Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Atypische psychose van de kinderjaren
Gemotiveerd advies
Gemotiveerd tijdskrediet
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
In bijzondere gevallen die deugdelijk gemotiveerd zijn
Intern gemotiveerd zijn
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Steroïden of hormonen
Vitaminen
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "gemotiveerd wordt doordat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektrolytverstoringen. H ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


gasblazen ontstaan doordat gas door vaste stof is ingesloten

les soufflures résultent de l'emprisonnement de gaz dans le solide


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]








in bijzondere gevallen die deugdelijk gemotiveerd zijn

dans des cas exceptionnels dûment motis


in uitzonderingsgevallen en op deugdelijk gemotiveerde gronden

dans des cas exceptionnels et pour des motifs dûment justifiés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20 en 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op de Programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 346, §§ 2 en 3; Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen, artikel 13, gewijzigd bij decreet van 10 juni 2016; Gelet op het decreet van 15 juli 2005 houdende de toekenning van de mogelijkheid tot sluiting ...[+++]

8 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, articles 20 et 87, § 1, modifiés par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, article 346, §§ 2 et 3 ; Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » (Agence flamande pour la formation d'entrepreneurs - Syntra Flandre), article 13, modifié par le décret du 10 juin 2016 ; Vu le décret du 15 juillet 2005 habilitant certaines personnes morales à conclure des ...[+++]


Overwegende dat het spoedeisende karakter van de adviesaanvraag aan de Raad van State gemotiveerd wordt doordat de conferentie van burgemeesters van het gewest op 7 november 2013 melding maakte van concrete toepassingsmoeilijkheden met het oog op de uitvoering van het besluit van 18 juli 2013; dat uit de daaropvolgende gesprekken is gebleken dat alle bepalingen die in werking zouden treden op 1 januari 2014 niet van dezelfde aard zijn en dat een explicitering van de stapsgewijze aanpak voor het overgangsjaar 2014 (i.e. voor de goedkeuring van de gemeentelijke parkeeractieplannen) de rechtszekerheid versterkt en alle gemeenten die nog ni ...[+++]

Considérant que le caractère urgent de la demande d'avis au Conseil d'Etat est motivé par le fait que la conférence des bourgmestres de la Région du 7 novembre 2013 a fait état de difficultés concrètes d'application de l'exécution de l'arrêté du 18 juillet 2013; qu'il est ressorti des discussions subséquentes que toutes les dispositions qui devaient entrer en vigueur le 1 janvier 2014 ne sont pas de même nature et qu'une explication de l'approche graduelle de l'année 2014 (c.à.d. avant l'approbation des plans d'action communaux de stationnement) renforce la sécurité juridique et permet aux communes qui n'auraient pas encore entrepris le ...[+++]


Verordening (EU) nr. 2015/408 is ontoereikend gemotiveerd, doordat de opname van metalaxyl in de lijst van stoffen die in aanmerking komen om te worden vervangen, niet op basis van wetenschappelijke en technische criteria is gerechtvaardigd en met betrekking tot metalaxyl-M in strijd is met het beginsel van non-discriminatie.

Deuxième moyen tiré du fait que le règlement (UE) no 2015/408 viole l’obligation de motivation, l’inscription du Metalaxil sur la liste des substances dont on envisage la substitution n’étant pas justifiée sur la base de critères scientifiques et techniques et constituant une violation du principe de non-discrimination, à l’égard du Metalaxil-M.


De afdeling administratie heeft het middel ernstig geacht dat is ontleend aan de schending van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, inzonderheid van de artikelen 2 en 3 ervan, doordat op grond van de bestreden handeling twee steuncentra worden aangewezen ter uitvoering van de artikelen 5 van de samenwerkingsakkoorden inzake de begeleiding en behandeling van seksuele delinquenten, zonder dat de keuze van beide instellingen en derhalve, de weigering om de verzoekende partij als ste ...[+++]

La section d'administration a estimé sérieux le moyen pris « de la violation de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs, particulièrement de ses articles 2 et 3, en ce que l'acte attaqué procède à la désignation de deux centres d'appui en exécution des articles 5 des accords de coopération relatifs à la guidance et au traitement des délinquants sexuels sans que le choix des deux institutions et, partant, le refus de reconnaître la qualité de centre d'appui à la requérante, fasse l'objet d'aucune motivation formelle, alors que tout acte administratif unilatéral à portée individuelle doit être m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doordat binnenkort de zones de werkgevers worden, zou een aanzienlijk aantal nuttige en gemotiveerde brandweerkrachten een keuze moeten maken tussen hun vrijwillige of hun professionele functie.

Vu que les zones deviendront bientôt les employeurs, un nombre considérable de sapeurs-pompiers utiles et motivés devraient faire un choix entre leur fonction volontaire et leur fonction professionnelle.


Doordat binnenkort de zones de werkgevers worden, zou een aanzienlijk aantal nuttige en gemotiveerde brandweerkrachten een keuze moeten maken tussen hun vrijwillige of hun professionele functie.

Vu que les zones deviendront bientôt les employeurs, un nombre considérable de sapeurs-pompiers utiles et motivés devraient faire un choix entre leur fonction volontaire et leur fonction professionnelle.


Het voorstel wordt gemotiveerd doordat uit een levenscyclusanalyse zou blijken dat de regeneratie van afgewerkte olie niet meer milieuvoordeel zou hebben dan bij verbranding.

La proposition trouve sa raison dans le fait qu'une analyse du cycle de vie aurait fait apparaître que la régénération de l'huile usée ne serait pas plus avantageuse pour l'environnement que l'incinération.


Overwegende dat de hoogdringendheid gemotiveerd is doordat de Verordening (EG) nr. 1901/2000 van 7 september 2000 tot vaststelling van bepaalde toepassingsmodaliteiten van Verordening (EEG) nr. 3330/91 betreffende de statistieken van het goederenverkeer tussen Lidstaten vereist dat de informatie betreffende de drempels gepubliceerd wordt voor 31 oktober van het jaar voorafgaand aan de toepassing van deze drempels,

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que le règlement (CE) n° 1901/2000 du 7 septembre 2000 fixant certaines modalités d'application du règlement (CEE) n° 3330/91 relatif aux statistiques des échanges de biens entre Etats membres requiert que l'information quant aux seuils soit rendue publique avant le 31 octobre de l'année qui précède l'application desdits seuils,


Overwegende dat de hoogdringendheid gemotiveerd is doordat de Verordening (EG) nr. 1901/2000 van 7 september 2000 tot vaststelling van bepaalde toepassingsmodaliteiten van Verordening (EEG) nr. 3330/91 betreffende de statistieken van het goederenverkeer tussen Lidstaten vereist dat de informatie betreffende de drempels gepubliceerd wordt voor 31 oktober van het jaar voorafgaand aan de toepassing van deze drempels;

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que le règlement (CE) n° 1901/2000 du 7 septembre 2000 fixant certaines modalités d'application du règlement (CEE) n° 3330/91 relatif aux statistiques des échanges de biens entre Etats membres requiert que l'information quant aux seuils soit rendue publique avant le 31 octobre de l'année qui précède l'application desdits seuils;


Sommige organisaties waren van mening dat het document hun leerlingen had gemotiveerd om naar het buitenland te gaan; doordat ze toekomstige werkgevers een document konden tonen, kreeg hun stage immers meer aanzien.

Certains organismes ont estimé que le document avait motivé leurs élèves à se rendre à l'étranger: la possession d'un document à présenter à de futurs employeurs a accru la valeur du placement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemotiveerd wordt doordat' ->

Date index: 2023-04-08
w