Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep op het recht van voorrang
Beroep op het voorrangsrecht
Beroep op voorrang
Display voor de voorrang van inkomende oproepen
Genieter van de subsidiaire beschermingsstatus
Hetgeen de erfgenaam geniet
Met voorrang boven alle andere zaken
Persoon die subsidiaire bescherming geniet
Prioriteit geven aan taken
Prioriteit geven aan verzoeken
Scherm voor de voorrang van inkomende oproepen
Taken prioriteren
Verzoeken prioriteren
Voorrang
Voorrang geven aan taken
Voorrang geven aan verzoeken
Voorrang van het EU-recht
Voorrang van het communautaire recht
Voorrang van het recht van de Europese Unie

Traduction de «geniet voorrang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genieter van de subsidiaire beschermingsstatus | persoon die subsidiaire bescherming geniet | persoon die voor subsidiaire bescherming in aanmerking komt | vreemdeling aan wie de subsidiaire beschermingsstatus is toegekend

étranger bénéficiant de la protection subsidiaire


voorrang van het EU-recht [ voorrang van het communautaire recht | voorrang van het recht van de Europese Unie ]

primauté du droit de l'UE [ primauté du droit communautaire | primauté du droit de l'Union européenne ]


display voor de voorrang van inkomende oproepen | scherm voor de voorrang van inkomende oproepen

affichage des appels entrants prioritaires | visualisation des appels prioritaires en arrivée


beroep op het recht van voorrang | beroep op het voorrangsrecht | beroep op voorrang

revendication du droit de priorité






met voorrang boven alle andere zaken

toutes affaires cessantes


voorrang geven aan taken | prioriteit geven aan taken | taken prioriteren

établir un ordre des tâches


voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

établir un ordre de priorités de demandes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Het lid van de Dienst Enquêtes, kandidaat voor een functie binnen de politiediensten en daartoe geschikt verklaard, geniet voorrang op alle andere kandidaten voor deze functie zelfs indien deze andere kandidaten een voorrang hebben, toegekend krachtens de wet.

­ Le membre du Service d'enquêtes, candidat pour une fonction au sein des services de police et reconnu apte pour celle-ci, bénéficie de la priorité sur tous les autres candidats à cette fonction, même si les autres candidats disposent d'une priorité accordée en vertu de la loi.


Het vervullen van taken van openbare dienstverlening geniet voorrang in de tenuitvoerlegging van de andere artikelen van het EG-verdrag, met uitzondering van de artikelen 77, 90 en 92.

L'accomplissement des tâches de service public bénéficie de la priorité dans la mise en oeuvre des autres articles du TCE, à l'exception des articles 77, 90 et 92.


Het vervullen van taken van openbare dienstverlening geniet voorrang in de tenuitvoerlegging van de andere artikelen van het EG-verdrag, met uitzondering van de artikelen 77, 90 en 92.

L'accomplissement des tâches de service public bénéficie de la priorité dans la mise en oeuvre des autres articles du TCE, à l'exception des articles 77, 90 et 92.


Het vervullen van taken van openbare dienstverlening geniet voorrang in de tenuitvoerlegging van de andere artikelen van het EG-verdrag, met uitzondering van de artikelen 77, 90 en 92.

L'accomplissement des tâches de service public bénéficie de la priorité dans la mise en oeuvre des autres articles du TCE, à l'exception des articles 77, 90 et 92.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Blijft dan nog enkel artikel 1251,1° BW. Dit artikel vereist dat - de betaler zelf schuldeiser is (met of zonder voorrang) ; - dat hij die de betaling ontvangt, voorrang geniet uit hoofde van voorrecht of hypotheek ; - dat de betaling geldig is (meer bepaald de volle schuld dekt), en op of na de vervaldag komt (wanneer deze ten gunste van de schuldeiser werd bedongen).

Reste donc encore uniquement l'article 1251,1° C. civ. Cet article exige que - celui qui paye est lui-même le créancier (privilégié ou non) ; - que celui qui reçoit le paiement, lui est préférable à raison d'un privilège ou d'une hypothèque ; - que le paiement soit valable (que toute la dette soit couverte), et soit exécuté le jour de l'échéance ou postérieurement (lorsque celle-ci a été stipulée en faveur du créancier).


de passiva vloeien niet voort uit een deposito dat voorrang geniet in de nationale insolventiehiërarchie overeenkomstig artikel 108.

l'engagement ne résulte pas d'un dépôt bénéficiant d'une préférence dans la hiérarchie nationale en matière d'insolvabilité conformément à l'article 108.


de passiva vloeien niet voort uit een deposito dat voorrang geniet in de nationale insolventiehiërarchie overeenkomstig artikel 98 bis van Richtlijn [BRRD].

l'engagement ne résulte pas d'un dépôt bénéficiant d'une préférence dans la hiérarchie nationale en matière d'insolvabilité conformément à l'article 98 bis de la [directive relative au redressement des banques et à la résolution de leurs défaillances].


De politiezone hoofdplaats provincie of arrondissement Brussel-Hoofdstad geniet voorrang

La zone de police du chef lieu de province ou de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale bénéficie d'une priorité.


Het gevolg hiervan is dat noch natuurbehoud, noch het beheer van natuurlijke hulpbronnen voorrang geniet in de meeste landen- en regiostrategieverslagen in het kader van het negende EOF of in de nieuwe ALA-verordening.

Par conséquent, ni la conservation de la nature, ni la gestion des ressources naturelles, ne sont des secteurs prioritaires dans la plupart des documents de stratégie nationaux et régionaux au titre du neuvième FED ou dans le nouveau règlement ALA.


De Commissie weet in haar mededeling op overtuigende wijze duidelijk te maken dat weinig erop wijst dat deze kwestie binnen de Europese instellingen voorrang geniet.

Comme le fait observer sans équivoque la Commission dans sa communication, peu d'éléments indiquent que les institutions européennes accordent une grande importance à cette question.


w