Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3G
3G mobiele communicatie
Aflossing van de oudere generatie
Bevolkingsregeneratie
Derde generatie mobiele diensten
Generatie
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Mensenrechten van de tweede generatie
Migrant van de derde generatie
Migrant van de tweede generatie
Migrantenkind
Mobiele communicatie van de derde generatie
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Stichting voor Toekomstige Generaties
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Tweede generatie mensenrechten
Verjonging van de bevolking
Vervanging van de oudere generatie
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «generatie te laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]

remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]


migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]

enfant de migrant [ migrant de la deuxième génération | migrant de la troisième génération ]


mensenrechten van de tweede generatie | tweede generatie mensenrechten

deuxième génération des droits de l’Homme | droits de l'Homme de la deuxième génération


3G mobiele communicatie | derde generatie mobiele diensten | mobiele communicatie van de derde generatie | 3G [Abbr.]

troisième génération | 3G [Abbr.]




Stichting voor Toekomstige Generaties

Fondation pour les Générations Futures


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vandaag krijgt de wereld een laatste kans in de schoot geworpen om voor toekomstige generaties een wereld achter te laten die stabieler is, een planeet die gezonder is, samenlevingen die rechtvaardiger en economieën die welvarender zijn.

Saisissons cette bouée de sauvetage, cette dernière chance de léguer aux générations futures un monde plus stable, une planète plus saine, des sociétés plus justes et des économies plus prospères.


Deze overeenkomsten die het midden houden tussen de voornoemde overeenkomsten, werden om tweeërlei redenen in het leven geroepen : enerzijds, werd er van uitgegaan dat de zogenaamde samenwerkingsovereenkomsten « van de eerste generatie » grotendeels ontoereikend zijn, rekening houdend met het groot aantal hervormingen dat in de nieuwe onafhankelijke Staten die uit de voorrmalige Sovjet-Unie zijn ontstaan, moet worden doorgevoerd. Anderzijds, staat de politieke en economische ontwikkeling van deze landen nog niet ver genoeg om in aanmerking te komen voor het sluiten van Europese associatieovereenkomsten. Een van de belangrijkste kenmerken ...[+++]

L'idée sous-jacente à ces accords de nature intermédiaire est double : d'une part, il a été jugé que les accords de coopération dits « de la première génération » seraient pour l'essentiel inefficaces compte tenu de l'ampleur des réformes à opérer dans les nouveaux États indépendants issus de l'ex-U.R.S.S., d'autre part, ces mêmes pays ne satisfont pas aux conditions d'évolution politique et économique auxquelles est soumise la conclusion d'accords européens d'association dont l'une des principales caractéristiques est qu'ils prévoient pour le partenaire la faculté d'adhérer à terme à l'Union européenne.


Men mag zich niet laten verleiden tot een kunstmatige keuze tussen consolidatie en groei; beide moeten mogelijk zijn wil men vermijden dat de volgende generaties gekortwiekt worden door de beslissingen van de huidige.

Il faut se garder de poser un choix artificiel entre consolidation et croissance; les deux doivent être possibles si l'on veut éviter que les générations futures soient handicapées par les décisions de la génération actuelle.


Daarbij moet rekening gehouden worden met de algemene beginselen van het Verdrag (artikel 3), die onder meer bepalen dat men zich bij het nastreven van de doelstelling van het Verdrag zal laten leiden door de belangen van de huidige en toekomstige generaties, door een billijke verdeling van de inspanningen, door de specifieke noden van de ontwikkelingslanden, door een minimalisering van de kosten op globaal niveau, door een streven naar duurzame economische ontwikkeling en door een open internationaal economische systeem, waarin het k ...[+++]

À cet égard, il convient de tenir compte des principes généraux de la Convention (article 3), qui stipulent notamment que, dans la quête de l'objectif de la Convention, les Parties se laisseront guider par les intérêts des générations actuelles et futures, par une répartition équitable des efforts, par les intérêts spécifiques des pays en voie de développement, par la minimisation des coûts au niveau mondial, par la recherche d'un développement économique durable et par un système économique international ouvert, où la politique climatique ne comporte aucune limite arbitraire du commerce international.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Frankrijk besliste men onlangs om anticonceptie van de derde en de vierde generatie zo veel mogelijk te bannen door de middelen niet langer te laten terugbetalen door de ziekteverzekering.

En France, on a décidé il y a peu de bannir autant que possible le recours à des contraceptifs de troisième et quatrième génération en supprimant le remboursement par la sécurité sociale.


Laten wij trots zijn op de generatie van onze ouders, op de generatie van onze grootouders, die bij hun terugkeer van de slagvelden en uit de concentratiekampen van de bede "Nooit meer oorlog" een politiek programma hebben gemaakt waarvan wij tot op vandaag de vruchten plukken.

Soyons fiers de la génération de nos pères et mères, de la génération de nos grands-parents, qui, de retour des champs de bataille et des camps de concentration ont fait de cette éternelle prière d’après-guerre : « Plus jamais la guerre », un programme politique qui, jusqu’à ce jour, montre ses bénéfices.


Doen we niets, dan laten we de toekomstige generaties opdraaien voor de fouten van de vorige.

Elles sont nécessaires pour que les générations futures ne doivent pas payer l'addition pour les erreurs des générations précédentes.


De Europese Commissie dringt er bij de EU-lidstaten op aan dat zij onderhandelen over voldoende extra bandbreedte in het radiospectrum om de derde generatie van mobiele telefoniesystemen te laten doorgroeien en dat zij de beschikking krijgen over de ruimte in het radiospectrum die nodig is om op korte termijn en op kostenefficiënte wijze Europa's eigen satellietnavigatiesysteem te ontwikkelen.

La Commission européenne appelle les États membres de l'UE à négocier un spectre radioélectrique supplémentaire suffisant afin de rendre possible l'expansion de la téléphonie mobile de la troisième génération et d'obtenir un accès au spectre permettant le développement rapide et rentable de Galileo, le système européen de radionavigation par satellite.


Aan de jonge generatie Duitsers en Fransen in de jaren ‘50, verlangend om mentale en geografische grenzen achter zich te laten.

Tel fut le cas des jeunes Allemands et des jeunes Français avides de franchir les frontières mentales et les frontières réelles pendant les années 50.


Laten we hopen dat het gezond verstand van die jongere generatie beter tot uiting zal komen in de mentaliteit van de nieuwe wetgevers die worden aangewezen met de verkiezingen van mei.

Espérons que le bon sens de cette jeune génération se retrouvera dans la mentalité des nouveaux législateurs qui seront désignés lors des élections de mai.


w