In dat geval wordt de vergoeding beperkt tot de gemiddelde prijs van het vervoermiddel dat gewoonlijk voorzien wordt, met name de trein of het vliegtuig, eventueel te vermenigvuldigen met het aantal personen die aan de dienstreis deelnemen en die hun wagen gebruiken.
Dans ce cas, l'indemnisation est limitée au coût moyen de transport normalement prévu, à savoir le train ou l'avion, à multiplier éventuellement par le nombre de personnes participant à la mission et utilisant cette voiture.