Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "generale verklaring moet inhouden " (Nederlands → Frans) :

- in de Nederlandse tekst worden de woorden " De generale verklaring moet inhouden, de lijst van al de ingeladen goederen, met uitdrukking van derzelver soort, en van het getal en de merken der vaten, balen, pakken, kisten, kassen, enz., mitsgaders van de plaats ter bestemming van het schip" vervangen door de woorden " De generale verklaring moet de lijst van alle ingeladen goederen bevatten, met vermelding van hun soort en van het aantal en de merken van de colli's, alsook van de plaats van bestemming van het schip" ;

- dans le texte néerlandais, les mots " De generale verklaring moet inhouden, de lijst van al de ingeladen goederen, met uitdrukking van derzelver soort, en van het getal en de merken der vaten, balen, pakken, kisten, kassen, enz., mitsgaders van de plaats ter bestemming van het schip" sont remplacés par les mots " De generale verklaring moet de lijst van alle ingeladen goederen bevatten, met vermelding van hun soort en van het aantal en de merken van de colli's, alsook van de plaats van bestemming van het schip" ;


- in de Nederlandse tekst worden de woorden " De generale verklaring moet inhouden, de lijst van al de ingeladen goederen, met uitdrukking van derzelver soort, en van het getal en de merken der vaten, balen, pakken, kisten, kassen, enz., mitsgaders van de plaats ter bestemming van het schip" vervangen door de woorden " De generale verklaring moet de lijst van alle ingeladen goederen bevatten, met vermelding van hun soort en van het aantal en de merken van de colli's, alsook van de plaats van bestemming van het schip" ;

- dans le texte néerlandais, les mots " De generale verklaring moet inhouden, de lijst van al de ingeladen goederen, met uitdrukking van derzelver soort, en van het getal en de merken der vaten, balen, pakken, kisten, kassen, enz., mitsgaders van de plaats ter bestemming van het schip" sont remplacés par les mots " De generale verklaring moet de lijst van alle ingeladen goederen bevatten, met vermelding van hun soort en van het aantal en de merken van de colli's, alsook van de plaats van bestemming van het schip" ;


Dit kan bijvoorbeeld inhouden dat naar analogie met de Deense wetgeving de betrokkene na een wachttijd van zes maanden zijn verklaring moet herbevestigen en/of dat een nieuwe wijziging van geslacht slechts mogelijk is na een gerechtelijke procedure.

Ceci peut par exemple impliquer que, par analogie avec la législation danoise, l'intéressé soit obligé de reconfirmer sa déclaration après une période d'attente de six mois et/ou qu'une nouvelle modification du sexe ne soit possible qu'après une procédure judiciaire.


Om de merkenbescherming te verbeteren en namaak doeltreffender te bestrijden, en op een wijze die strookt met de internationale verplichtingen van de Unie in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), in het bijzonder artikel V van de Wereldovereenkomst voor tarieven en handel (General Agreement on Tariffs and Trade — GATT) over vrijheid van doorvoer, en, wat generieke geneesmiddelen betreft, de door de WTO-ministerconferentie op 14 november 2001 in Doha aangenomen „Verklaring over de TRIPS-overeenkomst en de volksgez ...[+++]

Afin de renforcer la protection conférée par la marque et de lutter plus efficacement contre la contrefaçon, et conformément aux obligations internationales auxquelles est soumise l'Union dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), en particulier l'article V de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) relatif à la liberté de transit et, pour ce qui est des médicaments génériques, la «Déclaration sur l'accord sur les ADPIC et la santé publique» adoptée lors de la conférence ministérielle de l'OMC à Doha, le 14 novembre 2001, il convient de permettre au titulaire d'une marque de l'Union européenne d'e ...[+++]


Mevrouw Nyssens besluit dat het amendement er alleen toe strekt te benadrukken dat de geneeskundige verklaring meer moet inhouden dan de bondige vaststelling dat de betrokken persoon onbekwaam is.

Mme Nyssens conclut que l'amendement a seulement pour but de souligner que le certificat médical ne peut se limiter à une phrase laconique constatant que la personne concernée est incapable.


