Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Degene die rekening moet doen
Gemoderniseerd douanewetboek
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Neventerm
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Vertaling van "gemoderniseerd moet worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemoderniseerd douanewetboek

Code des douanes modernisé | CDM [Abbr.]


telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

numéro d'appel d'urgence




wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


gebied waarin rekening gehouden moet worden met hindernissen

zone de prise en compte des obstacles


normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

exigences de démonstration opérationnelle


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

comprendre des documents à traduire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij antwoordde met het volgende beeld : wanneer men een lift heeft, komt er een moment waarop ze gemoderniseerd moet worden om haar veiligheid te verzekeren.

Il a répondu par l'image suivante: lorsqu'on dispose d'un ascenseur, il arrive un moment où il faut le moderniser pour assurer sa sécurité.


Hij antwoordde met het volgende beeld : wanneer men een lift heeft, komt er een moment waarop ze gemoderniseerd moet worden om haar veiligheid te verzekeren.

Il a répondu par l'image suivante: lorsqu'on dispose d'un ascenseur, il arrive un moment où il faut le moderniser pour assurer sa sécurité.


onderstreept dat veilige, betrouwbare, betaalbare en ecologisch duurzame energievoorziening onmisbaar is voor het concurrentievermogen van de Europese economie; benadrukt dat de helft van de elektriciteitscentrales in de EU in de komende tien jaar moet worden vervangen en dat het energievoorzieningssysteem gemoderniseerd moet worden, en flexibeler moet worden om ruimte te maken voor het te verwachten grotere aandeel van hernieuwbare energiebronnen; benadrukt dat het aandeel van hernieuwbare energiebronnen in elektriciteit, verwarming en koeling, en vervoer op een kostenefficiënte manier moet worden vergroot, met medeweging van de baten ...[+++]

souligne qu'un approvisionnement en énergie sûr, stable, abordable et durable est indispensable à la compétitivité de l'économie européenne; rappelle que près de la moitié des centrales électriques de l'Union devront être remplacées au cours de la prochaine décennie et que le système d'approvisionnement énergétique devra être modernisé et assoupli pour l'adapter à l'accroissement prévue de la part des énergies renouvelables dans le bouquet énergétique; ajoute que la part des énergies renouvelables dans les secteurs de l'électricité, du chauffage, du refroidissement et des transports doit ...[+++]


De parlementaire besprekingen van het wetsontwerp tot hervorming van het hof van assisen hebben een consensus aangetoond voor het behoud van het hof van assisen, zij het dat de rechtspleging voor het hof moet worden hervormd en gemoderniseerd.

Les discussions parlementaires du projet de loi relatif à la réforme de la cour d'assises ont démontré l'existence d'un consensus en faveur du maintien de la cour d'assises, à condition de réformer et de moderniser la procédure devant celle-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het hoofddoel van de ratificatie van dit Protocol is dat België zich plaatst in de groep van landen die een actief beleid voeren inzake bescherming van het marien milieu en dat vooruitgang wordt geboekt in de richting van de inwerkingtreding van genoemd Protocol, dat op wereldvlak de gemoderniseerde juridische basis moet worden voor de preventie van mariene verontreiniging die voortkomt uit de opzettelijke verwijderingsoperaties van afvalstoffen op zee (1).

Le but principal de la ratification de ce Protocole est de placer la Belgique dans le groupe de pays menant une politique active en matière de protection du milieu marin et de progresser vers l'entrée en vigueur (1) dudit Protocole qui constituera, au niveau mondial, une base juridique modernisée relative à la prévention de la pollution marine résultant d'opérations d'élimination délibérée de déchets en mer.


De Commissie wijst er in haar mededeling over de modernisering van de universiteiten[20] op dat de sector van het hoger onderwijs in de EU voor een groot aantal uitdagingen staat en gemoderniseerd moet worden om beter te kunnen concurreren en topprestaties mogelijk te maken.

Comme la Commission l’indique clairement dans sa communication sur la modernisation des universités[20], le secteur de l’enseignement supérieur dans l’UE est confronté à de nombreux défis et doit être modernisé pour pouvoir devenir plus compétitif et favoriser l'excellence.


De belangrijkste aandachtspunten zijn verwerking, havenfaciliteiten en de vissersvloot die gemoderniseerd moet worden om de arbeidsomstandigheden, de hygiëne en de selectiviteit van het visgereedschap te verbeteren.

Les grands axes sont la transformation, les installations portuaires, et la modernisation de la flotte indispensable pour améliorer les conditions de travail, les conditions sanitaires et la sélectivité du matériel de pêche.


Art. 71. Bij verkoop of wijziging van het doel van het geheel of van het gedeelte van de onroerende goederen die werden aangekocht, gebouwd, gemoderniseerd, uitgebreid of aangepast met subsidies ten laste van de begroting van het Ministerie van Justitie, moet het verstrekte subsidiebedrag worden terugbetaald, verminderd met 3,3 % per jaar voor de periode waarbinnen het aangekochte, gebouwde, gemoderniseerde, uitgebreide of geschikt gemaakte onroerend ...[+++]

Art. 71. En cas de vente ou de modification de l'affectation de la totalité ou d'une partie d'un bien immeuble acquis, construit, rénové, agrandi ou aménagé à l'aide de subsides à charge du Ministère de la Justice, le montant du subside octroyé doit être remboursé, diminué de 3,3 % par an pour la période durant laquelle l'immeuble acquis, construit, rénové, agrandi ou aménagé a été utilisé pour l'exercice de l'assistance morale selon une conception philosophique non confessionnelle.


De belangrijkste aandachtspunten zijn verwerking, havenfaciliteiten en de vissersvloot die gemoderniseerd moet worden om de arbeidsomstandigheden en de selectiviteit van het visgereedschap te verbeteren.

Les principaux domaines visés sont la transformation, les installations portuaires et la flotte qui a besoin d'être modernisée pour améliorer les conditions de travail et la sélectivité des équipements de pêche.


Ik lees dat de sociale zekerheid moet worden gemoderniseerd en dat het aantal mensen dat met maatschappelijke uitsluiting wordt bedreigd, moet dalen.

Je lis que la sécurité sociale doit être modernisée et que le nombre de personnes menacées d'exclusion sociale doit diminuer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemoderniseerd moet worden' ->

Date index: 2023-08-18
w