Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «generatie behoefte heeft » (Néerlandais → Français) :

Wat het internet van de volgende generatie betreft, met inbegrip van mobiel internet, heeft de behoefte aan veel meer internet-IP-adressen ervoor gezorgd dat de overgang naar het Internet-protocol versie 6 (IPv6), dat inderdaad in veel meer adressen voorziet dan de huidige versie 4, dringend is geworden.

En ce qui concerne l'internet de nouvelle génération, y compris l'internet mobile, les besoins d'adresses IP, qui ont fortement augmenté, ont rendu urgent le passage à la version 6 du protocole internet (IPv6), qui prend en charge bien plus d'adresses que la version 4 actuelle.


Hierdoor doet men afbreuk aan de voorziening « ouderschapsverlof » en maakt men het de jonge mensen uiterst moeilijk om voor kinderen te kiezen, niettegenstaande onze samenleving meer dan ook behoefte heeft aan een volgende generatie welopgevoede en creatieve jongeren.

Elle porte ainsi atteinte au régime du congé parental et, dans ces circonstances, il devient extrêmement difficile pour les jeunes de choisir de mettre au monde des enfants, même si notre société a besoin plus que jamais d'une nouvelle génération de jeunes bien éduqués et créatifs.


Een modern stelsel dat erkent dat de nieuwe generatie behoefte heeft aan mobiliteit en dat niet alleen oplossingen weet te bieden voor het heden, maar ook voor de nabije toekomst.

Un système moderne qui reconnaisse en particulier les besoins de la nouvelle génération en matière de mobilité, et qui propose des solutions non seulement pour le présent mais aussi pour l’avenir proche.


G. overwegende dat Saudi-Arabië naast de luchtaanvallen Jemen ook een zeeblokkade heeft opgelegd, met dramatische gevolgen voor de burgerbevolking (22 miljoen mensen, bijna 80 % van de bevolking, hebben dringend behoefte aan voedsel, water en medische benodigdheden); overwegende dat de VN in Jemen een humanitaire noodtoestand van de hoogste categorie hebben uitgeroepen en hebben gewaarschuwd dat het land op de rand van een hongersnood staat, terwijl het Wereldvoedselprogramma erop heeft gewezen dat nu al ongeveer 12 miljoen mensen ho ...[+++]

G. considérant qu'en plus des frappes aériennes, l'Arabie saoudite a imposé un blocus naval du Yémen qui a eu des effets dramatiques sur la population civile, 22 millions de personnes – près de 80 % de la population – ayant un besoin urgent de nourriture, d'eau et de fournitures médicales; considérant que l'ONU a décrété l'urgence humanitaire maximale au Yémen et a signalé que le pays était au bord de la famine; que selon le Programme alimentaire mondial, environ 12 millions de personnes souffrent d'ores et déjà de la faim et que toute une génération d'enfants risque donc d'en payer durablement les conséquences physiques et mentales;


Een modern systeem dat erkent en stimuleert dat het vrij verkeer in Europa niet beperkt wordt tot eerstepijlervoorzieningen, maar ervan uitgaat dat zeker de nieuwe generatie, maar ook een effectief en efficiënt functionerende arbeidmarkt behoefte heeft aan mobiliteit.

Ce système sera un système moderne qui reconnaîtra, en stimulant l'évolution en ce sens, que la libre circulation en Europe ne se limite pas aux prestations du premier pilier, mais que la mobilité est indispensable à la jeune génération et, bien entendu, à un marché de l'emploi authentique et efficient.


27. is ervan overtuigd dat voor de visserijsector in de EU een belangrijke rol is weggelegd om de komende generaties van voldoende eiwitten te voorzien; is van mening dat het gemeenschappelijk visserijbeleid daartoe behoefte heeft aan meer investeringen in gericht onderzoek om een concurrerende visserij- en aquacultuursector te garanderen in het kader van milieuduurzaamheid;

27. se déclare convaincu que le secteur de la pêche communautaire contribuera largement à garantir l'apport en protéines aux générations futures et que, pour parvenir à cette fin, la future politique commune de la pêche nécessitera davantage de crédits qui devront être consacrés à des activités de recherche ciblées afin de garantir un secteur de la pêche et de l’aquaculture compétitif tout en veillant à la viabilité environnementale;


E. overwegende dat de Europese Unie herhaaldelijk heeft gewezen op de behoefte aan een omvattende Europese strategie die rekening houdt met de gevolgen van de vergrijzing op economisch, sociaal en werkgelegenheidsvlak, de mogelijkheden van alle mensen uit alle leeftijdsgroepen optimaal benut en de solidariteit tussen de diverse generaties versterkt,

E. rappelant que l'Union européenne a réaffirmé à plusieurs occasions la nécessité d'élaborer une stratégie européenne globale qui intègre les implications économiques, professionnelles et sociales du vieillissement démographique, mobilisant toutes les potentialités des personnes de tout âge et renforçant la solidarité entre générations,


Zoals Vice-voorzitter Antonio RUBERTI bij deze gelegenheid heeft onderstreept, "helpen wij, door de belangstelling van de jongeren voor wetenschap en technologie aan te moedigen, mee aan de voorbereiding van de toekomstige generaties onderzoekers en ingenieurs waaraan Europa meer en meer behoefte zal hebben".

Comme a souligné le Vice-Président Antonio RUBERTI à cette occasion, "en encourageant l'intérêt des jeunes pour la science et la technologie, nous aidons à préparer les futures générations de chercheurs et d'ingénieurs dont l'Europe aura de plus en plus besoin".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generatie behoefte heeft' ->

Date index: 2024-03-31
w