Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "generieke gevaren en bijbehorende situaties waarmee " (Nederlands → Frans) :

Vermeld groepen van stoffen of mengsels of specifieke stoffen, zoals water, lucht, zuren, basen of oxiderende stoffen, waarmee de stof of het mengsel kan reageren waardoor een gevaarlijke situatie ontstaat (zoals een ontploffing, het vrijkomen van giftige of ontvlambare materialen, of het vrijkomen van zeer grote hitte), in voorkomend geval met een korte beschrijving van de maatregelen die moeten worden genomen om de met dergelijke gevaren ...[+++]

Il y a lieu de mentionner les familles de substances ou de mélanges, ou les substances spécifiques, telles que l'eau, l'air, les acides, les bases, les agents oxydants, avec lesquelles la substance ou le mélange pourrait réagir en générant une situation dangereuse (par exemple une explosion, un rejet de matières toxiques ou inflammables, ou une libération de chaleur excessive) et, le cas échéant, de décrire brièvement les mesures à adopter pour gérer les risques associés à ces dangers.


Vermeld groepen van stoffen of mengsels of specifieke stoffen, zoals water, lucht, zuren, basen of oxiderende stoffen, waarmee de stof of het mengsel kan reageren waardoor een gevaarlijke situatie ontstaat (zoals een ontploffing, het vrijkomen van giftige of ontvlambare materialen, of het vrijkomen van zeer grote hitte), in voorkomend geval met een korte beschrijving van de maatregelen die moeten worden genomen om de met dergelijke gevaren ...[+++]

Il y a lieu de mentionner les familles de substances ou de mélanges, ou les substances spécifiques, telles que l’eau, l’air, les acides, les bases, les agents oxydants, avec lesquelles la substance ou le mélange pourrait réagir en générant une situation dangereuse (par exemple, une explosion, un rejet de matières toxiques ou inflammables, ou une libération de chaleur excessive) et, le cas échéant, de décrire brièvement les mesures à adopter pour gérer les risques associés à ces dangers.


Met een duidelijke intrekking van de kritiek van dit verslag op de situatie in Oost-Jeruzalem en de bijbehorende aanbevelingen wordt de ontwerpresolutie een geschikt instrument waarmee verder kan worden gebouwd aan een rechtvaardige vrede tussen Israël en Palestina.

Dès que la critique de la situation à Jérusalem-Est contenue dans ce rapport aura été clairement retirée, ainsi que les recommandations correspondantes, la proposition de résolution sera un bon outil pour aller vers une paix juste entre Israël et la Palestine.


E. overwegende dat met een intensievere samenwerking tussen de Europese Unie en de Verenigde Naties en een betere coördinatie tussen de instellingen van de EU en de lidstaten een doeltreffender reactie mogelijk zal zijn op de belangrijkste gevaren waarmee de internationale gemeenschap tegenwoordig wordt geconfronteerd, met name het internationale terrorisme, het voortbestaan van staten in verval, de verslechtering van de sociale situatie en de armoede in de wereld, de toename van het aantal i ...[+++]

E. considérant que le renforcement de la coopération entre l'Union européenne et les Nations unies, et une meilleure coordination entre les institutions de l'UE et ses États membres, permettront de répondre plus efficacement aux menaces majeures pesant aujourd'hui sur la communauté internationale et notamment au terrorisme international, à l'existence persistante d'États affaiblis, à la détérioration de la situation sociale et de la pauvreté dans le monde, à la multiplication de réseaux internationaux de criminalité organisée, au trafic d'êtres humains, d'armements et de stupéfiants, ainsi qu'à la prolifération des armements non convent ...[+++]


Hieronder wordt een opsomming gegeven van de generieke gevaren en bijbehorende situaties waarmee de meeste zwangere vrouwen, jonge of aanstaande moeders te maken kunnen krijgen.

Les situations et dangers de nature générale, concernant la plupart des femmes enceintes, accouchées ou allaitantes, sont répertoriés ci-dessous:


Hieronder wordt een opsomming gegeven van de generieke gevaren en bijbehorende situaties waarmee de meeste zwangere vrouwen, jonge of aanstaande moeders te maken kunnen krijgen.

Les situations et dangers de nature générale, concernant la plupart des femmes enceintes, accouchées ou allaitantes, sont répertoriés ci-dessous:


E. overwegende dat met een intensievere samenwerking tussen de Europese Unie en de Verenigde Naties en een betere coördinatie tussen de instellingen van de EU en de lidstaten een doeltreffender reactie mogelijk zal zijn op de belangrijkste gevaren waarmee de internationale gemeenschap tegenwoordig wordt geconfronteerd, met name het internationale terrorisme, het voortbestaan van staten in verval, de verslechtering van de sociale situatie en de armoede in de wereld, de toename van het aantal in ...[+++]

E. considérant que le renforcement de la coopération entre l'Union européenne et les Nations unies, et une meilleure coordination entre les institutions de l'UE et ses États membres, permettront de répondre plus efficacement au terrorisme international, à l'existence persistante d'États affaiblis, à la détérioration de la situation sociale et à la montée de la pauvreté dans le monde, à la multiplication de réseaux internationaux de criminalité organisée, au trafic d'êtres humains, de stupéfiants et d'armements, ainsi qu'à la prolifération des armements non conventionnels, autant de menaces majeures pour la communauté internationale aujou ...[+++]


G. overwegende dat de weigering van de Congolese vluchtelingen om tijdelijk hun toevlucht te zoeken in kampen in Rwanda, in weerwil van het precaire karakter van hun situatie en alle gevaren waarmee zij te kampen hebben, blijk geeft van het enorme wantrouwen van de Congolezen uit Kivu jegens het Rwandese leger,

G. considérant que le refus des réfugiés congolais de trouver refuge dans les camps au Rwanda, malgré la précarité de leur situation et tous les dangers, prouve l'extrême méfiance des Congolais du Kivu à l'égard de l'armée du Rwanda,


G. overwegende dat de weigering van de Congolese vluchtelingen om tijdelijk hun toevlucht te zoeken in kampen in Rwanda, in weerwil van het precaire karakter van hun situatie en alle gevaren waarmee zij te kampen hebben, blijk geeft van het enorme wantrouwen van de Congolezen uit Kivu jegens het Rwandese leger,

G. considérant que le refus des réfugiés congolais de trouver refuge dans les camps au Rwanda, malgré la précarité de leur situation et tous les dangers, prouve l'extrême méfiance des Congolais du Kivu à l'égard de l'armée du Rwanda,


RISICOBEOORDELING VAN GENERIEKE GEVAREN EN BIJBEHORENDE SITUATIES

ÉVALUATION DES RISQUES: SITUATIONS ET DANGERS DE NATURE GÉNÉRALE 13




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generieke gevaren en bijbehorende situaties waarmee' ->

Date index: 2022-04-21
w