Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criterium van het overeengekomen gemiddelde
GGK
Gemiddeld gewicht van sigaretten berekenen
Gemiddelde levensduur
Gemiddelde maximum arbeidsduur
Gemiddelde productieprijs
Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost
Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet
Levensduur
Levensverwachting
Mathematisch gemiddelde wedde
Op onderling overeengekomen voorwaarden
Op wederzijds overeengekomen voorwaarden
Overeengekomen wereldtijd
Productieprijs
Produktieprijs

Traduction de «gemiddelde overeengekomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
criterium van het overeengekomen gemiddelde

critère de la moyenne médiane


Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost | Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet | GGK

ct moyen pondéré du capital | CMPC


internationaal overeengekomen systeem voor verificatie en controle | internationaal overeengekomen systeem voor verificatie en monitoring

système internationalement agréé de vérification et de suivi


op onderling overeengekomen voorwaarden | op wederzijds overeengekomen voorwaarden

selon des modalités et à des conditions convenues d'un commun accord




gemiddelde maximum arbeidsduur

durée moyenne maximum du temps de travail


mathematisch gemiddelde wedde

traitement mathématique moyen


productieprijs [ gemiddelde productieprijs | produktieprijs ]

prix à la production [ prix moyen à la production ]


gemiddeld gewicht van sigaretten berekenen

calculer le poids moyen de cigarettes


levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]

espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Salarisvermindering : - de salarisvermindering bedraagt maximaal 20 pct. van de vaste bezoldiging en 20 pct. van de wedstrijd- en/of selectiepremies, mits het gemiddelde minimum maandinkomen wordt gegarandeerd; - in geval in het contract een salarisvermindering bij degradatie omwille van sportieve redenen wordt voorzien, heeft de speler op het ogenblik van de effectieve degradatie de keuze om ofwel de overeengekomen salarisvermindering te aanvaarden ofwel zijn vrijheid aan te vragen ingaand vanaf het seizoen volgend op de degradatie ...[+++]

Diminution de salariale : - la diminution de la rémunération s'élèvera au maximum à 20 p.c. du salaire fixe et 20 p.c. des primes de match et/ou de sélection, le revenu minimum mensuel moyen devant rester assuré; - au cas où le contrat prévoit une diminution de la rémunération en cas de descente pour raisons sportives, le joueur a le choix, au moment de la descente effective, d'accepter la diminution de rémunération convenue ou bien de demander sa liberté à partir de la saison suivant celle de la descente, sans autres obligations financières entre les deux parties à partir de la saison suivant celle de la descente; - au cas où le contr ...[+++]


4. Herziening van de arbeidsovereenkomst bij overschrijding van de arbeidstijd Art. 8. In geval van overschrijding van de overeengekomen arbeidstijd, wordt de arbeidsovereenkomst herzien, rekening houdend met de gemiddelde prestaties gedurende de periode van zes maanden voorafgaand aan de aanvraag van de betrokken bediende, met uitsluiting van de maanden juli, augustus en december, en mits het opstellen van een regeling met trappen van een uur, waarbij de overschrijding wordt afgerond naar boven toe of naar beneden toe, al naargelang ...[+++]

4. Révision du contrat de travail en cas de dépassement de la durée de travail Art. 8. En cas de dépassement de l'horaire convenu, le contrat de base est révisé en tenant compte de la moyenne des prestations pendant la période de six mois précédant la demande de l'employé intéressé, à l'exclusion des mois de juillet, août et décembre, et moyennant l'élaboration d'un système de paliers d'une heure, le dépassement étant arrondi vers le haut ou vers le bas, selon que la moyenne des prestations est supérieure ou inférieure à une demi-heure.


Volgens de wet op het consumentenkrediet mag de overeengekomen nalatigheidsintrest niet hoger liggen dan het gemiddelde tussen het overeengekomen jaarlijkse kostenpercentage en de wettelijke intrestvoet (8 %).

La loi relative au crédit à la consommation limite le taux de l'intérêt de retard. Le taux de retard est plafonné à la moyenne entre le taux annuel effectif global convenu et le taux de l'intérêt légal (8 %).


Volgens de wet op het consumentenkrediet mag de overeengekomen nalatigheidsintrest niet hoger liggen dan het gemiddelde tussen het overeengekomen jaarlijkse kostenpercentage en de wettelijke intrestvoet (8 %).

