Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genetische of biologische screening nodig » (Néerlandais → Français) :

B. overwegende dat een populatie van klassieke donoren een aantal personen bevat die drager zijn van een mutatie die verband houdt met hemochromatose en dat er nooit zodanige twijfels zijn gerezen rond de kwaliteit van het bloed van mensen met hemochromatose dat genetische of biologische screening nodig werd geacht om bloeddonoren met niet gediagnosticeerde, preklinische hemochromatose op te sporen;

B. considérant qu'une population de donneurs classiques comporte un certain nombre de personnes porteuses d'une mutation ayant trait à l'hémochromatose et que la qualité du sang des personnes hémochromatosiques n'a jamais été remise en cause de manière suffisante pour recourir à un dépistage génétique ou biologique, dans le but d'isoler les donneurs de sang présentant une hémochromatose préclinique non diagnostiquée;


— in de considerans, in punt B, de zinsnede « dat genetische of biologische screening nodig werd geacht om bloeddonoren met niet gediagnosticeerde, preklinische hemochromatose op te sporen » doen vervallen vermits het wellicht niet de bedoeling is om te screenen naar het gen zonder dat er sprake is van symptomatologie;

— dans les considérants, au point B, supprimer le membre de phrase « de manière suffisante pour recourir à un dépistage génétique ou biologique, dans le but d'isoler les donneurs de sang présentant une hémochromatose préclinique non diagnostiquée », car l'objectif n'est sans doute pas de procéder à un dépistage du gène en l'absence de symptômes;


B. overwegende dat een populatie van klassieke donoren een aantal personen bevat die drager zijn van een mutatie die verband houdt met hemochromatose en dat er nooit zodanige twijfels zijn gerezen rond de kwaliteit van het bloed van mensen met hemochromatose dat genetische of biologische screening nodig werd geacht om bloeddonoren met niet gediagnosticeerde, preklinische hemochromatose op te sporen;

B. considérant qu'une population de donneurs classiques comporte un certain nombre de personnes porteuses d'une mutation ayant trait à l'hémochromatose et que la qualité du sang des personnes hémochromatosiques n'a jamais été remise en cause de manière suffisante pour recourir à un dépistage génétique ou biologique, dans le but d'isoler les donneurs de sang présentant une hémochromatose préclinique non diagnostiquée;


— in de considerans, in punt B, de zinsnede « hemochromatose dat genetische of biologische screening nodig werd geacht om bloeddonoren met niet gediagnosticeerde, preklinische hemochromatose op te sporen » doen vervallen;

— dans les considérants, au point B, supprimer le membre de phrase « de manière suffisante pour recourir à un dépistage génétique ou biologique, dans le but d'isoler les donneurs de sang présentant une hémochromatose préclinique non diagnostiquée »;


— in de considerans, in punt B, de zinsnede « dat genetische of biologische screening nodig werd geacht om bloeddonoren met niet gediagnosticeerde, preklinische hemochromatose op te sporen » doen vervallen vermits het wellicht niet de bedoeling is om te screenen naar het gen zonder dat er sprake is van symptomatologie;

— dans les considérants, au point B, supprimer le membre de phrase « de manière suffisante pour recourir à un dépistage génétique ou biologique, dans le but d'isoler les donneurs de sang présentant une hémochromatose préclinique non diagnostiquée », car l'objectif n'est sans doute pas de procéder à un dépistage du gène en l'absence de symptômes;


Artikel 12 De Belgische regering verleent toelating voor het vrij in- en uitvoeren van alle genetische hulpbronnen die het IPGRI nodig heeft voor de verdere verwezenlijking van de in zijn statuut bepaalde doelstellingen, overeenkomstig de nationale fytosanitaire voorschriften en de internationale overeenkomsten die erop betrekking hebben, in het bijzonder het Verdrag inzake biologische diversite ...[+++]

Article 12 Le Gouvernement belge autorise la libre entrée et sortie du pays de toutes ressources génétiques dont l'IPGRI aurait besoin pour la poursuite de ses objectifs statutaires, en conformité avec les règles phytosanitaires nationales et avec tous les accords internationaux s'y référant, en particulier avec la Convention sur la diversité biologique.


