College van de Ombudsmannen voor Pensioenen lezen wij op blz. 91 in het kader van zijn pleidooi om de toegang tot de inkomensgarantie voor ouderen (IGO) voor zoveel mogelijk personen te voorzien: "Het College van de ombudsmannen beveelt dan ook aan de bevoegde overheden aan om de tekst van artikel 10, § 1, 3° van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 tot instelling van een algemeen reglement betreffende de inkomensgarantie voor ouderen te wijzigen zodat het ambtshalve onderzoek van het recht op een IGO ook mogelijk wordt gemaakt voor zij die uitsluitend een pensioen als ambtenaar genieten waarvan het bedrag de toeke ...[+++]

Dans le rapport annuel 2015 du Collège des médiateurs pour les Pensions, nous lisons à la page 91, dans le cadre de son plaidoyer pour offrir un accès aussi large que possible à la garantie de revenus aux personnes âgées (GRAPA): "Dès lors, le Collège des médiateurs recommande aux autorités compétentes de modifier le texte de l'article 10, § 1er, 3 de l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant règlement général en matière de garantie de revenus aux personnes âgées, de sorte que l'examen d'office de la GRAPA soit également rendu possible pour ceux qui bénéficient exclusivement d'une pension de fonctionnaire, dont le montant ne fait pas obstacl ...[+++]


Art. 8. Volgende personen kunnen worden erkend als "personen ten laste" van een rechtstreekse begunstigde in de zin van artikel 31, § 3, 1) van de wet: de echtgenoot, de partner, de kinderen en andere familieleden van een rechtstreekse begunstigde die onder hetzelfde dak wonen en die geen persoonlijke inkomsten genieten waarvan het nettobedrag hoger is dan het door artikel 136 van het Wetboek op Inkomstenbelastingen vastgestelde bedrag.

Art. 8. Peuvent être reconnues comme « personnes à charge » d'un bénéficiaire direct, au sens de l'article 31, § 3, 1) de la loi, le conjoint, le partenaire, les enfants et les autres membres de la famille d'un bénéficiaire direct habitant sous le même toit que lui qui ne bénéficient personnellement pas de ressources d'un montant net supérieur au montant prévu par l'article 136 du Code des impôts sur le revenu.


Dankzij dit systeem, dat gebruik maakt van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, wordt vermeden dat de aanvraag van bepaalde voordelen telkens gepaard gaat met een administratieve rompslomp, en kunnen de personen met een handicap bovendien ook de rechten genieten waarvan ze niet wisten dat ze ervoor in aanmerking kwamen.

Non seulement le système, grâce à la banque-carrefour de données de la Sécurité Sociale, évite la répétition de tracasseries administratives pour faire la demande de certains avantages, mais en plus, il permet aussi de faire bénéficier aux personnes handicapées des droits dont elles ignoraient pouvoir être bénéficiaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat recht houdt in dat zij, wanneer zij hun loopbaan onderbreken of hun werk verliezen, een uitkering kunnen genieten waarvan het bedrag in verhouding staat tot hun inkomen.

Ce droit consiste à percevoir une prestation, dont le montant est en rapport avec leur revenu, en cas d'interruption ou de privation d'emploi.


b)mag de bijslagtrekkende, als hij samenwoont met het kind en met een echtgenoot of met een persoon met wie hij een feitelijk gezin vormt in de zin van artikel 56bis, § 2, met deze echtgenoot of deze persoon geen beroeps- en/of vervangingsinkomsten genieten waarvan de totale som die overschrijdt verkregen krachtens de bepalingen van a), vermeerderd met een bedrag van 233,52 EUR.

b)l’allocataire, s’il cohabite avec l’enfant et avec un conjoint ou avec une personne avec laquelle il forme un ménage de fait au sens de l’article 56bis, § 2, ne peut, avec ce conjoint ou cette personne, bénéficier de revenus professionnels et/ou de remplacement dont la somme totale dépasse celle obtenue en vertu des dispositions du a), augmentée d’un montant de 233,52 euros.


a) mag de bijslagtrekkende, als hij alleen woont met het kind, geen beroeps- en/of vervangingsinkomsten genieten waarvan de som het maximale dagbedrag overschrijdt van de invaliditeitsvergoeding voor de werknemer met personen ten laste zoals bepaald in artikel 213, derde lid, eerste zin van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, vermenigvuldigd met 27;

a)l’allocataire, s’il habite seul avec l’enfant, ne peut bénéficier de revenus professionnels et/ou de remplacement dont la somme dépasse le montant journalier maximum de l’indemnité d’invalidité pour le travailleur ayant personnes à charge tel qu’il est fixé dans l’article 213, alinéa 3, 1 phase, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, multiplié par 27;


Dat recht houdt in dat zij, wanneer zij hun loopbaan onderbreken of hun werk verliezen, een uitkering kunnen genieten waarvan het bedrag in verhouding staat tot hun inkomen.

Ce droit consiste à percevoir une prestation, dont le montant est en rapport avec leur revenu, en cas d'interruption ou de privation d'emploi.


Gedurende de volgende zeven dagen zal de werknemer een socialezekerheidsuitkering genieten, waarvan het bedrag nog bij koninklijk besluit moet worden bepaald en die de werknemer zal worden uitbetaald in het raam van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Au cours des sept jours suivants, le travailleur jouira d'une allocation de la sécurité sociale dont le montant doit encore être défini par arrêté royal et qui lui sera payé dans le cadre de l'assurance maladie invalidité.


IV. - Jaarlijkse vakantie 1. Bijkomende vakantie Art. 7. De werknemers wier anciënniteit in de onderneming ten minste tien jaar bedraagt en die recht hebben op vierentwintig wettelijke vakantiedagen genieten een bijkomende vakantie waarvan de duur als volgt is vastgesteld : Art. 8. De bedienden wier anciënniteit in de onderneming ten minste tien jaar bedraagt, maar die recht hebben op minder dan vierentwintig wettelijke vakantiedagen, genieten bijkomende vakantiedagen waarvan het aantal wordt vastgesteld overeenkomstig de hierna volgende tabel : Art. 9 ...[+++]

IV. - Vacances annuelles 1. Vacances supplémentaires Art. 7. Les travailleurs dont l'ancienneté dans l'entreprise est de dix ans au moins et qui ont droit à vingt-quatre jours de vacances légales, bénéficient de vacances supplémentaires dont la durée est fixée comme suit : Art. 8. Les employés dont l'ancienneté dans l'entreprise est de dix ans au moins, mais qui ont droit à moins de vingt-quatre jours de vacances légales, bénéficient de l'octroi de jours de vacances supplémentaires dont le nombre est fixé conformément au tableau suivant : Art. 9. Les ouvriers dont l'ancienneté dans l'entreprise est de dix ans au moins, mais qui ont d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : een vergoeding genieten     een wedde genieten     genieten     land van nationaliteit     land waarvan iemand onderdaan     visumverordening     genieten waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genieten waarvan' ->

Date index: 2021-06-29
w