Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCD
Centrum voor alternerend leren
Centrum voor alternerend werken en leren
Chiraal centrum
Christelijk Democratisch centrum
Christelijk en Democratisch centrum
Christen-demokratisch Centrum
Directeur sociaal-cultureel centrum
Directrice centrum voor de kunsten
Directrice filmtheater
Dynamische karakteristiek genaamd traag
Manager sociocultureel centrum
Openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn
P.M.S.-centrum
Psycho-medisch-sociaal Centrum
Ter plaatse genaamd...

Traduction de «genaamd het centrum » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centrum voor alternerende opleiding en onderwijs (élément) | Centrum voor alternerend leren (élément) | Centrum voor alternerend werken en leren (élément)

centre d'éducation et de formation en alternance | CEFA


dynamische karakteristiek genaamd traag

caractéristique dynamique dite à réponse lente


station Brussel-Noord,2)station Brussel-Centraal,3)station Brussel-Zuid,4)station Brussel-Schuman,5)station Brussel-Luxemburg (ook genaamd: station Brussel-Leopoldwijk (L.W.))

gare de Bruxelles-Nord,2)gare de Bruxelles-Central,3)gare de Bruxelles-Midi,4)gare de Bruxelles-Schuman,5)gare de Bruxelles-Quartier Léopold(Q.L.)(= gare de Luxembourg )




P.M.S.-centrum (élément) | Psycho-medisch-sociaal Centrum (élément)

centre psycho-médico-social | C.P.M.S. | centre P.M.S.


Christelijk Democratisch centrum | Christelijk en Democratisch centrum | Christen-demokratisch Centrum | CCD [Abbr.]

Centre chrétien-démocratique | CCD [Abbr.]


directrice filmtheater | manager sociocultureel centrum | directeur sociaal-cultureel centrum | directrice centrum voor de kunsten

directrice de centre culturel | directeur de centre culturel | directeur de centre culturel/directrice de centre culturel


openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn

centre public d'aide sociale


Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding

Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het verzoek van 4 maart 2014 van het Executief van de Moslims waarbij deze de erkenning vraagt van een gemeenschap genaamd Cultureel Centrum Arrayane met zetel te Gemenebeemdenstraat 98, 1120 Brussel,

Vu la requête du 4 mars 2014 par laquelle l'Exécutif des Musulmans demande la reconnaissance d'une communauté islamique dénommée Centre Culturel Arrayane ayant son siège rue des prés communs 98 à 1120 Bruxelles;


Artikel 1. Een gemeenschap genaamd Cultureel Centrum Arrayane met zetel Gemenebeemdenstraat 98, te 1120 Brussel wordt erkend.

Article 1. Une communauté dénommée Centre Culturel Arrayane ayant son siège Rue des Prés Communs 98 à 1120 Bruxelles est reconnue.


Met eerbiediging van de regels die vastgelegd werden door de verschillende overheden die de dienst met afzonderlijk beheer genaamd "het Centrum Etoile Polaire" goedkeuren, erkennen of conventioneren, wordt de vereffening van de inkomsten in het kader van de activiteiten van het Centrum, evenals elk schrijven dat daarop betrekking heeft, gedelegeerd aan de bestuursdirecteur die bevoegd is voor de Hulp aan personen met een handicap.

Dans le respect des règles fixées par les différents pouvoirs qui agréent, reconnaissent ou conventionnent le service à gestion séparée dénommé « Le centre Etoile Polaire », la liquidation des recettes dans le cadre de ses activités ainsi que tout courrier y relatif, sont délégués au directeur d'administration compétent pour l'Aide aux personnes handicapées.


Voor de overdracht van monodisciplinaire gegevens of rapporten met betrekking tot de personen die geregeld de dienst met afzonderlijk beheer genaamd "Etoile polaire" bezoeken, wordt een delegatie van ondertekening toegekend aan de ambtenaren uit het Centrum en aan de houders, in functie van hun respectievelijke specialisatie, van een diploma van arts, licentiaat in de psychologische wetenschappen, audioloog, logopedist, kinesitherapeut, ergotherapeut, sociaal assistent of van eender welke andere titel die gelijkwaardig is aan voornoem ...[+++]

En matière de transmission d'informations ou de rapports mono-disciplinaires relatifs aux personnes fréquentant le service à gestion séparée dénommé « Le centre Etoile Polaire », une délégation de signature est accordée aux fonctionnaires relevant du centre et titulaires, en fonction de leur spécialité respective, d'un diplôme de médecin, de licencié en sciences psychologiques, d'audio-logue, de logopède, de kinésithérapeute, d'ergothérapeute ou d'assistant social, ou de tout autre titre équivalent à ceux précités délivrés par la Communauté française.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de overdracht van gegevens of rapporten van algemene aard met betrekking tot de personen die geregeld de dienst met afzonderlijk beheer genaamd "Etoile polaire" bezoeken, wordt een delegatie van ondertekening toegekend aan de ambtenaren uit het Centrum en aan de houders van een diploma van medisch secretaris of sociaal assistent of van eender welke andere titel die gelijkwaardig is aan voornoemde titels en werd afgeleverd door de Franse Gemeenschap.

