Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geneigd te geloven " (Nederlands → Frans) :

Onder voorbehoud van een grondiger onderzoek is de heer Delpérée geneigd te geloven dat de kritiek van de Liga voor Mensenrechten op artikel 7, 1º van de organieke wet gegrond is.

Sous réserve d'un examen plus approfondi, M. Delpérée a tendance à juger fondée la critique qui est formulée par la Ligue des droits de l'homme à propos de l'article 7, 1º de la loi organique.


Onder voorbehoud van een grondiger onderzoek is de heer Delpérée geneigd te geloven dat de kritiek van de Liga voor Mensenrechten op artikel 7, 1º van de organieke wet gegrond is.

Sous réserve d'un examen plus approfondi, M. Delpérée a tendance à juger fondée la critique qui est formulée par la Ligue des droits de l'homme à propos de l'article 7, 1º de la loi organique.


Ik ben geneigd te geloven dat we, met pragmatisme en wederzijds respect, met begrip voor onderlinge verschillen en met oog voor gemeenschappelijke belangen, kunnen voortbouwen op gezamenlijke projecten en een eerlijk partnerschap tot stand kunnen brengen.

J’ai tendance à croire qu’avec une approche pragmatique et respectueuse des deux côtés, en comprenant nos différences et en trouvant des intérêts communs, nous pouvons élaborer des projets communs et construire un partenariat honnête.


Een andere belangrijke factor is de kwetsbaarheid van de opgesloten persoon, die geneigd is te geloven dat het indienen van een klacht in zijn nadeel zal uitdraaien of geen gevolg zal hebben.

Un autre facteur important est la situation de vulnérabilité de la personne détenue qui a tendance à croire que le dépôt d'une plainte jouera en sa défaveur ou bien qu'elle n'aboutira pas.


Ik ben geneigd te geloven dat het Euratom Verdrag voorlopig een onmisbaar wettelijk kader blijft en stel vast dat het in het VvL geen significante wijzigingen heeft ondergaan.

Je suis amenée à penser que le traité Euratom demeure pour l'instant un cadre juridique indispensable et je constate qu'aucune modification significative n'y a été apportée par le traité de Lisbonne.


Ik ben geneigd te geloven dat de hervorming veel gunstiger uitpakt voor ontwikkelingslanden en de multinationals die daarachter schuilgaan, en andere grote bedrijven, dan voor de meest kwetsbare groepen binnen de EU-gemeenschap, dat wil zeggen landbouwers, fabrieksarbeiders en, in algemene termen gesproken, plattelandsbewoners.

J’ai tendance à penser que la réforme sert davantage les intérêts des pays en développement et des sociétés multinationales qui se cachent derrière, ou les grandes entreprises, que ceux de la population la plus vulnérable de la Communauté européenne, c’est-à-dire les agriculteurs, les travailleurs des usines et, de façon plus générale, les résidents des zones rurales.


Bij gebrek aan een serieuze rechtvaardiging ben ik geneigd te geloven dat deze verlagingen een uiting zijn van de halfhartigheid waarmee de lidstaten de EU een eigen krachtig buitenlandsbeleid willen laten voeren, en dan heb ik het nog niet eens over het ontbreken van duidelijkheid over de rol en de verantwoordelijkheden van de Commissie, de Raad, de Europese Raad en de Hoge Vertegenwoordiger inzake deze kwesties.

En l’absence de justification sérieuse, j’ai tendance à croire que ces réductions expriment le manque d’enthousiasme des États membres à doter l’Union d’une politique étrangère autonome forte, sans parler de l’absence de clarté quant aux rôles et aux responsabilités de la Commission, du Conseil, du Conseil européen et du haut-représentant dans ces matières.


De Raad is geneigd te geloven dat de vraag van de geachte afgevaardigde gebaseerd is op een misverstand, aangezien het antwoord van minister Frattini aangaande de situatie van politieke gevangenen op Cuba duidelijk verward wordt met zijn antwoord in verband met de gevangenen van de VS in Guantánamo Bay.

Le Conseil est amené à croire que la question de l’honorable parlementaire part d’un malentendu, dès lors que celui-ci confond clairement la réponse donnée par le ministre Frattini à propos de la situation des prisonniers politiques à Cuba avec celle concernant les prisonniers détenus par les États-Unis à Guantanamo Bay.


- Ik ben veeleer geneigd te geloven in de gevoeligheid van personen dan van partijen.

- Je croirais davantage à une sensibilité individuelle qu'à une sensibilité de parti.


Dat maakt de uitspraken geloofwaardig. Overigens ben ik meer geneigd om de redactie van Doorbraak te geloven dan de woorden van Bert Anciaux.

En outre, je suis plus enclin à croire la rédaction de Doorbraak que ce que dit Bert Anciaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneigd te geloven' ->

Date index: 2023-11-16
w