La loi relative au crédit à la consommation limite le taux de l'intérêt de retard. Le taux de retard est plafonné à la moyenne entre le taux annuel effectif global convenu et le taux de l'intérêt légal (8 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Ongeacht het bepaalde in lid 3 wordt door de overeenkomstsluitende partijen het volgende overeengekomen : indien na vijf jaar, doch niet langer dan twaalf jaar na de inwerkingtreding van de Overeenkomst, het aantal nieuwe verblijfsvergunningen van een van de in lid 1 bedoelde categorieën dat in een bepaald jaar is afgegeven aan werknemers in loondienst en zelfstandigen uit de Europese Gemeenschap meer dan 10 % hoger is dan het gemiddelde over de drie voorgaande jaren, kan Zwitserland voor het volgende jaar het aantal nieuwe verblij ...[+++]

4. Nonobstant les dispositions du paragraphe 3, les modalités suivantes sont convenues entre les parties contractantes : Si après cinq ans et jusqu'à 12 années après l'entrée en vigueur de l'accord, pour une année donnée, le nombre de nouveaux titres de séjour d'une des catégories visées au paragraphe 1 délivrés à des travailleurs salariés et indépendants de la Communauté européenne est supérieur à la moyenne des trois années précédentes de plus de 10 %, la Suisse peut, unilatéralement, pour l'année suivante, limiter le nombre de nouveaux titres de séjour de cette catégorie pour des travailleurs salariés et indépendants de la Communauté ...[+++]


Volgens de wet op het consumentenkrediet mag de overeengekomen nalatigheidsintrest niet hoger liggen dan het gemiddelde tussen het overeengekomen jaarlijkse kostenpercentage en de wettelijke intrestvoet (8 %).

La loi relative au crédit à la consommation limite le taux de l'intérêt de retard. Le taux de retard est plafonné à la moyenne entre le taux annuel effectif global convenu et le taux de l'intérêt légal (8 %).


4. Ongeacht het bepaalde in lid 3 wordt door de overeenkomstsluitende partijen het volgende overeengekomen : indien na vijf jaar, doch niet langer dan twaalf jaar na de inwerkingtreding van de Overeenkomst, het aantal nieuwe verblijfsvergunningen van een van de in lid 1 bedoelde categorieën dat in een bepaald jaar is afgegeven aan werknemers in loondienst en zelfstandigen uit de Europese Gemeenschap meer dan 10 % hoger is dan het gemiddelde over de drie voorgaande jaren, kan Zwitserland voor het volgende jaar het aantal nieuwe verblij ...[+++]

4. Nonobstant les dispositions du paragraphe 3, les modalités suivantes sont convenues entre les parties contractantes : Si après cinq ans et jusqu'à 12 années après l'entrée en vigueur de l'accord, pour une année donnée, le nombre de nouveaux titres de séjour d'une des catégories visées au paragraphe 1 délivrés à des travailleurs salariés et indépendants de la Communauté européenne est supérieur à la moyenne des trois années précédentes de plus de 10 %, la Suisse peut, unilatéralement, pour l'année suivante, limiter le nombre de nouveaux titres de séjour de cette catégorie pour des travailleurs salariés et indépendants de la Communauté ...[+++]


J. overwegende dat de huidige gemiddelde achterstand van 1,2% eens te meer boven het streefcijfer ligt dat de staatshoofden en regeringsleiders in 2007 zijn overeengekomen, betreurt de stijgende tendens van steeds meer tekortkomingen bij de omzetting, moedigt lidstaten aan om meer middelen vrij te maken om deze tendens tegen te gaan, maar neemt er nota van dat veel lidstaten het aantal richtlijnen dat nog moet worden omgezet, beperkt heeft;

J. considérant que l'actuel déficit moyen de 1,2 % est une fois de plus supérieur à l'objectif de 1 % convenu par les chefs d'État et de gouvernement en 2007, déplore la tendance à la hausse des retards de transposition et encourage les États membres à déployer davantage de ressources pour inverser cette tendance, tout en observant que de nombreux États membres ont réduit le nombre de directives devant encore être transposées;


E. overwegende dat de lidstaten in 2003 de 10%-doelstelling overeengekomen zijn, maar dat slechts zeven van hen deze norm hebben gehaald, en dat het gemiddelde aantal voortijdige schoolverlaters in 2009 14,4% bedroeg;

E. considérant que l'objectif des 10 % a été approuvé en 2003 par les États membres mais que seuls sept d'entre eux sont parvenus à atteindre ce point de référence, et qu'en 2009, le taux moyen d'abandon scolaire s'élevait à 14,4 %,


52. vraagt de Europese Commissie om in een specifiek werkprogramma uit te leggen hoe ze haar belofte denkt te vervullen om de lopende en geplande financiering door de Gemeenschap uit te breiden en de handelsgebonden hulpverlening van het huidig gemiddelde van ongeveer 850 miljoen euro per jaar tot 1 miljard euro per jaar op te trekken; wijst er ook op dat het aanvullend karakter van handelsgebonden hulpverlening aan de hand van een overeengekomen vertrekpunt moet blijken, bijvoorbeeld het gemiddelde over de jaren 2002 tot 2004;

52. demande à la Commission d'expliquer dans un programme de travail spécifique, comment elle compte honorer sa promesse d'augmenter les crédits communautaires actuels et prévus en faveur de l'aide au commerce, qui passeraient d'environ 850 millions d'euros, en moyenne annuelle, à un milliard d'euros par an; fait observer à cet égard, que l'additionnalité de l'aide au commerce devrait se concevoir par référence à un niveau de base concret, convenu, comme par exemple la moyenne des années 2002 à 2004;


w