Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemiddeld werden tewerkgesteld » (Néerlandais → Français) :

Dit terwijl de berekening die dient uit te maken of een onderneming al dan niet de drempel behaalt van 50 werknemers die gemiddeld werden tewerkgesteld in de loop van 2015, pas met zekerheid kan worden gemaakt eens 31 december 2015 is afgelopen.

Ceci, alors que le calcul visant à déterminer si une entreprise atteint ou non le seuil de 50 travailleurs occupés, en moyenne, au cours de l'année 2015 ne peut être établi avec certitude qu'une fois le 31 décembre 2015 échu.


De interpretatie van artikel 25 van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, in combinatie met de bepalingen opgenomen in de uitvoeringsbesluiten van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven (of in de wetten die in dit kader werden aangenomen), hield tot de sociale verkiezingen van het jaar 2008 in dat uitzendkrachten tewerkgesteld bij een gebruiker meetelden bij deze onderneming voor de berekening van de drempel van werknemers die gemiddeld werden tewerkgesteld bij de gebruiker gedurende het refertej ...[+++]

L’interprétation de l’article 25 de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d’utilisateur combiné aux dispositions figurant dans les arrêtés royaux d’exécution de la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l’économie (ou des lois adoptées à ce titre) était, jusqu’aux élections sociales de l’année 2008, que les intérimaires occupés dans une entreprise utilisatrice devaient être pris en considération auprès de cette entreprise pour le calcul du seuil de travailleurs occupés en moyenne au cours de l’année de référence chez l’utilisateur.


Art. 14. Mits het eerbiedigen van de sociale vrede tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst storten de werkgevers een patronale bijdrage van 120 EUR voor 2015 en 125 EUR voor 2016, vermenigvuldigd met het gemiddelde van het aantal die het voorgaande jaar werden tewerkgesteld.

Art. 14. Moyennant le respect de la paix sociale pendant la durée de la présente convention collective de travail, les employeurs versent une cotisation patronale de 120 EUR pour 2015 et de 125 EUR pour 2016, multipliée par le nombre moyen des ouvriers mis au travail l'année précédente.


Art. 14. Mits het eerbiedigen van de sociale vrede tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst storten de werkgevers vanaf 2011 een patronale bijdrage van 115 EUR, vermenigvuldigd met het gemiddelde van het aantal werklieden die het voorgaande jaar werden tewerkgesteld.

Art. 14. Moyennant le respect de la paix sociale pendant la durée de la présente convention collective de travail, les employeurs versent à partir de 2011 une cotisation patronale de 115 EUR, multipliée par le nombre moyen des ouvriers mis au travail l'année précédente.


2. a) Er worden 34 boxen gebruikt. b) Het dagelijks onderhoud van de boxen wordt verwezenlijkt door militair personeel tewerkgesteld in de manege; het grondig onderhoud is ten laste van de VZW SportCDef. c) 5 paarden worden gebruikt om les te geven aan militairen tijdens de diensturen. d) Gemiddeld 125 uren les werden er gegeven in 2014 en 2015. e) 29 paarden zijn van particulieren. f) 5 Eigenaars behoren tot Defensie; 14 eigenaars hebben geen directe band met Defensie.

2. a) 34 boxes sont occupés. b) L'entretien quotidien des boxes est réalisé par le personnel militaire du manège ; l'entretien approfondi est à charge de l'ASBL CSport Def. c) 5 chevaux servent aux cours donnés à des militaires pendant les heures de service. d) En moyenne 125 heures de cours ont été données en 2014 et 2015. e) 29 chevaux appartiennent à des particuliers. f) 5 propriétaires font partie du personnel de la Défense. 14 propriétaires n'ont aucun lien direct avec la Défense.


Art. 14. Mits het eerbiedigen van de sociale vrede tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst storten de werkgevers vanaf 2009 een patronale bijdrage van 110 EUR, vermenigvuldigd met het gemiddelde van het aantal werklieden die het voorgaande jaar werden tewerkgesteld.

Art. 15. Moyennant le respect de la paix sociale pendant la durée de la présente convention collective de travail, les employeurs versent à partir de 2009 une cotisation patronale de 110 EUR, multipliée par le nombre moyen des ouvriers mis au travail l'année précédente.


Art. 15. Mits het eerbiedigen van de sociale vrede tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst storten de werkgevers vanaf 2007 een patronale bijdrage van 105 EUR, vermenigvuldigd met het gemiddelde van het aantal werklieden die het voorgaande jaar werden tewerkgesteld.

Art. 15. Moyennant respect de la paix sociale pendant la durée de la présente convention collective de travail, les employeurs versent à partir de 2007 une cotisation patronale de 105 EUR, multipliée par le nombre moyen des ouvriers mis au travail l'année précédente.


Art. 13. Mits het eerbiedigen van de sociale vrede tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst storten de werkgevers vanaf 2001 een patronale bijdrage van 99,15 EUR, vermenigvuldigd met het gemiddelde van het aantal werklieden die het voorgaande jaar werden tewerkgesteld.

Art. 13. Moyennant respect de la paix sociale pendant la durée de la présente convention collective de travail, les employeurs versent à partir de 2001 une cotisation patronale de 99,15 EUR, multipliée par le nombre moyen des ouvriers mis au travail l'année précédente.


Art. 15. Mits het eerbiedigen van de sociale vrede tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst storten de werkgevers vanaf 2001 een patronale bijdrage van 99,16 EUR, vermenigvuldigd met het gemiddelde van het aantal werklieden die het voorgaande jaar werden tewerkgesteld.

Art. 15. Moyennant respect de la paix sociale pendant la durée de la présente convention collective de travail, les employeurs versent à partir de 2001 une cotisation patronale de 99,16 EUR, multipliée par le nombre moyen des ouvriers mis au travail l'année précédente.


Kenmerkend voor diegenen die uitstromen is het feit dat ze gemiddeld jonger zijn en relatief kort werden tewerkgesteld in een sociale werkplek.

Une des caractéristiques des personnes qui sont en décrochage professionnel réside dans le fait qu'elles sont en moyenne plus jeunes et qu'elles ont été occupées pendant une période assez courte dans un atelier social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemiddeld werden tewerkgesteld' ->

Date index: 2021-12-23
w