Om merkenbescherming te waarborgen en namaak doeltreffend te bestrijden, en op een wijze die strookt met de internationale verplichtingen van de Unie in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), in het bijzonder artikel V van de Wereldovereenkomst voor tarieven en handel (General Agreement on Tariffs and Trade — GATT) over vrijheid van doorvoer, en, wat generieke geneesmiddelen betreft, de door de WTO-ministerconferentie op 14 november 2001 in Doha aangenomen „Verklaring over de TRIPS-overeenkomst en de volksgez ...[+++]

Afin d'assurer la protection conférée par la marque et de lutter efficacement contre la contrefaçon, et conformément aux obligations internationales auxquelles est soumise l'Union dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), en particulier l'article V de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) relatif à la liberté de transit et, pour ce qui est des médicaments génériques, la «Déclaration sur l'accord sur les ADPIC et la santé publique» adoptée lors de la conférence ministérielle de l'OMC à Doha, le 14 novembre 2001, il convient de permettre au titulaire d'une marque de l'Union européenne d'empêcher ...[+++]


« Art. 12 bis. § 1. Indien de generale verklaring waarvan sprake is in de bijlage, deel B, cijfer 1 van Richtlijn 2010/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2010 betreffende meldingsformaliteiten voor schepen die aankomen in en/of vertrekken uit havens van de lidstaten en tot intrekking van Richtlijn 2002/6/EG niet overeenkomstig artikel 12 wordt ingediend, moet de generale verklaring met gebruikmaking van het formulier dat overeenstemt met het model van bijlage XXIV bij ...[+++]

« Art. 12 bis. § 1. Si la déclaration générale dont question à l'annexe, partie B, chiffre 1 de la Directive 2010/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 20 octobre 2010 concernant les formalités déclaratives applicables aux navires à l'entrée et/ou à la sortie des ports des états membres et abrogeant la Directive 2002/6/CE n'est pas déposée conformément à l'article 12, la déclaration générale doit être déposée auprès des services douaniers en utilisant le formulaire correspondant au modèle de l'annexe XXIV au présent arrêté.


« Art 12 bis. § 1. Indien de generale verklaring waarvan sprake in bijlage I, deel A, cijfer 1, van Richtlijn 2002/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 februari 2002 betreffende de meldingsformaliteiten voor schepen die aankomen in en/of vertrekken uit havens van de lid-Staten van de Gemeenschap niet overeenkomstig artikel 12 wordt ingediend, moet de generale verklaring met gebruikmaking van het formulier dat overeenstemt met het model van bijlage XXIV bij onderhavig besluit bij de douan ...[+++]

« Art. 12 bis. § 1. Si la déclaration générale dont question à l'annexe I, partie A, chiffre 1 de la Directive 2002/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 février 2002 concernant les formalités déclaratives applicables aux navires à l'entrée et/ou à la sortie des ports des Etats membres de la Communautés n'est pas déposée conformément à l'article 12, la déclaration générale doit être déposée auprès des services douaniers en utilisant le formulaire correspondant au modèle de l'annexe XXIV au présent arrêté.


F. gelet op de verklaring van de Raad Algemene Zaken van 9 oktober 2000, waarin de Europese Unie opnieuw haar steun aan de aan de gang zijnde vredesinspanningen bevestigt en ook haar wil om een actieve rol te spelen in het onderhandelingsproces, dat een raadpleging van de civil society en de instemming van alle partijen moet inhouden, om een vrede tot stand te brengen die gebaseerd is op de eerbiediging van de mensenrechten, het humanitaire recht en de fundamentele vrijheden

F. considérant la déclaration du Conseil "Affaires générales” du 9 octobre 2000 en vertu de laquelle l'Union européenne réaffirme son appui aux efforts de paix engagés et sa volonté d'accompagner activement le processus de négociations qui, dans le cadre d'une consultation de la société civile et avec l'accord de toutes les parties, devra conduire à une paix fondée sur les droits de l'homme, le droit humanitaire et les libertés fondamentales,


Wanneer het certificaat van oorsprong wordt gevraagd voor essentiële vervangingsonderdelen , bedoeld in artikel 2 , moet dit certificaat alsmede de daarop betrekking hebbende aanvraag in de kolom " omschrijving van de goederen " de verklaring van belanghebbende inhouden dat de aldaar vermelde goederen zijn bestemd voor het normale onderhoud van materieel , van een machi ...[+++]

LORSQUE LE CERTIFICAT D'ORIGINE EST DEMANDE POUR DES PIECES DE RECHANGE ESSENTIELLES VISEES A L'ARTICLE 2 , LEDIT CERTIFICAT AINSI QUE LA DEMANDE Y RELATIVE DOIVENT COMPORTER DANS LA COLONNE DESIGNATION DES MARCHANDISES LA DECLARATION DE L'INTERESSE QUE LES MARCHANDISES Y MENTIONNEES SONT DESTINEES A L'ENTRETIEN NORMAL D'UN MATERIEL , D'UNE MACHINE , D'UN APPAREIL OU D'UN VEHICULE EXPEDIES PRECEDEMMENT AINSI QUE L'INDICATION PRECISE DESDITS MATERIEL , MACHINE , APPAREIL OU VEHICULE .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generale verklaring moet inhouden' ->

Date index: 2024-03-23
w