Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genadeklap » (Néerlandais → Français) :

Tal van Ierse producten worden uitgevoerd naar derde landen, en de bijkomende kosten die als gevolg van de voorstellen van het verslag zouden ontstaan, zouden zeer schadelijk zijn voor de Ierse exporteurs en vervoerders en zouden een genadeklap kunnen betekenen voor kleine ondernemingen die slechts met kleine winstmarges draaien.

De nombreuses marchandises irlandaises sont exportées aux quatre coins du monde et les coûts supplémentaires proposés dans le rapport pourraient nuire significativement aux exportateurs et aux transporteurs irlandais, et porter un coup fatal aux petites entreprises qui ne parviennent pour l’instant qu’à dégager une maigre marge de profit.


In mijn regio, Toscane, bevindt de textielindustrie, die historisch altijd een drijvende kracht van de regio is geweest, zich al in een ernstige positie als gevolg van de concurrentie uit Azië. Ik hoop niet dat Europa zelf met deze overeenkomst uiteindelijk de genadeklap uitdeelt aan deze en waarschijnlijk ook andere sectoren.

Dans ma région, la Toscane, notre industrie textile - un moteur historique - se trouve déjà dans une situation grave du fait de la concurrence asiatique: j’espère seulement que l’Europe ne portera pas elle-même le coup fatal à ce secteur, et probablement à beaucoup d’autres, avec cet accord.


Ik maak mij ernstig zorgen dat deze wetgeving voor kleine bedrijven zoals dat van mijn vader de genadeklap zal betekenen, want, zoals wij horen, betekent deze wetgeving dat de prijs van bestelauto's met 5 000 euro zal stijgen.

J’ai bien peur que cette législation ne provoque la disparition des petites entreprises comme celles de mon père puisque certains affirment qu’elle fera augmenter le prix des fourgonnettes de 5 000 euros.


Ik ben tevens solidair omdat de handelsconcessies die de Commissie genereus heeft gedaan tegenover de WTO, de genadeklap dreigen te geven aan deze landbouwsector in onze ACS-partnerlanden.

Solidaire ensuite parce que les concessions commerciales généreusement accordées par la Commission à l’OMC risquent de porter un coup fatal à cette filière agricole chez nos partenaires ACP.


In de media gaan geruchten om dat de Commissie overweegt tot een bedrag van 70 miljoen euro terug te vorderen; dit zou de genadeklap betekenen voor het Zweedse streven het cultuurlandschap te behouden.

Selon les médias, la Commission envisagerait de demander la restitution de 70 millions d'euros.




D'autres ont cherché : zouden een genadeklap     uiteindelijk de genadeklap     vader de genadeklap     genadeklap     zou de genadeklap     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genadeklap' ->

Date index: 2024-07-02
w