Verklaring van de Raad betreffende de premie voor mannelijke runderen "De Raad verbindt zich ertoe in het kader van de onder punt 10 genoemde lange-termijnhervorming en uiterlijk op 31 december 1997 met het oog op inwerkingtreding op 1 januari 1997 bijzondere aandacht te besteden aan Lid-Staten waarvan : hetzij de aanv
ragen hun regionale maxima aanzienlijk overschrijden en waar de verhouding tussen het maximum en het aantal geslachte dier
en lager is dan het gemiddelde in de EU ; hetzij de regionale maxima vastgesteld zijn aan de hand
...[+++] van een beperktere keuze aan referentiejaren dan die welke is gebruikt voor andere Lid-Staten".Déclaration du Conseil sur la prime "bovins mâles" "Le Conseil s'engage, dans le conte
xte de la réforme à long terme prévue au point 10 et ce au plus tard le 31 décembre 1997en vue d'une entrée en vigueur au 1er janvier 1997, à examiner en particulier le cas des Etats membres qui : soit ont des demandes significativement supérieures à leurs plafonds régionaux et où la ratio entre le pla
fond et le nombre d'animaux abattus est inférieure à la moyenne dans l'Union ; ou ont des plafonds régionaux fixés sur la base d'un choix plus limité
...[+++]d'années de référence que celui utilisé pour les autres Etats membres".