Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gender mainstreaming-aanpak » (Néerlandais → Français) :

Deze bijeenkomst vormde de gelegenheid voor het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen om de gender mainstreaming aanpak voor te stellen en een uiteenzetting te geven over de voornaamste bepalingen van de wet van 12 januari 2007 en in het bijzonder de missies van de ICG, waaronder de opstelling van een federaal plan gender mainstreaming aan het begin van de legislatuur.

Cette réunion fut l’occasion pour l’Institut pour l’Egalité des Femmes et des Hommes de présenter l’approche gendermainstreming et d’effectuer un exposé relatif aux principales dispositions de la loi du 12 janvier et en particulier les missions du GCI, dont la rédaction d’un plan fédéral gendermainstreaming au début de la législature.


Alle ministers hebben zich ertoe verbonden om: "- Gender mainstreaming uit te voeren als aanpak bedoeld om de gelijkheid van vrouwen en mannen in de samenleving concreet te versterken.

Parmi les engagements pris par l'ensemble des ministres, l'on peut citer le fait de: "- Mettre en oeuvre le gendermainstreaming en tant qu'approche destinée à concrètement renforcer l'égalité des hommes et des femmes dans la société.


Ik dank u voor het belang dat u hecht aan gender mainstreaming, een ambitieuze aanpak bedoeld om de gelijkheid van vrouwen en mannen in de samenleving te versterken.

Je vous remercie de l'intérêt que vous portez au gendermainstreaming, approche ambitieuse destinée à renforcer l'égalité des femmes et des hommes dans la société.


In overeenstemming met artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 januari 2010 , heeft het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen de opleiding rond integratie van de genderdimensie georganiseerd voor de leden van de ICG (interdepartementale coördinatiegroep - coördinatoren gender mainstreaming) en daarbij in het bijzonder de nadruk gelegd op het onderscheid tussen deze aanpak en specifieke gelijkheidsmaatregelen, op het belang van het identificeren van de situatieverschillen tussen mannen en vrouwen in de verschillende fe ...[+++]

Conformément à l'article 3 de l'arrêté royal du 26 janvier 2010 , l'Institut a ainsi organisé la formation à l'intégration de la dimension de genre des membres du GIC (groupe interdépartemental de coordination - coordinateurs gendermainstreaming) en insistant notamment sur la distinction entre cette approche et les politiques spécifiques d'égalité, sur l'importance d'identifier les différences de situation qui existent entre hommes et femmes dans les différents domaines de compétences fédérales et donc sur l'importance de disposer et d'utiliser des statistiques ventilées par sexe.


De toepassing van deze aanpak vereist natuurlijk een sterke politieke impuls en daarom wenste ik van bij het begin van de regeerperiode dat er een federaal plan zou worden goedgekeurd opdat alle leden van de regering zich concreet zouden engageren voor gender mainstreaming.

La mise en oeuvre de cette approche nécessite évidemment une impulsion politique forte et c'est pourquoi, dès le début de la législature, j'ai souhaité qu'un plan fédéral soit adopté afin que l'ensemble des membres du gouvernement s'engagent concrètement en faveur du gendermainstreaming.


Alle ministers hebben zich ertoe verbonden om: - Gender mainstreaming uit te voeren als aanpak bedoeld om de gelijkheid van vrouwen en mannen in de samenleving concreet te versterken.

Parmi les engagements pris par l'ensemble des ministres, l'on peut citer le fait de: "- Mettre en oeuvre le gender mainstreaming en tant qu'approche destinée à concrètement renforcer l'égalité des hommes et des femmes dans la société.


Er is geen sprake van gender mainstreaming, er is geen opname van gender in analyses of in indicatoren, hoewel dit juist zo belangrijk is voor een efficiënte en rechtvaardige aanpak van ontwikkeling.

Il n'est pas question de gender mainstreaming, le genre n'est pas repris dans les analyses ou dans les indicateurs alors que c'est précisément très important pour une approche efficace et juste du développement.


­ Binnen de administratie werd er besloten om verder te werken aan het sensibiliseren van de redactiecomités van de publicaties van de administratie Energie met betrekking tot de aanpak van gender mainstreaming.

­ Il a été décidé de continuer à sensibiliser les comités de rédaction des publications de l'administration de l'Énergie à propos de l'approche « gender mainstreaming ».


d) Wij hebben de redactiecomités verantwoordelijk voor de publicaties van het ministerie van Economische Zaken gesensibiliseerd voor de doelstellingen van de aanpak « gender mainstreaming ».

d) Nous avons sensibilisé les comités de rédaction des publications du ministère des Affaires économiques aux objectifs de l'approche « gender mainstreaming ».


Naar aanleiding van de sensibilisering van de redactiecomités belast met de publicaties van het ministerie van Economische Zaken voor de doelstellingen van de aanpak « gender mainstreaming » werden een aantal artikels hieromtrent gepubliceerd.

La sensibilisation des comités de rédaction des publications du ministère des Affaires économiques aux objectifs de l'approche « gender mainstreaming » a déjà donné lieu à la parution d'articles en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gender mainstreaming-aanpak' ->

Date index: 2022-06-30
w