Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «generlei wijze heeft getracht » (Néerlandais → Français) :

De partijen kunnen op generlei wijze aanvoeren dat het Bureau de mogelijkheid tot beroep niet heeft medegedeeld”.

Les parties ne peuvent faire grief à l'Office de l'absence de communication de la possibilité d'introduire un recours».


De partijen kunnen op generlei wijze aanvoeren dat het Bureau de mogelijkheid tot beroep niet heeft medegedeeld.

Les parties ne peuvent faire grief à l'Office de l'absence de communication de la possibilité d'introduire un recours.


In tegenstelling tot hetgeen de steller van het ontwerp heeft bepaald voor de gevallen waarvan sprake is in artikel 34ter, 1º en 2º, die vooronderstellen dat het gerecht een criminele straf heeft opgelegd, wordt in het geval aan de orde in artikel 34ter, 3º, op generlei wijze verwezen naar enige minimale straf die door dat gerecht zou zijn opgelegd.

Contrairement à ce que l'auteur du projet a prévu pour les hypothèses visées à l'article 34ter, 1º et 2º, qui supposent qu'une peine criminelle ait été infligée par la juridiction, il n'est fait aucune référence, dans l'hypothèse visée par l'article 34ter, 3º, à un quelconque taux minimal de la peine prononcée par cette juridiction.


In tegenstelling tot hetgeen de steller van het ontwerp heeft bepaald voor de gevallen waarvan sprake is in artikel 34ter, 1º en 2º, die vooronderstellen dat het gerecht een criminele straf heeft opgelegd, wordt in het geval aan de orde in artikel 34ter, 3º, op generlei wijze verwezen naar enige minimale straf die door dat gerecht zou zijn opgelegd.

Contrairement à ce que l'auteur du projet a prévu pour les hypothèses visées à l'article 34ter, 1º et 2º, qui supposent qu'une peine criminelle ait été infligée par la juridiction, il n'est fait aucune référence, dans l'hypothèse visée par l'article 34ter, 3º, à un quelconque taux minimal de la peine prononcée par cette juridiction.


Spreekster denkt dus dat het ontwerp, ook al heeft het enkele zeer positieve aspecten, op generlei wijze het probleem zal regelen.

L'intervenante pense donc que le projet, même s'il a des aspects très positifs, ne réglera en rien le problème.


Deze simulatie doet op generlei wijze een uitspraak over de werking van het stemsysteem op 13 juni vermits de simulatie gebeurde op fictieve lijsten en de Digivote-software in de weken voor 13 juni nog wijzigingen heeft ondergaan.

Cette simulation ne permet, en aucune manière, de se prononcer sur le fonctionnement du système de vote le 13 juin puisque la simulation concernait des listes fictives et que le logiciel Digivote a encore subi des modifications dans les semaines précédant le 13 juin.


Deze simulatie doet op generlei wijze een uitspraak over de werking van het totalisatiesysteem op 13 juni vermits de simulatie gebeurde op fictieve lijsten en de Digivote software in de weken voor 13 juni nog wijzigingen heeft ondergaan.

Cette simulation ne permet, en aucune manière, de se prononcer sur le fonctionnement du système de totalisation le 13 juin puisque la simulation concernait des listes fictives et que le logiciel Digivote a encore subi des modifications dans les semaines précédant le 13 juin.


15. beklemtoont dat dit duidelijke beginsel nog steeds niet in praktijk wordt gebracht, zoals moge blijken uit het recente arrest in de zaak-Access Info Europe betreffende de weigering van de Raad om de standpunten van de lidstaten over de voorgestelde herschikking van Verordening (EG) nr. 1049/2001 bekend te maken, en de zaak-ClientEarth/Raad , die bij het Gerecht in behandeling is, over een juridisch advies inzake de herschikking van Verordening (EG) nr. 1049/2001; merkt op dat de openbaarmaking van de standpunten van de lidstaten tijdens de onderhandelingen over Verordening (EG) nr. 1049/2001 en tal van daarna vastgestelde maatregele ...[+++]

15. souligne que, malgré son existence bien établie, ce principe clair n'est toujours pas mis en pratique, comme le montre le récent arrêt rendu dans l'affaire Access Info Europe concernant le refus du Conseil de divulguer les positions des États membres sur la proposition de refonte du règlement (CE) n° 1049/2001 et l'affaire ClientEarth/Conseil , pendant devant le Tribunal, sur un avis juridique concernant la refonte du règlement (CE) n° 1049/2001; observe que la divulgation au public des positions des États membres pendant la négociation du règlement (CE) n° 1049/2001 et de nombreuses autres mesures ultérieures adoptées n'a pas miné la capacité décisionnelle du Conseil, étant donné que cette divulgation n'a pas empêché de ...[+++]


15. beklemtoont dat dit duidelijke beginsel nog steeds niet in praktijk wordt gebracht, zoals moge blijken uit het recente arrest in de zaak-Access Info Europe betreffende de weigering van de Raad om de standpunten van de lidstaten over de voorgestelde herschikking van Verordening (EG) nr. 1049/2001 bekend te maken, en de zaak-ClientEarth/Raad, die bij het Gerecht in behandeling is, over een juridisch advies inzake de herschikking van Verordening (EG) nr. 1049/2001; merkt op dat de openbaarmaking van de standpunten van de lidstaten tijdens de onderhandelingen over Verordening (EG) nr. 1049/2001 en tal van daarna vastgestelde maatregelen ...[+++]

15. souligne que, malgré son existence bien établie, ce principe clair n'est toujours pas mis en pratique, comme le montre le récent arrêt rendu dans l'affaire Access Info Europe concernant le refus du Conseil de divulguer les positions des États membres sur la proposition de refonte du règlement (CE) n° 1049/2001 et l'affaire ClientEarth/Conseil, pendant devant le Tribunal, sur un avis juridique concernant la refonte du règlement (CE) n° 1049/2001; observe que la divulgation au public des positions des États membres pendant la négociation du règlement (CE) n° 1049/2001 et de nombreuses autres mesures ultérieures adoptées n'a pas miné la capacité décisionnelle du Conseil, étant donné que cette divulgation n'a pas empêché de ...[+++]


Voorts heeft verzoeker niet eens getracht om verweer te voeren tegen het betoog van de Commissie dat met de nieuwe methode juist wordt beoogd dat alle kandidaten bij het verloop van de assessmenttests op gelijke wijze worden behandeld en dat de testscores niet worden vertekend door bij de beoordelaars aanwezige cognitieve biases, waarvan het bestaan wetenschappelijk is aangetoond en waaraan een verantwoordelijke administratie niet voorbij kan gaan.

En outre, le requérant n’a même pas essayé de contredire les arguments de la Commission selon lesquels la nouvelle méthode vise précisément à garantir que, lors du déroulement des épreuves au centre d’évaluation, tous les candidats soient traités de manière égale et que les résultats desdites épreuves ne soient pas faussés par des biais cognitifs des évaluateurs, biais cognitifs dont l’existence a été scientifiquement prouvée et dont une administration responsable ne peut pas faire abstraction.




D'autres ont cherché : op generlei     generlei wijze     beroep niet heeft     generlei     ontwerp heeft     gerecht     al heeft     doet op generlei     nog wijzigingen heeft     raad op generlei     generlei wijze heeft     praktijk wordt gebracht     gelijke wijze     voorts heeft     niet eens getracht     generlei wijze heeft getracht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generlei wijze heeft getracht' ->

Date index: 2023-10-15
w