Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingvrijdom genieten
Een vergoeding genieten
Een wedde genieten
Genieten

Traduction de «genieten aldaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bank alhier,banken aldaar,de gezamenlijke banken

banque de la place








belastingvrijdom genieten

néficier de l'exemption d'impôt


recht om in andere landen asiel te zoeken en te genieten tegen vervolging

devant la persécution, droit de chercher asile et de bénéficier de l'asile en d'autres pays
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Natuurlijke personen die verblijfhouder zijn van een overeenkomstsluitende Staat en die in de andere overeenkomstsluitende Staat belastbaar zijn, genieten aldaar voor de vestiging van de in artikel 2 bedoelde belastingen de vrijstellingen, aftrekken, verminderingen en andere tegemoetkomingen, die uit hoofde van gezinslasten worden verleend aan natuurlijke personen die onderdaan maar geen verblijfhouder zijn van die andere Staat.

Les personnes physiques résidentes d'un État contractant qui sont imposables dans l'autre État contractant y bénéficient, pour l'assiette des impôts visés à l'article 2, des exemptions, abattements, déductions et autres avantages, qui sont accordés, en raison de leurs charges de famille, aux personnes physiques, ressortissantes de cet autre État, qui n'en sont pas des résidents.


De vertegenwoordigers van de Regeringen van de lidstaten en van de ACS-Staten en de vertegenwoordigers van de Instellingen van de Europese Gemeenschappen alsmede hun adviseurs en deskundigen en de personeelsleden van het secretariaat van de ACS-Staten die op het grondgebied van de lidstaten of van de ACS-Staten deelnemen hetzij aan de werkzaamheden van de instellingen van de Overeenkomst of van de coördinatieorganen, hetzij aan werkzaamheden met betrekking tot de toepassing van de Overeenkomst, genieten aldaar gedurende de uitoefening van hun ambt en op hun reizen naar of van de plaats van hun missie de gebruikelijke voorrechten, immunit ...[+++]

Les représentants des gouvernements des États membres et des États ACP et les représentants des institutions des Communautés européennes ainsi que leurs conseillers et experts et les membres du personnel du secrétariat des États ACP participant sur le territoire des États membres ou des États ACP soit aux travaux des institutions de l'accord ou des organes de coordination, soit à des travaux se rapportant à l'application de l'accord, y jouissent, pendant l'exercice de leurs fonctions et au cours de leurs voyages à destination ou en provenance du lieu de leur mission, des privilèges, immunités et facilités d'usage.


Art. 186. In artikel 43 van dezelfde wet worden de woorden "aanbestedende entiteiten, alsook de aanbestedende overheden en de overheidsbedrijven bedoeld in artikel 72 van de wet van 15 juni 2006" vervangen door de woorden "personen die genieten van bijzondere of exclusieve rechten bedoeld in artikel 93, 2°, b, en de overheidsbedrijven en aanbestedende overheden respectievelijk bedoeld in artikel 93, 2°, a, en c, voor de aldaar vermelde taken".

Art. 186. A l'article 43 de la même loi, les mots "instances adjudicatrices ainsi que les pouvoirs adjudicateurs et les entreprises publiques visés à l'article 72 de la loi du 15 juin 2006" sont remplacés par les mots "personnes bénéficiant de droits spéciaux et exclusifs visés à l'article 93, 2°, b, et les entreprises publiques et pouvoirs adjudicateurs visés respectivement à l'article 93, 2°, a, et c, en ce qui concerne les tâches qui y sont mentionnées".


Die redenen kunnen het verschil in behandeling tussen, enerzijds, de balkons en terrassen, inzonderheid de afwezigheid van enige bescherming voor de personen die zich aldaar zouden bevinden, en de tuinen, waar de personen die zich er bevinden, wel de bescherming genieten waarin de ordonnantie voorziet, niet verantwoorden.

Ces motifs ne peuvent justifier la différence de traitement entre, d'une part, les balcons et terrasses, notamment l'absence d'une quelconque protection pour les personnes qui s'y trouveraient, et les jardins, où les personnes qui s'y trouvent jouissent bien de la protection prévue par l'ordonnance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vertegenwoordigers van de Staten die Partij zij bij het Handvest van de GCC, die aan de werkzaamheden van de GCC deelnemen, hun adviseurs en technisch deskundigen, alsmede de ambtenaren van de GCC die in het buitenland verblijven en aldaar hun hoofdbezigheid uitoefenen, genieten tijdens de uitoefening van hun functies de gebruikelijke voorrechten, immuniteiten of faciliteiten.

Les représentants des États parties à la Charte du CCG participant aux travaux du CCG, leurs conseillers et experts techniques, ainsi que les fonctionnaires du CCG résidant et ayant leur centre d'activité à l'étranger, jouissent, pendant l'exercice de leurs fonctions, des privilèges, immunités ou facilités d'usage.


Om overeenkomstig het Belgische recht rechtspersoonlijkheid te kunnen genieten, moet de internationale vereniging zonder winstoogmerk doel haar zetel in België vestigen en aldaar handhaven.

En outre, l'association internationale sans but lucratif doit établir et conserver son siège social en Belgique pour bénéficier de la personnalité juridique de droit belge.


« 14/1º de in artikel 38, § 1, eerste lid, 25/1º bedoelde maaltijdvergoedingen die de aldaar bedoelde vrijstelling genieten, met uitzondering van ten hoogste 1 euro per maaltijdvergoeding »».

« 14/1º les indemnités-repas visées à l'article 38, § 1, alinéa 1, 25/1º, bénéficiant de l'exonération prévue à cet article, à l'exception de 1 euro au plus par indemnité-repas »».


Burgers van de Unie die zich naar een andere lidstaat begeven om aldaar diensten te ontvangen of te kunnen ontvangen, zoals toeristen of patiënten, genieten dus de bescherming van de passieve vrijheid van dienstverrichting.

Ainsi, les citoyens de l’Union qui se rendent dans un autre État membre en vue d’y recevoir des services ou en ayant la faculté d’en recevoir, tels que des touristes ou des patients, jouissent de la protection de la libre prestation de service passive.


Personen die internationale bescherming genieten, zouden ook sneller in het gastland kunnen integreren en aan de economie aldaar bijdragen.

Les personnes bénéficiant d'une protection internationale pourraient aussi s'intégrer plus rapidement dans le pays hôte et contribuer à l'économie de celui-ci.


Met dit fonds kunnen in de lidstaten maatregelen worden gesteund zoals de verbetering van opvang en procedures in termen van infrastructuur en diensten (huisvesting, materiële steun, sociale bijstand of hulp bij het vervullen van formaliteiten). Ook wordt hiermee bijgedragen tot de integratie van personen die permanent een soort internationale bescherming genieten, alsmede tot vrijwillige terugkeer naar het land van herkomst en reïntegratie aldaar .

Il permettra ainsi de soutenir dans les États membres des actions comme l’amélioration des conditions d'accueil et des procédures en termes d'infrastructures et de services (hébergement, aide matérielle, assistance sociale, assistance dans les démarches administratives), l’intégration des personnes bénéficiant d'une forme de protection internationale stable, le rapatriement volontaire et la réintégration dans le pays d'origine.




D'autres ont cherché : belastingvrijdom genieten     een vergoeding genieten     een wedde genieten     genieten     genieten aldaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genieten aldaar' ->

Date index: 2025-03-23
w