Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemiddeld ruisvermogen gedurende een uur
Gemiddelde beroepsbevolking gedurende het jaar

Traduction de «gemiddeld gedurende langere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).


regelmatig verblijf in het buitenland gedurende langere tijd

séjours prolongés et réguliers à l'étranger


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


gemiddelde beroepsbevolking gedurende het jaar

emploi moyen au cours de l'année


gemiddeld ruisvermogen gedurende een uur

puissance horaire moyenne du bruit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met deze maatregel riskeren we vrouwen opnieuw harder te treffen in hun inkomsten na pensionering dan mannen, aangezien vrouwen gemiddeld gedurende langere periodes de zorg voor hun gezin opnemen.

Cette mesure risque de toucher encore une fois plus durement les revenus de retraite des femmes que ceux des hommes, puisque les femmes consacrent en moyenne de plus longues périodes aux soins de la famille.


De conventionele arbeidsduur mag overschreden worden op voorwaarde dat gedurende een periode van twaalf maanden gemiddeld niet langer dan achtendertig uren per week wordt gewerkt.

La durée du travail conventionnelle peut être dépassée à condition que, durant une période de douze mois, on ne travaille pas plus de trente-huit heures par semaine, en moyenne.


Art. 31. Wanneer het gemiddelde aantal begeleidingen die door de partner gedurende twee opeenvolgende trimesters werden verricht lager is dan tachtig percent of hoger is dan honderd twintig percent van de vastgestelde doelstelling, kan het bestuur, na overleg en bespreking van de toestand met de partner, hem vragen, binnen de door het bestuur vast te stellen termijn, die niet langer dan drie maanden kan zijn, een actieplan goed te ...[+++]

Art. 31. Lorsque le nombre moyen de prises en charge réalisées par le partenaire au cours de deux trimestres consécutifs est inférieur à quatre-vingt pour cent ou supérieur à cent vingt pour cent de l'objectif fixé, l'administration peut, après concertation et contextualisation de la situation avec le partenaire, lui demander l'adoption, dans le délai qu'elle détermine et qui ne peut excéder trois mois, d'un plan d'action comprenant des moyens structurels visant à remédier aux difficultés constatées dans le délai qu'elle détermine et qui ne peut excéder six mois à compter de l'adoption du plan.


Art. 32. Wanneer het gemiddelde aantal begeleidingen die door de partner gedurende drie opeenvolgende trimesters werden verricht lager is dan tachtig percent van de vastgestelde doelstelling, keurt de partner, binnen de door het bestuur vast te stellen termijn, die niet langer dan drie maanden kan zijn, een actieplan goed dat structurele middelen inhoudt om de vastgestelde problemen op te lossen binnen de door het bestuur te bepal ...[+++]

Art. 32. Lorsque le nombre moyen de prises en charge réalisées par le partenaire au cours de trois trimestres consécutifs est inférieur à quatre-vingt pour cent de l'objectif fixé, le partenaire adopte, dans le délai que l'administration détermine et qui ne peut excéder trois mois, un plan d'action comprenant des moyens structurels visant à remédier aux difficultés constatées dans le délai déterminé par l'administration et qui ne peut excéder six mois à compter de l'adoption du plan, pour autant qu'aucun plan d'action ne soit déjà en cours en application de l'article 31.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De conventionele arbeidsduur mag overschreden worden op voorwaarde dat gedurende een periode van twaalf maanden gemiddeld niet langer dan achtendertig uren per week wordt gewerkt.

La durée du travail conventionnelle peut être dépassée à condition que, durant une période de douze mois, on ne travaille pas plus de trente-huit heures par semaine, en moyenne.


De conventionele arbeidsduur mag overschreden worden op voorwaarde dat gedurende een periode van twaalf maanden gemiddeld niet langer dan achtendertig uren per week wordt gewerkt.

La durée du travail conventionnelle peut être dépassée à condition que, durant une période de douze mois, on ne travaille pas plus de trente-huit heures par semaine, en moyenne.


De conventionele arbeidsduur mag overschreden worden op voorwaarde dat gedurende een periode van twaalf maanden gemiddeld niet langer dan achtendertig uren per week wordt gewerkt.

La durée du travail conventionnelle peut être dépassée à condition que, durant une période de douze mois, on ne travaille pas plus de trente-huit heures par semaine, en moyenne.


Art. 4. § 1. De overschrijdingen bedoeld in artikel 2 zijn enkel toegelaten op voorwaarde dat gedurende een referteperiode van één jaar, gemiddeld niet langer dan 38 uren per week, wordt gewerkt.

Art. 4. § 1. Les dépassements visés à l'article 2 ne sont autorisés qu'à condition que, durant une période de référence d'un an, il ne soit travaillé pas plus de 38 heures par semaine.


De conventionele arbeidsduur mag overschreden worden op voorwaarde dat gedurende een periode van twaalf maanden gemiddeld niet langer dan achtendertig uren per week wordt gewerkt.

La durée du travail conventionnelle peut être dépassée à condition que, durant une période de douze mois, on ne travaille pas plus de trente-huit heures par semaine, en moyenne.


Met de gemiddelde duur van de werkloosheid voor heel het Rijk werd in de oude reglementering (artikel 143 van het koninklijk besluit van 20 december 1963 betreffende arbeidsvoorziening en werkloosheid) gedurende voornamelijk tussen de jaren 1984 en 1990 in een beperkte mate rekening gehouden, in die zin dat de gemiddelde duur van de werkloosheid in het gewestelijk bureau vervangen werd door de gemiddelde duur van de werkloosheid in het Rijk wanneer deze laatste langer was.

Il a été tenu compte de la durée moyenne du chômage pour tout le Royaume d'une façon limitée dans l'ancienne réglementation (l'article 143 de l'arrêté royal du 20 décembre 1963 relatif à l'emploi et au chômage), principalement entre les années 1984 et 1990, en ce sens que la durée moyenne du chômage dans le bureau régional était remplacée par la durée moyenne nationale du chômage, si cette dernière était plus longue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemiddeld gedurende langere' ->

Date index: 2021-05-02
w