Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemmingsverslagen genereren
Cultureel akkoord
Cultureel centrum
Culturele betrekking
Culturele instelling
Culturele ontwikkelingen analyseren
Culturele organisatie
Culturele outillage
Culturele overeenkomst
Culturele samenwerking
Culturele tendensen analyseren
Culturele trends analyseren
Culturele uitrusting
Culturele uitwisseling
Culturele voorzieningen
Cultuurcentrum
Directeur multifunctionele culturele accommodatie
Directrice multifunctionele culturele accommodatie
Eenheid voor het genereren van tekens
Manager culturele infrastructuur
Manager recreatie-accommodatie
Reconciliatierapporten genereren

Vertaling van "genereren uit culturele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afstemmingsverslagen genereren | reconciliatierapporten genereren

générer des rapports de rapprochement


culturele samenwerking [ cultureel akkoord | culturele overeenkomst ]

coopération culturelle [ accord culturel ]


culturele outillage | culturele uitrusting | culturele voorzieningen

équipement culturel


culturele betrekking [ culturele uitwisseling ]

relation culturelle [ échange culturel ]


culturele organisatie [ cultureel centrum | culturele instelling | cultuurcentrum ]

organisation culturelle [ centre culturel | institution culturelle ]


culturele tendensen analyseren | culturele ontwikkelingen analyseren | culturele trends analyseren

analyser des tendances culturelles


directrice multifunctionele culturele accommodatie | manager recreatie-accommodatie | directeur multifunctionele culturele accommodatie | manager culturele infrastructuur

directeur de salle de spectacles | directrice d'infrastructure culturelle | directeur de salle de spectacles/directrice de salle de spectacles | directrice de salle de spectacles


eenheid voor het genereren van tekens

circuit de génération de caractères | générateur de caractères | générateur de polices de caractères


eenheid voor het besturen van afleesschermen en het genereren van tekens

circuit de contrôle des affichages de caractères
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
76. meent dat sommige online tussenpersonen en online platforms inkomen genereren uit culturele werken en inhoud zonder dat de scheppers van het werk altijd delen in dit inkomen; vraagt de Commissie om empirisch onderbouwde opties te overwegen om iets te doen aan het gebrek aan transparantie en de waardeoverdracht van inhoud naar diensten, waardoor het mogelijk wordt dat auteurs, uitvoerende kunstenaars en rechthebbenden eerlijk worden beloond voor gebruik van hun werk op internet zonder dat innovatie wordt afgeremd;

76. considère que certains intermédiaires et plateformes en ligne génèrent leurs revenus grâce aux œuvres et contenus culturels, mais que ces revenus ne sont pas toujours partagés avec les créateurs; demande à la Commission de proposer des solutions fondées sur des données concrètes, permettant de contrer le manque de transparence et le déplacement de la valeur des contenus vers les services afin que les auteurs, acteurs et titulaires de droits soient justement rémunérés pour l'exploitation de leurs œuvres sur internet, sans que l'innovation n'en soit freinée; ...[+++]


76. meent dat sommige online tussenpersonen en online platforms inkomen genereren uit culturele werken en inhoud zonder dat de scheppers van het werk altijd delen in dit inkomen; vraagt de Commissie om empirisch onderbouwde opties te overwegen om iets te doen aan de waardeoverdracht van inhoud naar diensten, waardoor het mogelijk wordt dat auteurs, uitvoerende kunstenaars en rechthebbenden eerlijk worden beloond voor gebruik van hun werk op internet zonder dat innovatie wordt afgeremd;

76. considère que certains intermédiaires et plateformes en ligne génèrent leurs revenus grâce aux œuvres et contenus culturels, mais que ces revenus ne sont pas toujours partagés avec les créateurs; demande à la Commission de proposer des solutions fondées sur des données concrètes, permettant de contrer le déplacement de la valeur des contenus vers les services afin que les auteurs, acteurs et titulaires de droits soient justement rémunérés pour l'exploitation de leurs œuvres sur internet, sans que l'innovation n'en soit freinée;


16. meent dat sommige online intermediairs en online platforms inkomen genereren uit culturele werken en inhoud zonder dat de scheppers van het werk altijd delen in dit inkomen; vraagt de Commissie om zich te bezinnen op welonderbouwde opties om iets te doen aan de waardeoverdracht van inhoud naar diensten, waardoor het mogelijk wordt dat auteurs, uitvoerende kunstenaars en rechthebbenden eerlijk worden beloond voor gebruik van hun werk op het internet zonder dat innovatie wordt afgeremd;

16. considère que certains intermédiaires et plateformes en ligne génèrent leurs revenus grâce aux œuvres et contenus culturels, mais que ces revenus ne sont pas toujours partagés avec les créateurs; demande à la Commission de proposer des solutions permettant de faire face au déplacement de la valeur des contenus vers les services, qui permettraient aux auteurs, aux acteurs et aux titulaires de droits d'être justement rémunérés pour l'exploitation de leurs œuvres sur internet sans freiner l'innovation;


overwegende dat de informatiemaatschappij, die wordt aangedreven door informatie- en communicatietechnologie (ICT), enorme kansen biedt om rijkdom en kennis te genereren en verspreiden, zoals bijvoorbeeld wordt aangetoond door de sector voor vrije en opensourcesoftware, die ervoor heeft gezorgd dat software op een andere manier wordt geproduceerd, verspreid, ondersteund en gebruikt, hetgeen bredere digitale inclusiviteit mogelijk maakt; overwegende dat de digitalisering tevens mogelijkheden met zich meebrengt voor een flexibeler en diverser gebruik van tijd en ruimte om billij ...[+++]

