Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «generaties in onze moderne » (Néerlandais → Français) :

Zich blijven inspannen voor een alomvattende inzet op wereldniveau ter bestrijding van klimaatverandering zal van het grootste belang zijn om de belangen van toekomstige generaties in onze beide regio's en in de hele wereld te beschermen.

Pour protéger les générations futures de nos deux régions, et du monde entier, il sera absolument indispensable de s'efforcer sans relâche d'obtenir que la communauté mondiale s'engage pleinement à enrayer les changements climatiques.


Het GCO zal uitgaande van zijn prognosedeskundigheid onmiddellijk twee studies lanceren: één om de nieuwe wetenschappelijke kwesties en vragen in verband met bioterrorisme te bepalen en één om de technologische, sociale, economische en psychologische kwetsbaarheid van onze moderne maatschappij voor mogelijke terroristische aanvallen te evalueren.

Dans le cadre de ses compétences prospectives, le CCR va lancer incessamment deux études portant respectivement sur les questions scientifiques que pose le bioterrorisme et sur les faiblesses de nos sociétés modernes, du point de vue technologique, social, économique et psychologique, face à de possibles attaques terroristes.


Om deze redenen zijn er grenzen aan het aandeel van hernieuwbare energie dat onze moderne energievoorzieningssystemen aankunnen.

Dans ces conditions, la part d'énergie renouvelable que nos systèmes actuels d'approvisionnement en énergie sont capables d'absorber est limitée.


ernaar te streven het niveau van digitale competentie bij leerlingen van alle leeftijden in het kader van een leven lang leren te verhogen, als belangrijke voorwaarde voor het versterken van hun vermogen om actief deel te nemen aan het democratisch leven van onze moderne samenlevingen, alsmede om hun inzetbaarheid te bevorderen.

S’efforcer d’élever la compétence numérique des apprenants quel que soit leur âge, dans une perspective d’apprentissage tout au long de la vie, dans la mesure où il s’agit d’une condition préalable importante au renforcement de leur capacité à participer activement à la vie démocratique de nos sociétés modernes, ainsi qu’à l’amélioration de leur capacité d’insertion professionnelle.


Het doel van het debat is te bepalen welke in onze moderne en huidige maatschappij de kerntaken van de huidige politie zijn en vooral welke dat niet zijn.

Le but du débat est de définir quelles sont, dans notre société moderne et actuelle, les tâches clés de la police d'aujourd'hui et surtout déterminer celles qui ne le sont pas.


In onze moderne samenleving zijn laagdrempelige overheidsdiensten die voor iedereen toegankelijk zijn, onder meer via het internet, een conditio sine qua non voor een rechtvaardige en efficiënte overheid.

Or, dans notre société moderne, l'accès de tous aux services publics, notamment sur Internet, est la condition d'une action publique juste et efficace.


Eind 2005 werd het Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan voor België (NVGP-B) opgesteld dat een antwoord moest bieden op bepaalde evoluties kenmerkend aan onze moderne tijd: vermindering van fysieke activiteit, gehaast en onregelmatig eten, ongezonde leef- en voedingsgewoonten, enzovoort.

Le Plan National Nutrition Santé pour la Belgique (PNNS-B) a été élaboré fin 2005 en réponse à un certain nombre d'évolutions caractéristiques de notre ère moderne: la diminution de l'activité physique, la tendance à s'alimenter à la hâte et de façon irrégulière, un style de vie malsain, de mauvaises habitudes alimentaires, etc.


Niet-EU-voetballers zijn dus een financieel aantrekkelijk alternatief voor clubs die hun kosten zo veel mogelijk proberen te drukken, ten koste van onze jonge generatie voetballers.

Ces derniers constituent donc une alternative financièrement attractive pour les clubs cherchant à minimiser leurs coûts, au détriment de la jeune génération sportive.


7. Kunnen mensen die vele generaties geworteld zijn in de islamitische cultuur, die haaks staat op basisprincipes van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, volgens u wel op een geloofwaardige manier plotsklaps worden "bekeerd" tot onze waarden, normen en vrijheden middels het plaatsen van een handtekening?

7. Des personnes enracinées depuis de nombreuses générations dans la culture islamique, qui est contraire aux principes fondamentaux de la Convention européenne des droits de l'homme, pourraient-elles selon vous "se convertir" soudainement et de manière crédible à nos valeurs, normes et libertés, une fois leur signature apposée au bas du document d'adhésion?


9. Het bedrijfsleven komt daarmee tegemoet aan de stijgende verwachtingen die de Europese burgers en alle andere betrokken partijen koesteren ten aanzien van de nieuwe rol van het bedrijfsleven in onze moderne samenleving.

9. Cette évolution est le reflet de ce qu'attendent de plus en plus les citoyens européens et les parties prenantes d'une transformation du rôle des entreprises dans la nouvelle société en mutation d'aujourd'hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generaties in onze moderne' ->

Date index: 2025-01-10
w