Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Generale verklaring

Vertaling van "generale verklaring waarvan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 12 bis. § 1. Indien de generale verklaring waarvan sprake is in de bijlage, deel B, cijfer 1 van Richtlijn 2010/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2010 betreffende meldingsformaliteiten voor schepen die aankomen in en/of vertrekken uit havens van de lidstaten en tot intrekking van Richtlijn 2002/6/EG niet overeenkomstig artikel 12 wordt ingediend, moet de generale verklaring met gebruikmaking van het formulier dat overeenstemt met het model van bijlage XXIV bij onderhavig besluit bij de douanediensten worden ingediend.

« Art. 12 bis. § 1. Si la déclaration générale dont question à l'annexe, partie B, chiffre 1 de la Directive 2010/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 20 octobre 2010 concernant les formalités déclaratives applicables aux navires à l'entrée et/ou à la sortie des ports des états membres et abrogeant la Directive 2002/6/CE n'est pas déposée conformément à l'article 12, la déclaration générale doit être déposée auprès des services douaniers en utilisant le formulaire correspondant au modèle de l'annexe XXIV au présent arrêté.


« Art. 12. De generale verklaring waarvan sprake is in de bijlage, deel B, cijfer 1 van Richtlijn 2010/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2010 betreffende meldingsformaliteiten voor schepen die aankomen in en/of vertrekken uit havens van de lidstaten en tot intrekking van Richtlijn 2002/6/EG stemt overeen met het model van bijlage XIII bij dit besluit».

« Art. 12. La déclaration générale dont question à l'annexe, partie B, chiffre 1 de la Directive 2010/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 20 octobre 2010 concernant les formalités déclaratives applicables aux navires à l'entrée et/ou à la sortie des ports des états membres et abrogeant la Directive 2002/6/CE, correspond au modèle de l'annexe XIII du présent arrêté».


« De generale verklaring waarvan sprake is in bijlage I, Deel A, cijfer 1 van Richtlijn 2002/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 februari 2002 betreffende meldingsformaliteiten voor schepen die aankomen in en/of vertrekken uit havens van de lid-Staten van de Gemeenschap, stemt overeen met het model van bijlage XIII bij dit besluit.

« La déclaration générale dont question à l'annexe I, partie A, point 1 de la Directive 2002/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 février 2002 concernant les formalités déclaratives applicables aux navires à l'entrée et/ou à la sortie des ports des Etats membres de la Communauté, est conforme au modèle de l'annexe XIII du présent arrêté.


« Art 12 bis. § 1. Indien de generale verklaring waarvan sprake in bijlage I, deel A, cijfer 1, van Richtlijn 2002/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 februari 2002 betreffende de meldingsformaliteiten voor schepen die aankomen in en/of vertrekken uit havens van de lid-Staten van de Gemeenschap niet overeenkomstig artikel 12 wordt ingediend, moet de generale verklaring met gebruikmaking van het formulier dat overeenstemt met het model van bijlage XXIV bij onderhavig besluit bij de douanediensten worden ingediend.

« Art. 12 bis. § 1. Si la déclaration générale dont question à l'annexe I, partie A, chiffre 1 de la Directive 2002/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 février 2002 concernant les formalités déclaratives applicables aux navires à l'entrée et/ou à la sortie des ports des Etats membres de la Communautés n'est pas déposée conformément à l'article 12, la déclaration générale doit être déposée auprès des services douaniers en utilisant le formulaire correspondant au modèle de l'annexe XXIV au présent arrêté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 12. De generale verklaring waarvan sprake is in Norm 2.2 van het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationaal verkeer ter zee, ondertekend te Londen op 9 april 1965 (2), stemt overeen met het model van bijlage XIII van dit besluit, bij het binnenkomen van het vaartuig in het land, en het model van bijlage XIV van dit besluit, bij het uitvaren van het vaartuig uit het land.

Art. 12. La déclaration générale dont question à la Norme 2.2 de la Convention visant à faciliter le trafic maritime international signée à Londres le 9 avril 1965 (2) est conforme au modèle figurant à l'annexe XIII du présent arrêté, à l'entrée du navire dans le pays, et au modèle figurant à l'annexe XIV du présent arrêté, à la sortie du navire du pays.




Anderen hebben gezocht naar : generale verklaring     generale verklaring waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generale verklaring waarvan' ->

Date index: 2024-03-25
w