Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genieten op voorhand niet gekend " (Nederlands → Frans) :

Het wetsontwerp houdt er dus geen rekening mee dat het ogenblik waarop niet langer aan de voorwaarde voldaan wordt om de vermindering te genieten op voorhand niet gekend is.

Le projet de loi ne tient donc nullement compte du fait que n'est pas connu à l'avance le moment à partir duquel la condition ­ donnant droit à la réduction ­ n'est plus remplie.


Het wetsontwerp houdt er dus geen rekening mee dat het ogenblik waarop niet langer aan de voorwaarde voldaan wordt om de vermindering te genieten op voorhand niet gekend is.

Le projet de loi ne tient donc nullement compte du fait que n'est pas connu à l'avance le moment à partir duquel la condition ­ donnant droit à la réduction ­ n'est plus remplie.


Het voorgestelde voorbeeld 31 in bijlage 1 bij dit ontwerp van besluit illustreert de berekening van het JKP voor een voorbeeld waarbij er nog andere elementen dan de « indicator » op voorhand niet gekend zijn.

L'exemple 31 proposé à l'annexe 1 du présent projet d'arrêté illustre le calcul du TAEG pour un exemple où d'autres éléments que l'« indicateur » ne sont pas connus à l'avance.


De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare va ...[+++]

Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convient de rappeler ici que ...[+++]


Het is immers niet altijd mogelijk om op voorhand in te schatten wat iemand die in België niet gekend is, zal gaan vertellen of heeft verteld bij een bezoek aan België.

En effet, il n'est pas toujours possible de préjuger de la teneur des propos tenus par le passé ou à l'avenir par une personne inconnue en Belgique lors de sa visite dans notre pays.


Het antwoord kan zijns inziens niet anders dan negatief zijn omdat de folder expliciet de kandidaten als doelgroep viseert van wie het kiesgedrag door hun kandidaatstelling op voorhand gekend is.

Selon lui, la réponse ne peut être que négative, car la brochure vise explicitement les candidats dont on connaît à l'avance le comportement électoral, puisqu'ils se sont portés candidats.


Het is immers een volledig numeriek systeem en de frequenties zijn niet op voorhand gekend.

Il s'agit, en effet, d'un système entièrement numérique et les fréquences ne sont pas connues d'avance.


- een in overwegingneming is uitsluitend mogelijk indien betrokkene gekend is wegens een feit dat voorkomt in een door de minister bepaalde en publiek bekende lijst; de handelingen en feiten die in rekening worden gebracht voor bepaalde functies zijn derhalve tegenstelbaar en de kandidaten kunnen op voorhand zelf beoordelen of ze al dan niet een risico uitmaken;

- une prise en considération est uniquement possible si l'intéressé est connu du chef d'un fait qui figure dans une liste arrêtée par le ministre et rendue publique; les faits et gestes qui sont pris en compte pour certaines fonctions sont donc opposables et les candidats peuvent juger eux-mêmes à l'avance s'ils représentent un risque ou non;


Artikel 21, 2°, viseert alarmdiensten, waarbij, na een inschrijving, op niet op voorhand gekende tijdstippen informatie aan de eindgebruiker wordt toegestuurd, waarvan de ontvangst meestal (maar niet noodzakelijk; vandaar het gebruik van « indien toepasselijk ») betalend is voor de abonnee. Omdat het KB Nummering het mogelijk maakt dat de inschrijvings-SMS of -MMS een eindgebruikerstarief heeft dat hoger ligt dan het standaardtarief voor het verzenden van SMS'en of MMS'en, moet de reclame dit tarief apart vermelden.

L'article 21, 2°, vise les services d'alerte, où suite à une souscription, des informations sont envoyées à l'utilisateur final à des moments non connus à l'avance, dont la réception est généralement (mais pas nécessairement d'où l'utilisation de « si d'application ») payante pour l'abonné La publicité doit indiquer séparément le tarif utilisateur final du SMS ou MMS de souscription car l'AR Numérotation autorise que ce tarif utilisateur final soit supérieur au tarif standard pour l'envoi de SMS et de MMS.


Voor eenmalige of op voorhand niet gekende wedstrijden (vriendschappelijk, bekerwedstrijden, internationale wedstrijden) worden op voorhand (vanaf bekendmaking van de datum van de wedstrijd) de nodige afspraken gemaakt tussen de korpschef en de bestuurlijke directeur-coördinator inzake het aantal in te zetten politiemensen.

Pour des rencontres uniques ou non connues à l'avance (matches amicaux, matches de Coupe, rencontres internationales), les accords nécessaires sont conclus à l'avance (dès l'annonce de la date de la rencontre) entre le chef de corps et le directeur coordonnateur administratif en ce qui concerne le nombre de policiers à déployer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genieten op voorhand niet gekend' ->

Date index: 2025-03-26
w