Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "generlei wijze mogen doorrekenen " (Nederlands → Frans) :

1) Kan de geachte minister bevestigen dat de veiligheidsdiensten van ons land op generlei wijze mogen inbreken op servers van internetfora?

1) La vice-première ministre peut-elle confirmer que les services de sécurité de notre pays ne peuvent en aucune façon pirater des serveurs de forums internet ?


Deze regels mogen op generlei wijze een belemmering noch beperking vormen voor de uitoefening van het mandaat en daarmee samenhangende politieke of andere activiteiten.

Ces règles ne peuvent en aucune manière entraver ou limiter l'exercice du mandat et des activités politiques ou autres s'y rattachant.


De kernexploitanten zoals bedoeld in artikel 2, 5·, en elke andere vennootschap bedoeld in artikel 24, § 1, mogen hun individuele bijdrageplicht op generlei wijze doorrekenen of verhalen, rechtstreeks of onrechtstreeks, op andere ondernemingen of op de eindafnemer.

Les exploitants nucléaires visés à l’article 2, 5·, et toute autre société visée à l’article 24, § 1 , ne peuvent pas facturer ou répercuter de quelque façon l’obligation de leur contribution individuelle, directement ou indirectement, sur d’autres entreprises ou sur le client final.


Zoals wordt aangegeven in artikel 13 van deze code, mogen de leden van de Senaat op generlei wijze om het even welke selectie beïnvloeden. Hier wordt evenwel verduidelijkt dat zij de mogelijkheid hebben om, naast het verstrekken van informatie over de procedure, zich ervan te vergewissen dat de selectieprocedure objectief verloopt.

Si, comme le précise l'article 13 du présent code, les membres du Sénat ne peuvent intervenir d'aucune manière dans une quelconque sélection, il est ici précisé qu'il leur reste possible, outre de transmettre des informations concernant la procédure, de s'assurer de l'objectivité d'une procédure de sélection.


2. Met uitzondering van de in punt 1 van dit artikel bedoelde gevallen, mogen de consulaire ambtenaren niet worden gevangen gehouden of mag hun persoonlijke vrijheid op generlei wijze worden beperkt, zij het met het oog op de tenuitvoerlegging van een onherroepelijke rechterlijke uitspraak.

2. À l'exception des cas mentionnés au paragraphe 1 du présent article, les fonctionnaires consulaires ne peuvent pas être incarcérés ni soumis à aucune autre forme de limitation de leur liberté personnelle, sauf en exécution d'une décision judiciaire définitive.


3. De partijen erkennen dat bij de tenuitvoerlegging van dit hoofdstuk legitieme doelstellingen van openbaar beleid, met inbegrip van die met betrekking tot de veiligheid en de fraudebestrijding, op generlei wijze in het gedrang mogen komen.

3. Les parties reconnaissent que, dans la mise en œuvre du présent chapitre, les objectifs légitimes de politique publique, y compris les objectifs de sécurité et de prévention de la fraude, ne peuvent être compromis d'aucune façon.


De aldus toegekende afwikkelingstaken mogen op generlei wijze de werking van de interne markt voor financiële diensten belemmeren.

Cette attribution de tâches en matière de résolution ne devrait en aucun cas entraver le fonctionnement du marché intérieur des services financiers.


De aldus toegekende afwikkelingstaken mogen op generlei wijze de werking van de interne markt voor financiële diensten belemmeren. De EBA moet derhalve haar rol blijven vervullen en haar al bestaande bevoegdheden en taken behouden: de EBA moet meewerken aan en bijdragen tot de consistente toepassing van de op alle lidstaten toepasselijke wetgeving van de Unie en de convergentie van afwikkelingspraktijken in de gehele Unie helpen vergroten.

Il importe donc de maintenir l'ABE dans son rôle et de lui conserver ses attributions et tâches existantes: elle devrait élaborer la législation de l'Union applicable à tous les États membres, contribuer à son application cohérente et favoriser la convergence des pratiques en matière de résolution dans l'ensemble de l'Union.


(3 bis) Hoewel de met deze verordening geïntroduceerde wijzigingen van het statuut van de ambtenaren tot enige besparingen voor de begroting van de Unie zullen leiden, mogen ze op generlei wijze vooruitlopen op nog te nemen besluiten over veranderingen in de omvang van het personeelsbestand van de instellingen en de agentschappen van de Unie, die tot de uitsluitende bevoegdheid van de begrotingsautoriteit behoren.

(3 bis) Si les modifications du statut introduites par le présent règlement permettront de réaliser certaines économies pour le budget de l'Union, elles ne devraient nullement anticiper les prochaines décisions relatives à l'évolution du personnel des institutions et organes de l'Union, qui relèvent de la compétence exclusive de l'autorité budgétaire.


4. onderstreept dat effectbeoordelingen op generlei wijze de onafhankelijkheid van de Commissie mogen inperken bij de uitoefening van haar institutionele prerogatieven, met name van het haar conform artikel 17 van het Verdrag betreffende de Europese Unie exclusief voorbehouden recht om met wetgevingsinitiatieven te komen;

4. souligne que l'étude d'impact ne doit en aucune façon empiéter sur l'indépendance de la Commission dans l'exercice de ses prérogatives institutionnelles, en particulier sur son droit exclusif de prendre l'initiative en matière de législation, ainsi que le prévoit l'article 17 du traité sur l'Union européenne;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generlei wijze mogen doorrekenen' ->

Date index: 2023-10-06
w