Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemmingsverslagen genereren
Automatische softwaretests uitvoeren
Beslissing tot sluiting
Besluit betreffende sluiting
Besluit met betrekking tot sluiting
Biologische rustperiode
Eenheid voor het genereren van tekens
Garantiesluiting
Geautomatiseerde softwaretests genereren
Geautomatiseerde softwaretests ontwikkelen
Geautomatiseerde softwaretests uitvoeren
Opheffing van de zaak
Reconciliatierapporten genereren
Rekening en verantwoording
Sluitend maken van de rekeningen
Sluiting van de rekeningen
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Sluiting van het visseizoen
Tamper evident sluiting
Verzegelde sluiting
Visseizoen

Traduction de «genereren sluit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afstemmingsverslagen genereren | reconciliatierapporten genereren

générer des rapports de rapprochement


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]


besluit betreffende sluiting | besluit met betrekking tot sluiting

décision de conclusion


garantiesluiting | tamper evident sluiting | verzegelde sluiting

capot protecteur | capuchon de garantie




automatische softwaretests uitvoeren | geautomatiseerde softwaretests genereren | geautomatiseerde softwaretests ontwikkelen | geautomatiseerde softwaretests uitvoeren

élaborer des tests logiciels automatisés | mettre en place des tests logiciels automatisés | concevoir des tests logiciels automatisés | développer des tests logiciels automatisés


eenheid voor het genereren van tekens

circuit de génération de caractères | générateur de caractères | générateur de polices de caractères


mogelijkheden voorstellen om artistieke inhoud te genereren

proposer des pistes pour la création de contenu artistique


visseizoen [ biologische rustperiode | sluiting van het visseizoen ]

période de pêche [ fermeture de la pêche | repos biologique ]


sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]

clôture des comptes [ apurement des comptes | reddition des comptes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien emittenten of derde partijen de kasstromen van activa mogen wijzigen op voorwaarde dat beleggers met de compensatie die ze via herinvesteringen in activa van eenzelfde of een betere kredietkwaliteitscategorie ontvangen, dezelfde kasstromen kunnen genereren, sluit dit recht de activa niet uit van toegang tot de toegewezen portefeuille als bedoeld in het eerste lid, 8°.

Dans le cas où les émetteurs ou des tierces parties ont le droit de modifier les flux d'un actif de manière telle que l'investisseur reçoive une indemnisation suffisante pour lui permettre d'obtenir les mêmes flux de trésorerie en réinvestissant dans des actifs d'un niveau de qualité de crédit équivalent ou meilleur, le droit de modifier les flux de trésorerie n'exclut pas que l'actif soit éligible au portefeuille assigné conformément à l'alinéa 1, 8°.


Indien emittenten of derde partijen de kasstromen van activa mogen wijzigen op voorwaarde dat beleggers met de compensatie die ze via herinvesteringen in activa van eenzelfde of een betere kredietkwaliteitscategorie ontvangen dezelfde kasstromen kunnen genereren, sluit dit recht de activa niet uit van toegang tot de gereserveerde portefeuille als bedoeld onder h) van de eerste alinea.

Dans le cas où les émetteurs ou des tierces parties ont le droit de modifier les flux d'un actif de manière telle que l'investisseur reçoive une indemnisation suffisante pour lui permettre d'obtenir les mêmes flux de trésorerie en réinvestissant dans des actifs d'un niveau de qualité de crédit équivalent ou meilleur, le droit de modifier les flux de trésorerie n'exclut pas que l'actif soit éligible au portefeuille assigné conformément au premier alinéa, point h).


Indien emittenten of derde partijen de kasstromen van activa mogen wijzigen op voorwaarde dat beleggers met de compensatie die ze via herinvesteringen in activa van eenzelfde of een betere kredietkwaliteitscategorie ontvangen dezelfde kasstromen kunnen genereren, sluit dit recht de activa niet uit van toegang tot de gereserveerde portefeuille als bedoeld onder h) van de eerste alinea.

Dans le cas où les émetteurs ou des tierces parties ont le droit de modifier les flux d'un actif de manière telle que l'investisseur reçoive une indemnisation suffisante pour lui permettre d'obtenir les mêmes flux de trésorerie en réinvestissant dans des actifs d'un niveau de qualité de crédit équivalent ou meilleur, le droit de modifier les flux de trésorerie n'exclut pas que l'actif soit éligible au portefeuille assigné conformément au premier alinéa, point h).


Indien emittenten of derde partijen de kasstromen van activa mogen wijzigen op voorwaarde dat beleggers met de compensatie die ze via herinvesteringen in activa van eenzelfde of een betere kredietkwaliteitscategorie ontvangen dezelfde kasstromen kunnen genereren, sluit dit recht de activa niet uit van toegang tot de gereserveerde portefeuille als bedoeld onder h) van de eerste alinea.