Dit hoofdstuk stelt de nadere regels vast inzake coëxistentie tussen conventionele teelten, biologische teelten en genetisch gemodificeerde teelten, bosbouw inbegrepen, overeenkomstig artikel 26bis van Richtlijn 2001/18/EG, zoals gewijzigd bij artikel 43 van Verordening (E.G) nr. 1829/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 september 2003 betreffende genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders waarbij de lidstaten van de Europese Unie ertoe gemachtigd worden om alle nodige ...[+++]

Le présent chapitre fixe les règles de coexistence entre les cultures conventionnelles, les cultures biologiques et les cultures génétiquement modifiées, en ce compris pour la sylviculture, en conformité avec l'article 26bis de la Directive 2001/18/CE, tel que modifié par l'article 43 du Règlement (CE) n° 1829/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2003 concernant les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés, autorisant les Etats membres de l'Union européenne à prendre les mesures nécessaires pour éviter la présence accidentelle d'organismes génétiquement modifiés dans d'autres produits.


Artikel 1. Dit besluit stelt de nadere regels vast inzake coëxistentie tussen gangbare teelten, biologische teelten en genetisch gemodificeerde teelten, overeenkomstig het decreet van 19 juni 2008 betreffende de coëxistentie van genetisch gemodificeerde teelten naast gangbare en biologische teelten in overeenstemming met artikel 26bis van Richtlijn 2001/18/EG, waarbij de lidstaten van de Europese Unie ertoe gemachtigd worden om alle nodige maatregelen te neme ...[+++]

Article 1. Le présent arrêté fixe les règles de coexistence entre cultures conventionnelles, cultures biologiques et cultures génétiquement modifiées, en application du décret du 19 juin 2008 relatif à la coexistence des cultures génétiquement modifiées avec les cultures conventionnelles et les cultures biologiques, en conformité avec l'article 26bis de la Directive 2001/18/CE, autorisant les États membres de l'Union européenne à prendre les mesures nécessaires pour éviter la présence accidentelle d'organismes génétiquement modifiés dans d'autres produits, tel qu'inséré dans la Directive 2001/18/CE par l'article 43 du Règlement (CE) n°1 ...[+++]


Artikel 1. Dit decreet stelt de nadere regels vast inzake coëxistentie tussen gangbare teelten, biologische teelten en genetisch gemodificeerde teelten, overeenkomstig artikel 26bis van Richtlijn 2001/18/EG waarbij de lidstaten van de Europese Unie ertoe gemachtigd worden om alle nodige maatregelen te nemen om onvoorziene sporen van genetisch gemodificeerde organismen in andere producten te voorkomen, zoals ingevoegd bij Richtlijn 2001/18/EG bij artikel 43 van Verordening (EG) nr. ...[+++]

Article 1. Le présent décret fixe les règles de coexistence entre cultures conventionnelles, cultures biologiques et cultures génétiquement modifiées, en conformité avec l'article 26bis de la Directive 2001/18/CE, autorisant les Etats membres de l'Union européenne à prendre les mesures nécessaires pour éviter la présence accidentelle d'organismes génétiquement modifiés dans d'autres produits, tel qu'inséré dans la Directive 2001/18/CE par l'article 43 du Règlement (CE) n° 1829/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2003 concernant les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés.


Overwegende dat de genetische hulpbronnen met het oog op de instandhouding van de biologische en genetische diversiteit in de landbouw in de Gemeenschap, die een onvervangbare reserve van biologische en genetische hulpbronnen vormen, moeten worden behouden; dat alle nodige maatregelen moeten worden genomen om deze hulpbronnen in stand te houden, te karakteriseren, te verzamelen en te gebruiken met het oog op het bereiken van de do ...[+++]

considérant qu'il convient de préserver les ressources génétiques, afin de préserver les diversités biologiques et génétiques en agriculture dans la Communauté, lesquelles constituent un patrimoine irremplaçable de ressources biologiques et génétiques, de prendre toutes les mesures nécessaires à leur préservation, à leur caractérisation, à leur collecte et à leur utilisation pour contribuer aux objectifs de la politique agricole commune et à la sauvegarde de la biodiversité, en conformité avec la convention sur la diversité biologique, ratifiée par la Communauté en 1993, et de ménager toutes les solutions d'avenir qui s'avéreraient néces ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genetische of biologische screening nodig' ->

Date index: 2023-09-24
w