Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genieten gedurende maximaal " (Nederlands → Frans) :

Voor de vaststelling van het personeelsbestand waarop de 5 pct. drempel berekend wordt, worden de arbeiders van 50 jaar en meer die gebruik maken van het recht op tijdskrediet mee in rekening gebracht; met uitzondering van de arbeiders van 55 jaar of ouder die 1/5 loopbaanvermindering uitoefenen of hebben aangevraagd op grond van de artikelen 3, 4 en 8 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Bovendien worden overeenkomstig artikel 16, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 de arbeiders van 50 tot en met 54 jaar die 1/5 loopbaanvermindering genieten en de arbeiders van 50 jaar en ouder die 1/2 loopbaanvermindering u ...[+++]

Pour la détermination de l'effectif auquel s'applique le seuil de 5 p.c., les ouvriers de 50 ans et plus qui exercent le droit au crédit-temps sont pris en compte, à l'exception des ouvriers de 55 ans ou plus qui bénéficient ou ont demandé le bénéfice de la diminution de carrière d'1/5 sur la base des articles 3, 4 et 8 de la convention collective de travail n° 103. De plus et conformément à l'article 16, § 4 de la convention collective de travail n° 103, les ouvriers de 50 à 54 ans qui bénéficient de la diminution de carrière d'1/5 et les ouvriers âgés de 50 ans ou plus qui bénéficient de la diminution des prestations de travail à 1/2 sont pris en considération pendant maximum 5 ans ...[+++]


Concreet betekent dit dat de werkgever, voor de eerste werknemer die hij in dienst neemt, een vermindering van de kwartaalbijdrage kan genieten van 1 000 euro gedurende maximaal vijf kwartalen en van 400 euro gedurende maximaal de daaropvolgende acht kwartalen.

Concrètement, lors de l'engagement du premier travailleur, l'employeur peut bénéficier d'une réduction de cotisation trimestrielle de 1 000 euros pendant cinq trimestres maximum et de 400 euros pendant les huit trimestres suivants, au maximum.


Voor een tweede werknemer die hij in dienst neemt, kan de werkgever een vermindering van de kwartaalbijdrage genieten van 400 euro gedurende maximaal dertien kwartalen.

Lors de l'engagement d'un deuxième travailleur, l'employeur peut bénéficier d'une réduction de cotisation trimestrielle de 400 euros pendant treize trimestres maximum.


Voor een derde werknemer die hij in dienst neemt, ten slotte, kan de werkgever een vermindering van de kwartaalbijdrage genieten van 400 euro gedurende maximaal negen kwartalen.

Enfin, lors de l'engagement d'un troisième travailleur, l'employeur peut bénéficier d'une réduction de cotisation trimestrielle de 400 euros pendant neuf trimestres maximum.


Deze faillissementsverzekering zou ondermeer het behoud van de hoedanigheid van rechthebbende op gezinsbijslag beogen, gedurende maximaal vier kwartalen, voor de persoon die van deze verzekering zal kunnen genieten.

Cette assurance faillite viserait, entre autres, le maintien, durant quatre trimestres au plus, de la qualité d'attributaire des prestations familiales pour la personne qui peut en bénéficier.


Ik herinner er eveneens aan dat alleenstaande ouders die opnieuw aan het werk gaan sinds 1 februari 2009 gedurende maximaal 12 maanden een maandelijkse premie genieten (kinderopvangtoeslag).

Je vous rappelle également que les parents seuls bénéficient depuis le 1er février 2009 pendant 12 mois au maximum d’une prime mensuelle (complément de garde d’enfants) lorsqu’ils reprennent le travail.


In geval van verlof wegens ziekte kunnen de personeelsleden, vermeld in het eerste lid, aanspraak maken op het verschil tussen hun normale salaris en de uitkeringen die zij genieten op basis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gedurende maximaal 666 werkdagen.

En cas de congé pour cause de maladie, les membres du personnel, visés à l'alinéa premier, peuvent prétendre à la différence entre leur traitement normal et les allocations qu'ils bénéficient sur la base de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pendant 666 jours ouvrables au maximum.


Deze nieuwe uitkering kan men opnieuw genieten gedurende maximaal zes maanden, conform de rechtsgrond.

Conformément au fondement juridique, le travailleur peut bénéficier à nouveau de cette nouvelle allocation durant six mois maximum.


3.1. De arbeiders waarvan de laatste werkgever ressorteert onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, en die uiterlijk in de loop van 2007 met (vervroegd) rustpensioen zijn gegaan, en dus een rustpensioen genieten gebaseerd op loopbaanjaren die zich volledig situeren vóór de inwerkingtreding van de WAP, hebben recht op een jaarlijkse rente en dit gedurende maximaal 15 jaar.

3.1. Les ouvriers dont le dernier employeur relève de la compétence de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, et qui ont pris leur pension de retraite (anticipée) au plus tard en 2007 et bénéficient donc d'une pension de retraite basée sur les années de carrière professionnelle se situant entièrement avant l'entrée en vigueur de la LPC, ont droit à une rente annuelle et ce pendant 15 ans maximum.


Bovendien worden overeenkomstig artikel 15, § 4, van de collectieve arbeidsovereenkomst 77bis de arbeiders van 50 tot en met 54 jaar die 1/5e loopbaanvermindering genieten en de arbeiders van 50 jaar en ouder die 1/2e loopbaanvermindering uitoefenen gedurende maximaal vijf jaar in aanmerking genomen.

De plus et conformément à l'article 15, § 4, de la convention collective de travail 77bis, les ouvriers de 50 à 54 ans qui bénéficient de la diminution de carrière d'1/5 et les ouvriers âgés de 50 ans ou plus qui bénéficient de la diminution des prestations de travail à 1/2 sont pris en considération pendant maximum cinq ans.


w