Dans le cas où les émetteurs ou des tierces parties ont le droit de modifier les flux d'un actif de manière telle que l'investisseur reçoive une indemnisation suffisante pour lui permettre d'obtenir les mêmes flux de trésorerie en réinvestissant dans des actifs d'un niveau de qualité de crédit équivalent ou meilleur, le droit de modifier les flux de trésorerie n'exclut pas que l'actif soit éligible au portefeuille assigné conformément au premier alinéa, point h).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die hogere winst wordt berekend als het verschil tussen de incrementele inkomsten die de overeenkomst naar verwachting zal genereren (d.w.z. het verschil tussen de inkomsten wanneer de overeenkomst wordt gesloten en de inkomsten zonder de sluiting van de overeenkomst) en de incrementele kosten die naar verwachting ten gevolge van de overeenkomst zullen ontstaan (d.w.z. het verschil tussen de kosten wanneer de overeenkomst wordt gesloten en de kosten zonder de sluiting van de overeenkomst), waarbij de daaruit voortvloeiende kasstromen ...[+++]

Ce bénéfice supérieur est calculé sur la base de la différence entre les recettes marginales censées découler du contrat (c'est-à-dire la différence entre les recettes générées en cas de conclusion du contrat et les recettes générées en l'absence de contrat) et les coûts marginaux censés découler du contrat (c'est-à-dire la différence entre les coûts occasionnés en cas de conclusion du contrat et les coûts occasionnés en l'absence de contrat). Le flux de trésorerie résultant doit être réduit en appliquant un taux d'actualisation approprié.


Een eerste actieplan heeft betrekking op projecten die geen inkomsten genereren, dit wil zeggen de sluiting van Tsjernobyl, het ten laste nemen van de sociale gevolgen van het banenverlies te Tsjernobyl, de verbeteringen op korte termijn tot de sluiting die voor de beide reactoren geprogrammeerd is voor 1998 en 2000 en de omvorming van de « sarcofaag » die thans reactor nr. 4 beschermt.

Le premier type d'actions est relatif aux projets qui ne génèrent pas de revenus, c'est-à-dire la fermeture de Tchernobyl, la prise en compte sociale des gens qui perdront leur job à Tchernobyl, les améliorations à court terme jusqu'à la fermeture, programmée pour 1998 et 2000 pour les deux réacteurs et la tranformation du sarcophage qui protège actuellement le réacteur nº 4.


Een eerste actieplan heeft betrekking op projecten die geen inkomsten genereren, dit wil zeggen de sluiting van Tsjernobyl, het ten laste nemen van de sociale gevolgen van het banenverlies te Tsjernobyl, de verbeteringen op korte termijn tot de sluiting die voor de beide reactoren geprogrammeerd is voor 1998 en 2000 en de omvorming van de « sarcofaag » die thans reactor nr. 4 beschermt.

Le premier type d'actions est relatif aux projets qui ne génèrent pas de revenus, c'est-à-dire la fermeture de Tchernobyl, la prise en compte sociale des gens qui perdront leur job à Tchernobyl, les améliorations à court terme jusqu'à la fermeture, programmée pour 1998 et 2000 pour les deux réacteurs et la tranformation du sarcophage qui protège actuellement le réacteur nº 4.


Uit het onderzoek bleek dat de regeling voor luchthavengelden en de marketingovereenkomst met Air Berlin gebaseerd waren op voorwaarden waarmee een particuliere marktdeelnemer had kunnen instemmen, met name omdat bij de sluiting van die akkoorden mocht worden verwacht dat zij toenemende winst zouden genereren.

L'enquête a montré que le système de redevances et l'accord de commercialisation avec Air Berlin avaient été conclus à des conditions qu'un opérateur privé sur le marché aurait acceptées, en particulier parce qu'il y avait lieu de penser, au moment de leur conclusion, qu'ils allaient générer des bénéfices supplémentaires.


Wat betreft de akkoorden met Ryanair van 1999, 2002 en 2005 leerde het onderzoek dat bij de sluiting van die akkoorden redelijkerwijs mocht worden verwacht dat zij in toenemende mate winst zouden genereren.

En ce qui concerne les accords avec Ryanair conclus en 1999, 2002 et 2005, l'enquête a montré qu'il était raisonnable de penser que ces accords généreraient des bénéfices supplémentaires au moment de leur conclusion.


4. België sluit zich aan bij de Europese positie die stelt dat het Mexicaanse voorstel voor een fonds met universele bijdrage in functie van capaciteit en verantwoordelijkheid voor emissies één van de opties is, die bij voorkeur het voorwerp van onderhandelingen moet uitmaken, zonder hierbij evenwel andere opties, zoals bijvoorbeeld het Noorse voorstel om bijkomende financiële stromen te genereren door het veilen van een deel van de zgn. Assigned Amount (de aan de Partijen toegewezen hoeveelheid emissierechten) of een combinatie van beide benaderingen uit ...[+++]

4. La Belgique partage l'opinion européenne selon laquelle la proposition mexicaine d'un fonds à contribution universelle en fonction de la capacité et de la responsabilité pour les émissions est une option, qui doit de préférence faire l'objet de négociations, sans pour autant exclure d'autres options comme la proposition norvégienne de générer des flux financiers supplémentaires en vendant aux enchères une partie des " Assigned Amounts " (la quantité de droits d'émissions attribués aux parties), par exemple, ni une combinaison des deux approches.


w