Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "generaties moeten waarborgen " (Nederlands → Frans) :

We zijn daarom blij dat dit verslag erop wijst dat we de solidariteit tussen de generaties moeten waarborgen. Het verslag geeft daarvoor een aantal ideeën, waaronder in de eerste plaats het idee om beleidsmaatregelen voor actief oud worden te bevorderen.

Ce rapport qui vient à point devrait donc être approuvé sans réserve, car il met en lumière la nécessité de sauvegarder la solidarité entre les générations et propose des moyens d’atteindre ce but, notamment en ce qui concerne la promotion de politiques de vieillissement actif.


Ook met het oog op de bescherming van het huidig en toekomstig onderzoeksbelang, voor zover dat onderzoek zich ontwikkelt in dienst van de mensheid, moeten beginselen als verantwoordelijkheid en voorzorg die het overleven van de toekomstige generaties waarborgen, voor ogen gehouden worden.

C'est également dans une optique de protection des intérêts de la recherche présente et future, pour autant qu'elle se développe au service de l'homme que doivent être gardés à l'esprit les principes de responsabilité et de précaution qui visent à garantir la survie des générations futures.


Er moet rekening mee worden gehouden dat er zich parallel met de gereglementeerde markten een nieuwe generatie georganiseerde handelssystemen aan het ontwikkelen is die moeten worden onderworpen aan verplichtingen waarmee wordt beoogd de goede en ordelijke werking van de financiële markten te waarborgen en er moet worden gewaarborgd dat dergelijke georganiseerde handelssystemen niet profiteren van lacunes in de regelgeving.

Pour cela, il est indispensable de reconnaître l’émergence, parallèlement aux marchés réglementés, d’une nouvelle génération de systèmes organisés de négociation, qui devraient être soumis à des obligations tendant à préserver le fonctionnement efficace et ordonné des marchés financiers et à s’assurer que ces nouveaux systèmes organisés de négociation ne bénéficient pas de failles réglementaires.


We moeten waarborgen dat de jongere generatie kan profiteren van het sociale model dat we hebben ontwikkeld.

Nous devons faire en sorte que la jeune génération puisse profiter du modèle social que nous avons mis en place.


Omdat na verloop van tijd alle velden opgebruikt zullen zijn, moeten we investeren in wetenschappelijke projecten om alternatieve energiebronnen te ontdekken, en zo ook de ontwikkeling van toekomstige generaties te waarborgen.

Les gisements vont s’épuiser progressivement. Il faut donc, à mon avis, investir dans des projets scientifiques pour découvrir d’autres sources d’énergie et garantir l’avenir des générations futures.


Om bedrijven de zekerheid te bieden die zij nodig hebben om vandaag te investeren en om te waarborgen dat toekomstige generaties kunnen profiteren van slimme investeringen nu, moeten wij onmiddellijk tot actie overgaan, en dit op basis van een regelgevingskader dat stabiliteit op de lange termijn biedt.

Pour apporter aux entreprises la sécurité juridique dont elles ont besoin pour investir maintenant et faire en sorte que les générations futures bénéficient d'investissements intelligents, nous devons commencer à agir immédiatement en nous appuyant sur un cadre réglementaire qui assure la stabilité à long terme.


21. onderstreept dat nationale overheden belemmeringen bij prijzen, tarieven en handel alsmede regelgeving met betrekking tot geneesmiddelen uit de weg moeten ruimen en moeten waarborgen dat levensnoodzakelijke geneesmiddelen - met inbegrip van geneesmiddelen van de tweede, derde en vierde generatie - beschikbaar en betaalbaar zijn;

21. souligne que les gouvernements nationaux devraient, dans le secteur des médicaments, éliminer les obstacles qui existent en matière de prix, de tarifs, de politique commerciale et de réglementation et garantir que les médicaments indispensables, y compris les médicaments de deuxième, troisième et quatrième générations, soient disponibles et abordables;


De MiFID houdt immers rekening met de ontwikkeling, parallel met de gereglementeerde markten, van een nieuwe generatie georganiseerde handelssystemen die moeten worden onderworpen aan verplichtingen waarmee wordt beoogd de goede en ordelijke werking van de financiële markten te waarborgen.

La MiFID tient en effet compte de l'émergence, parallèlement aux marchés réglementés,d'une nouvelle génération de systèmes de négociation organisée, qui doivent être soumis à certaines obligations tendant à préserver le fonctionnement efficace et ordonné des marchés financiers.


Miljoenen mensen zijn er afhankelijk van. Om ervoor te zorgen dat er ook vis in de wateren is voor toekomstige generaties, moeten alle bij de visserij betrokken partijen een bijdrage leveren om duurzaam beheer en instandhouding van de visbestanden in de wereldzeeën te waarborgen.

La vie de millions de personnes en dépend et si l'on veut que les générations futures puissent continuer à s'approvisionner en poisson, l'ensemble des acteurs du secteur de la pêche doivent s'unir pour garantir une gestion et une conservation durables des ressources halieutiques des diverses mers du monde.


Er moet rekening mee worden gehouden dat er zich parallel met de gereglementeerde markten een nieuwe generatie georganiseerde handelssystemen aan het ontwikkelen is die moeten worden onderworpen aan verplichtingen waarmee wordt beoogd de goede en ordelijke werking van de financiële markten te waarborgen.

Pour cela, il est indispensable de reconnaître l'émergence, parallèlement aux marchés réglementés, d'une nouvelle génération de systèmes de négociation organisée, qui doivent être soumis à certaines obligations tendant à préserver le fonctionnement efficace et ordonné des marchés financiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generaties moeten waarborgen' ->

Date index: 2025-05-10
w