Art. 90. § 1. Als misleidende omissie wordt beschouwd een handelspraktijk die in haar feitelijke context, al haar kenmerken en omstandigheden en de beperkingen van het communicatiemedium in aanmerking genomen, essentiële
informatie welke de gemiddelde consument, naargelang de context, nodig heeft om een geïnformeerd besluit ove
r een transactie te nemen, weglaat en die de gemiddelde
consument er toe brengt of kan brengen een besluit over een transact
ie te nemen dat hij ...[+++]anders niet had genomen.
Art. 90. § 1. Une pratique commerciale est considérée comme une omission trompeuse si, dans son contexte factuel, compte tenu de toutes ses caractéristiques et des circonstances ainsi que des limites propres au moyen de communication utilisé, elle omet une information substantielle dont le consommateur moyen a besoin, compte tenu du contexte, pour prendre une décision commerciale en connaissance de cause et, par conséquent, l'amène ou est susceptible de l'amener à prendre une décision commerciale qu'il n'aurait pas prise autrement.