Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geneesmiddelen moet laten » (Néerlandais → Français) :

We kunnen niet aanvaarden dat een rouwende zich verplicht ziet zich ziek te melden en soms zelfs geneesmiddelen moet laten voorschrijven om zijn medisch attest te kunnen rechtvaardigen, om de tijd te hebben de vele administratieve en fiscale formaliteiten te vervullen.

Il est aberrant que la personne soit obligée de se faire porter malade et, le cas échéant, se faire prescrire des médicaments pour justifier son certificat médical, notamment parce qu'elle est confrontée à une foule de formalités administratives et fiscales.


De FOD Volksgezondheid heeft onlangs een aantal maatregelen genomen, zoals de publicatie van een gids voor gezondheidszorgbeoefenaars, met informatie over de risico's die verbonden zijn aan het gebruik van geneesmiddelen die natriumvalproaat bevatten, en de terbeschikkingstelling aan artsen van een formulier voor ontvangstbevestiging van risico-informatie, dat de arts door zijn patiënt moet laten tekenen.

Des mesures ont récemment été prises par le SPF Santé publique telles que la publication d'un guide destiné aux professionnels de la santé les informant des risques de la prise des médicaments contenant du Valproate ou encore la mise à la disposition des médecins d'un formulaire d'accusé de réception d'information de risque à faire signer par le médecin à son patient.


Ook moet zij de toepassing van de nationale wetgeving waarbij de verkoop, de verstrekking of het gebruik van geneesmiddelen die geheel of gedeeltelijk uit deze cellen bestaan of daaruit zijn bereid, onverlet laten.

Il convient qu’elle n’influence pas non plus l’application des législations nationales interdisant ou limitant la vente, la distribution ou l’utilisation de médicaments contenant de telles cellules, consistant dans de telles cellules ou issus de celles-ci.


De minister is van oordeel dat geval per geval moet worden bekeken in welke mate een « kiwi-model » kan worden toegepast op de geneesmiddelen en dat men de Commissie Terugbetaling Geneesmiddelen hierin de nodige vrijheid moet laten.

Le ministre estime qu'il convient d'examiner au cas par cas si on peut appliquer un modèle « kiwi » aux médicaments, et de laisser la liberté nécessaire en la matière à la Commission de remboursement des médicaments.


De minister is van oordeel dat geval per geval moet worden bekeken in welke mate een « kiwi-model » kan worden toegepast op de geneesmiddelen en dat men de Commissie Terugbetaling Geneesmiddelen hierin de nodige vrijheid moet laten.

Le ministre estime qu'il convient d'examiner au cas par cas si on peut appliquer un modèle « kiwi » aux médicaments, et de laisser la liberté nécessaire en la matière à la Commission de remboursement des médicaments.


Ook moet zij de toepassing van de nationale wetgeving waarbij de verkoop, de verstrekking of het gebruik van geneesmiddelen die geheel of gedeeltelijk uit deze cellen bestaan of daaruit zijn bereid, onverlet laten.

Il convient qu’elle n’influence pas non plus l’application des législations nationales interdisant ou limitant la vente, la distribution ou l’utilisation de médicaments contenant de telles cellules, consistant dans de telles cellules ou issus de celles-ci.


Als zij adviseren dat het geneesmiddel van een producent met wie zij een contract afgesloten hebben, moet worden terugbetaald en tegelijkertijd tegen de terugbetaling van andere geneesmiddelen adviseren, dan kunnen zij zich los van het welzijn van de patiënt puur door opportunistische beweegredenen laten beïnvloeden door deze producenten.

Si elles recommandent le remboursement du médicament d'un fabricant avec qui elles ont conclu un contrat et se prononcent en même temps contre le remboursement d'autres médicaments, elles peuvent, sans tenir compte du bien-être du patient, se laisser uniquement influencer par ces fabricants pour des motifs opportunistes.


Het achterwege laten van dit onderzoek, hetzij voor geneesmiddelen die normaliter niet worden gebruikt door vrouwen die kinderen kunnen krijgen, hetzij in andere gevallen, moet adequaat worden gerechtvaardigd.

La non-réalisation de ces essais, soit pour les médicaments qui, d'habitude, ne sont pas employés par les femmes susceptibles d'avoir des enfants, soit pour d'autres cas, devra être justifiée d'une manière adéquate.


Het moet ook voor een in een lidstaat gevestigd persoon mogelijk zijn zich voor persoonlijk gebruik een redelijke hoeveelheid geneesmiddelen uit een andere lidstaat te laten toezenden

Il doit aussi être possible, pour une personne établie dans un État membre, de se faire envoyer d'un autre État membre une quantité raisonnable de médicaments destinés à son usage personnel.


Ook moet het mogelijk zijn om geneesmiddelen in de apotheek te bestellen en ze te laten opsturen. Dat geldt ook voor geneesmiddelen met voorschrift, mits dat voorschrift bij het bestellen wordt voorgelegd.

Il doit aussi être possible de commander des médicaments dans une pharmacie et de se les faire envoyer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneesmiddelen moet laten' ->

Date index: 2023-03-27
w