En matière de transmission d'informations à caractère général relatives aux personnes fréquentant le service à gestion séparée dénommé « Le centre Etoile Polaire », une délégation de signature est accordée aux fonctionnaires relevant du Centre et titulaires d'un diplôme de secrétaire médical ou d'assistant social ou de tout autre titre équivalent à ceux précités délivrés par la Communauté française.


Daartoe heeft de raad van bestuur van het Fonds een vzw opgericht, "Centrum voor beroepsopleiding en vorming voor de sector van de elektriciens", genaamd afgekort : vzw "Vormelek".

A cette fin, le conseil d'administration du fonds a fondé une asbl dénommée « Centre pour l'éducation et la formation professionnelle pour le secteur des électriciens », en abrégé : asbl « Formelec ».


Uiteindelijk zal het UNAMIR-bataljon te Kigali, waarvan het oorspronkelijk in de bedoeling van de VN en de legerleiding lag het volledig met Belgische militairen te bemannen, deels om politieke motieven (het verzet van president Habyarimana en van de extreme Hutu-partijen ­ zie punt 4.1.), deels om budgettaire redenen bestaan uit iets meer dan 400 Belgen (genaamd KIBAT) die naast de logistiek met twee compagnies zullen instaan voor het centrum en het no ...[+++]

Alors que l'intention initiale de l'ONU et de l'état-major général était de stationner, à Kigali, un bataillon de la Minuar composé exclusivement de militaires belges, des motifs politiques (l'opposition du président Habyarimana et celle des partis extrémistes hutus ­ voir point 4.1.), conjugués à des impératifs budgétaires, ont fait que celui-ci n'a finalement compté qu'un peu plus de 400 Belges (KIBAT), soit deux compagnies chargées, avec les services logistiques, du centre et du Nord de Kigali, y compris l'aéroport (qui avait initialement été attribué aux Bangladais), 370 Bangladais (RUTBAT), chargés du Sud de Kigali et de la QRF (Qui ...[+++]


2. Anderzijds heb ik, met de hulp van de Koning-Boudewijnstichting en overeenkomstig de verbintenissen aangegaan op de avond van de « Witte Mars » van 20 oktober 1996, aangespoord tot de oprichting van het Europees Centrum voor vermiste en seksueel uitgebuite kinderen, « Child Focus » genaamd. Een lid van mijn kabinet heeft als regeringswaarnemer zitting in de raad van bestuur van dit centrum.

2. D'autre part, aidé de la Fondation Roi Baudouin, j'ai, conformément aux engagements pris le 20 octobre 1996, le soir de la « marche blanche », stimulé la création du Centre européen pour enfants disparus et sexuellement exploités, dénommé « Child Focus », dans le conseil d'administration duquel un membre de mon cabinet siège à titre d'observateur du gouvernement.


Ik doel op het zogenaamde “Centrum voor Gelijke Kansen”, waarvan de directeur een dominicaan is, genaamd Johan Leman: een moderne uitgave van grootinquisiteur Torquemada. Aan het einde van een schandalig proces wist hij te bewerkstelligen dat het Vlaams Blok, een volkomen legale en vreedzame partij, feitelijk verboden werd, en alleen maar vanwege de overtuigingen van de partij.

Il s’agit du centre dit «Centre pour l’égalité des chances», dont le directeur est un dominicain du nom de M. Johan Leman, Torquemada d’un nouveau genre, qui à l’issue d’une procédure scandaleuse, a abouti à l’interdiction de fait du Vlaams Blok, parti parfaitement légal et pacifique, et ceci pour des délits d’opinion.


2. Anderzijds heb ik, met de hulp van de Koning-Boudewijnstichting en overeenkomstig de verbintenissen aangegaan op de avond van de « Witte Mars » van 20 oktober 1996, aangespoord tot de oprichting van het Europees Centrum voor vermiste en seksueel uitgebuite kinderen, « Child Focus » genaamd. Een lid van mijn kabinet heeft als regeringswaarnemer zitting in de raad van bestuur van dit centrum.

2. D'autre part, aidé de la Fondation Roi Baudouin, j'ai, conformément aux engagements pris le 20 octobre 1996, le soir de la « marche blanche », stimulé la création du Centre européen pour enfants disparus et sexuellement exploités, dénommé « Child Focus », dans le conseil d'administration duquel un membre de mon cabinet siège à titre d'observateur du gouvernement.


w