considérant que la société de l'information, mue par les technologies de l'information et de la communication (TIC), offre de vastes possibilités de création et de répartition des richesses et des connaissances, ainsi que l'illustre le secteur des logiciels libres et ouverts, qui a modifié la manière dont les logiciels sont produits, distribués, supportés et utilisés, permettant une inclusion numérique plus riche; que la numérisation se prête également à l'assouplissement et à la diversification des usages du temps et de l'espace, permettant d'évoluer vers des modèles de société plus équitables; que, parallèlement, la numérisation du marché de l'emploi peut générer de nouveaux facteurs d'exclusion et comporter notamment des risques de fra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
kruisbestuiving tussen de culturele en creatieve sector en andere sectoren is te zien als een proces waarbij de specifieke kennis en vaardigheden van de culturele en creatieve sector worden samengebracht met die van andere sectoren, om zo innovatieve en intelligente oplossingen te genereren voor de maatschappelijke uitdagingen van vandaag;

les échanges entre les secteurs de la culture et de la création et d’autres secteurs peuvent s’entendre comme un processus consistant à conjuguer les connaissances et les compétences spécifiques aux secteurs de la culture et de la création avec celles d’autres secteurs afin d’engendrer des solutions innovantes et intelligentes permettant de relever les défis sociétaux d’aujourd’hui;


het werk voort te zetten dat door haar diensten, waaronder Eurostat en het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek, is begonnen om informatie en gegevens te genereren over de bijdrage van culturele en recreatieve kruisbestuiving aan andere economische sectoren en beleidsgebieden, en aan de groei in het algemeen.

poursuivre les travaux engagés par ses services tels qu’Eurostat et le Centre commun de recherche en vue de produire des informations et des données concernant la contribution apportée par les échanges dans les domaines de la culture et de la création à d’autres secteurs économiques et domaines d’action, ainsi qu’à la croissance en général;


E-leermiddelen bevorderen een ruimere toegang tot culturele inhoud in woningen en op scholen en universiteiten, en stellen mensen in staat inhoud te genereren, te hergebruiken en een meerwaarde te geven, waardoor de waarde van culturele collecties stijgt.

Les outils d'apprentissage en ligne favorisent un accès plus large aux contenus culturels dans les foyers, les écoles et les universités et permettent à tout un chacun de produire ou de réutiliser des contenus ou de leur apporter une valeur ajoutée et d'accroître ainsi la valeur des collections culturelles.


Er moet een echte interne markt voor inhoud en online-diensten komen, er zijn specifieke maatregelen nodig om de rol van de culturele en creatieve sector als katalysator van innovatie en structurele verandering te verbreden, alle actoren op regionaal, nationaal en Europees niveau moeten bijeen worden gebracht en er moeten nieuwe producten en diensten worden ontwikkeld die groei en werkgelegenheid genereren.

Il est alors impératif de créer un véritable marché unique des contenus et services en ligne, de mettre en place des actions spécifiques en vue d'accroître le rôle des industries culturelles et créatives en tant que catalyseurs de l'innovation et du changement structurel, de réunir les acteurs aux niveaux régional, national et européen et de créer de nouveaux produits et services générateurs de croissance et d'emplois.


13. verzoekt alle Europese instellingen een onderzoek in te stellen naar de mogelijkheid tot instelling van een "knooppunt" van de Huizen van Europa in Brussel, dat gebruik moet maken van bestaande hulpbronnen, zonder significante extra uitgaven te genereren; via dit "Hart van Europa" zouden de Europese burgers naar eigen inzicht een bijdrage kunnen leveren op diverse terreinen, zoals culturele en technische manifestaties, studiebijeenkomsten en tentoonstellingen over specifieke onderwerpen; in een dergelijk scenario kan een breder ...[+++]

13. invite les institutions européennes à étudier, en utilisant les ressources actuelles sans engager aucune dépense supplémentaire importante, la possibilité de mettre en place, à Bruxelles, un centre des Maisons de l'Europe; souhaite que, dans ce "cœur de l'Europe", les citoyens européens puissent, dans divers domaines, participer librement, par exemple, à des événements culturels et techniques, à des séminaires de formation ou à des expositions sur des thèmes particuliers; espère, dans un tel scénario, qu'un segment plus large de la population européenne pourra s'identifier avec la diversité intellectuelle et culturelle de tous les États m ...[+++]


Het feit dat de onderlinge samenhang van de beleidslijnen van de Europese Unie moet worden vergroot (zo dient de Europese Unie overeenkomstig artikel 167 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bij haar optreden uit hoofde van andere bepalingen van de Verdragen ook rekening te houden met de culturele aspecten van de Verdragen) en de huidige economische vooruitzichten hebben ertoe geleid dat het ‘genereren van groei’ als doelstelling ...[+++]

La nécessité de renforcer la cohérence entre les politiques de l’Union (par exemple, l’article 167 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne dispose que l’Union tient compte des aspects culturels dans son action au titre d'autres dispositions des traités) ainsi que les perspectives économiques actuelles ont conduit à ajouter un autre objectif, à savoir la «création de croissance», dans le cadre de la politique commune des visas.


w