Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biotechnologische uitvinding
GGM
GGO
GMM
Genetisch gemodificeerd micro-organisme
Genetisch gemodificeerd organisme
Genetisch gemodifiseerd micro-organisme
Ggo

Vertaling van "gemodificeerd organisme dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
genetisch gemodificeerd organisme

organisme génétiquement modif


genetisch gemodificeerd organisme [ biotechnologische uitvinding | GGO ]

organisme génétiquement modifié [ invention biotechnologique | OGM | organisme transgénique ]


genetisch gemodificeerd organisme | ggo [Abbr.]

organisme génétiquement modifié | OGM [Abbr.]


genetisch gemodificeerd micro-organisme | genetisch gemodifiseerd micro-organisme | GGM [Abbr.] | GMM [Abbr.]

micro-organisme génétiquement modifié | MOGM [Abbr.]


genetisch gemodificeerd micro-organisme | GGM [Abbr.]

micro-organisme génétiquement modifié | MGM [Abbr.] | MOGM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aanvraag bevat de volgende vermeldingen : 1° de nationaliteit van de aanvrager, indien hij een natuurlijke persoon is, zijn aanduiding als partij in de procedure overeenkomstig artikel XI. 129 van het Wetboek van economisch recht en, indien hij niet de kweker is, de naam en het adres van de kweker; 2° de Latijnse naam van het geslacht, de soort of de ondersoort, waartoe het ras behoort, en de gewone naam; 3° de eigenschappen van het ras waardoor dit, naar het oordeel van de aanvrager, duidelijk van andere rassen te onderscheiden is; deze laatsten kunnen vermeld worden om te dienen als referentierassen voor testdoeleinden; 4° de se ...[+++]

La demande comporte les indications suivantes: 1° la nationalité du demandeur, s'il s'agit d'une personne physique, sa désignation comme partie à la procédure au sens de l'article XI. 129 du Code de droit économique et, lorsque le demandeur n'est pas l'obtenteur, les nom et adresse de ce dernier; 2° le nom latin du genre, de l'espèce ou de la sous-espèce auxquels la variété appartient et son nom commun; 3° les caractères de la variété qui, selon le demandeur, la distinguent clairement d'autres variétés, ces dernières pouvant être nommées afin de servir de variétés de référence pour les essais; 4° la sélection, le maintien et la reproduction (multiplication) de la variété; les renseignements doivent notamment porter sur : a) les caractèr ...[+++]


(19 bis) Bij het verlenen van toestemming voor en de introductie van elk nieuw genetisch gemodificeerd organisme dienen risicobeoordelingen plaats te vinden van de geaccumuleerde langetermijneffecten. De geaccumuleerde langetermijneffecten moeten verder ook verplicht deel uitmaken van het toezicht.

(19 bis) il y a lieu d'effectuer une évaluation des risques d'accumulation à long terme liés à l'octroi d'autorisations et à la dissémination de tout nouvel organisme génétiquement modifié; les effets d'accumulation à long terme doivent également constituer un élément obligatoire du processus de surveillance;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemodificeerd organisme dienen' ->

Date index: 2022-05-07
w