Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsorganisatie van de apothekers-biologen

Vertaling van "geneesheren-biologen en apothekers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Voorzorgkas van de geneesheren, tandartsen en apothekers

Caisse de Prévoyance des médecins, dentistes et pharmaciens


beroepsorganisatie van de apothekers-biologen

organisation professionnelle des pharmaciens-biologistes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 1° per bijzondere beroepstitel, of apotheker of licentiaat in de wetenschappen die door de minister van Volksgezondheid is erkend om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten, aangeduid door de hoofdgeneesheer op voorstel van de Medische Raad ongeacht het aantal geneesheren-specialisten of apothekers of licentiaten in de wetenschappen die door de minister van Volksgezondheid zijn erkend om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten dat heeft deelgenomen aan de beschikbaarheidsregeling voor dat specialisme.

« 1° par titre professionnel particulier ou pharmacien ou licencié en sciences agréé par le ministre de la Santé publique pour effectuer des prestations de biologie clinique, désigné par le médecin en chef sur proposition du Conseil médical, et ce, quel que soit le nombre de médecins spécialistes ou de pharmaciens ou licenciés en sciences agréés par le ministre de la Santé publique pour effectuer des prestations de biologie clinique qui ont participé à assurer la disponibilité pour cette spécialité.


Voor welke zorgverleners? 2. U zei dat klinische biologen en apothekers (inzake geneesmiddelen) verplicht het remgeld innen en verder geen beroepsgroepen.

2. Vous avez déclaré que les spécialistes en biologie clinique et les pharmaciens (en ce qui concerne les médicaments) étaient tenus de percevoir le ticket modérateur mais qu'une telle obligation légale n'existait pas pour d'autres groupes professionnels.


Bij het ontworpen artikel 122octies/8 worden de bepalingen van het ontwerp met betrekking tot de accrediteringsprocedure "mutatis mutandis toepasbaar [gemaakt] op de apothekers-biologen met een RIZIV-nummer dat met 68 begint".

L'article 122octies/8 en projet rend les dispositions du projet relatives à la procédure d'accréditation applicables « mutatis mutandis aux pharmaciens-biologistes dont le numéro INAMI débute par 68 ».


Daaruit volgt dat die bepaling enkel betrekking heeft op de accrediteringsregels van bepaalde artsen en niet op die van de apothekers-biologen.

Il s'ensuit que cette disposition ne vise que les règles d'accréditation de certains médecins et non les pharmaciens-biologistes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op een vraag hierover heeft de gemachtigde van de Minister toegegeven dat geen enkele rechtsgrond het mogelijk maakte de in het ontwerp van koninklijk besluit vervatte regels toepasselijk te maken op de apothekers-biologen, zelfs al worden die laatsten, de facto, al verscheidene jaren gelijkgesteld met artsen.

Interrogé sur ce point, le délégué de la Ministre a admis qu'aucune base juridique ne permettait de rendre les règles prévues dans le projet d'arrêté royal applicables aux pharmaciens-biologistes, même si, dans les faits, ces derniers étaient assimilés depuis plusieurs années à des médecins.


« De Koning kan, na advies van de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen, van de Nationale Commissie tandheelkundigen-ziekenfondsen, van de Bestendige Commissie belast met het onderhandelen over en het sluiten van de nationale Overeenkomst tussen de apothekers en de verzekeringsinstellingen, van de Overeenkomstencommissie belast met het onderhandelen over en het sluiten van de nationale overeenkomst tussen de logopedisten en de verzekeringsinstellingen of van de Overeenkomstencommissie belast met het onderhandelen over en het s ...[+++]

« Le Roi peut, après avis de la Commission nationale médico-mutualiste, de la Commission nationale dento-mutualiste, de la Commission permanente chargée de négocier et de conclure la convention nationale entre les pharmaciens et les organismes assureurs, de la Commission de convention chargée de négocier et de conclure la convention nationale entre les logopèdes et les organismes assureurs ou de la Commission de convention chargée de négocier et de conclure la convention nationale entre les kinésithérapeutes et les organismes assureurs, instituer un régime d'avantages sociaux pour les médecins ou les praticiens de l'art dentaire qui sont ...[+++]


23 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de ministeriële besluiten van 31 januari 2008 en 28 februari 2008 tot vaststelling van de lijst van opleidingstitels van arts, huisarts, geneesheer-specialist, tandarts, tandarts-specialist, verloskundige, apotheker en verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger afgeleverd door de lidstaten van de Europese Unie De Minister van Volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 106, § 1; Gelet op het ministerieel besluit van 31 januari 2008 tot vaststelling van de lijst van opleidingstitels van arts afgeleve ...[+++]

23 MAI 2016. - Arrêté ministériel modifiant les arrêtés ministériels du 31 janvier 2008 et du 28 février 2008 fixant la liste des titres de formation de médecin, médecin généraliste, médecin spécialiste, dentiste, dentiste spécialiste, sage-femme, pharmacien et infirmier responsable des soins généraux délivrés par les Etats membres de l'Union européenne La Ministre de la Santé publique, Vu la loi relative à l'exercice des professions de soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 106, § 1 ; Vu l'arrêté ministériel du 31 janvier 2008 fixant la liste des titres de formation de médecin délivrés par les Etats membres de l'Union eu ...[+++]


Afdeling 20. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 22 DECEMBER 1970 BETREFFENDE DE TOEKENNING VAN EEN TOELAGE AAN DE OFFICIEREN-GENEESHEREN, -VEEARTSEN, -APOTHEKERS EN -TANDARTSEN, IN DIENST IN HET BUITENLAND Art. 23. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 december 1970 betreffende de toekenning van een toelage aan de officieren-geneesheren, -veeartsen, -apothekers en -tandartsen, in dienst in het buitenland, wordt het woord "Landsverdediging" vervangen door het woord "Defensie".

Section 20. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 22 DECEMBRE 1970 RELATIF A L'OCTROI D'UNE ALLOCATION AUX OFFICIERS MEDECINS, VETERINAIRES, PHARMACIENS ET DENTISTES, EN SERVICE A L'ETRANGER Art. 23. Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 22 décembre 1970 relatif à l'octroi d'une allocation aux officiers médecins, vétérinaires, pharmaciens et dentistes, en service à l'étranger, le mot "nationale" est abrogé.


Het beroepsgeheim geldt onder meer voor geneesheren, apothekers, OCMW-medewerkers, medewerkers in de bijzondere jeugdbijstand, de integrale jeugdhulp en de Centra voor Leerlingenbegeleiding, evenals voor magistraten, politiemensen, justitieassistenten, advocaten, gerechtsdeurwaarders, enz. Het ambtsgeheim geldt onder meer voor leerkrachten en vele ambtenaren.

Le secret professionnel s’applique notamment aux médecins, pharmaciens, membres du personnel des CPAS, membres du personnel de l’aide spéciale à la jeunesse, de l’aide intégrale à la jeunesse et des centres d’encadrement des élèves, ainsi qu’aux magistrats, aux membres des forces de police, aux assistants de justice, aux avocats, aux huissiers de justice, etc.


Een LOK, of Lokale Kwaliteitsgroep, is een groep van collega's, artsen of apothekers-biologen, die hun medische praktijkvoering delen en kritisch beoordelen (peer-review) om de zorgkwaliteit te verbeteren.

Un GLQ ou Groupe Local de Qualité est un regroupement de collègues, médecins ou pharmaciens-biologistes qui partagent leur pratique médicale et la soumettent à une évaluation critique (peer review) dans le but d'améliorer la qualité des soins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneesheren-biologen en apothekers' ->

Date index: 2023-12-24
w