Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemiddeld 2000 gevallen » (Néerlandais → Français) :

Er blijven nog 20 000 beten op de openbare weg, dat is gemiddeld 2000 gevallen per provincie, waarvan ten slotte alleen de betwiste gevallen aan het provinciaal comité zullen worden voorgelegd.

Restent 20 000 morsures sur la voie publique, soit en moyenne 2000 cas par province, parmi lesquels enfin seuls les cas litigieux seront soumis au comité provincial.


Momenteel worden jaarlijks zo'n 2000 nieuwe gevallen geregistreerd; om technische redenen lag dat aantal in 2001 boven dit gemiddelde (2179).

Le flux des enregistrements nouveaux est actuellement de l'ordre de 2000 dossiers par an ; pour des raisons techniques il s'est situé en 2001 au-dessus de cette moyenne (2179).


Slecht nieuws dus, temeer daar het aantal gevallen tussen 2000 en 2012 jaarlijks slechts lichtjes gedaald is (gemiddeld 3 procent per jaar).

Cela n'est pas une bonne nouvelle, d'autant que la diminution annuelle de ces cas n'a été que modeste (3%/an en moyenne) durant la période 2000-2012.


A. overwegende dat de omvang van de door de lidstaten en het Europees Bureau voor fraudebestrijding vastgestelde gevallen van fraude en onregelmatigheid (OLAF) in het jaar 2000 dramatisch is toegenomen ook in 2001 met een bedrag van circa 1,25 miljard EUR duidelijk boven het gemiddelde van de afgelopen jaren lag,

A. considérant que l'ampleur des fraudes et irrégularités constatée par les États membres et l'Office de lutte anti-fraude (OLAF) a augmenté de manière spectaculaire au cours de l'année 2000 et que, en 2001 aussi, elle a nettement dépassé la moyenne des années antérieures, se chiffrant à quelque 1,25 milliard d'euros,


A. overwegende dat de omvang van de door de lidstaten en het Europees Bureau voor fraudebestrijding vastgestelde gevallen van fraude en onregelmatigheid (OLAF) in het jaar 2000 dramatisch is toegenomen ook in 2001 met een bedrag van circa € 1,25 mld. duidelijk boven het gemiddelde van de afgelopen jaren lag,

A. considérant que l’ampleur des fraudes et irrégularités constatée par les États membres et l’Office de lutte anti-fraude (OLAF) a augmenté de manière spectaculaire au cours de l’année 2000 et que, en 2001 aussi, elle a nettement dépassé la moyenne des années antérieures, se chiffrant à quelque 1,25 milliard d'euros,


Volgens deze gegevens bedraagt de gemiddelde jaarlijkse begroting van de EU (1998-2000) voor internationale visserijovereenkomsten 270 miljoen euro. In de overeenkomsten met de ACS-landen wordt 30 tot 60% (in sommige gevallen zelfs 70%; antwoord op vraag E-0675/01) van het totale bedrag van elke overeenkomst bestemd voor ontwikkelingssamenwerking, hetgeen betekent dat in het kader van het GVB en de internationale visserijovereenkomsten minimaal 81 miljoen euro per jaar (30% van 270 miljoen euro is 81 miljoen euro) aan ontwikkelingssa ...[+++]

Ainsi, selon ces données, le budget annuel moyen de l'UE (1998-2000) consacré aux accords internationaux de pêche est de 270 M€. De ce poste budgétaire, dans les accords avec les pays ACP, entre 30% et 60% (voire 70% dans certains cas; réponse à la question E-0675/01) du montant total de chaque accord sont destinés à la coopération au développement, ce qui signifie que la PCP consacre à la coopération au développement dans le cadre de ses accords internationaux, au minimum, 81M€ par an (30% de 270M€ = 81M€ ).


Deze laten over het algemeen niet alleen de handhaving van hun eigen structurele overheidsuitgaven zien, maar in de meeste gevallen een aanzienlijke stijging van het gemiddelde van deze uitgaven tussen 2000 en 2006.

Ces dernières indiquent d'une manière générale, non seulement le maintien de leurs propres dépenses publiques structurelles, mais dans la majorité des cas, une augmentation moyenne et sensible de ces dépenses entre 2000 et 2006.


- tijdens de voorafgaande evaluatie, met uitzondering van enkele in artikel 11 van de algemene Verordening betreffende de Structuurfondsen bepaalde gevallen, waarbij wordt vastgesteld of de voor de periode 2000-2006 begrote jaarlijkse gemiddelde uitgaven ten minste gelijk zijn aan de jaarlijkse gemiddelde uitgaven in de voorafgaande programmeringsperiode.

- lors de l'évaluation ex ante et à l'exception de certains cas mentionnés dans l'article 11 du règlement général sur les Fonds structurels, les dépenses moyennes annuelles prévues en 2000-2006 ont au moins atteint les dépenses moyennes annuelles de la période précédente.


- tijdens de voorafgaande evaluatie, met uitzondering van enkele in artikel 11 van de algemene Verordening betreffende de Structuurfondsen bepaalde gevallen, waarbij wordt vastgesteld of de voor de periode 2000-2006 begrote jaarlijkse gemiddelde uitgaven ten minste gelijk zijn aan de jaarlijkse gemiddelde uitgaven in de voorafgaande programmeringsperiode;

- lors de l'évaluation ex ante et à l'exception de certains cas mentionnés dans l'article 11 du règlement général sur les Fonds structurels, les dépenses moyennes annuelles prévues en 2000-2006 ont au moins atteint les dépenses moyennes annuelles de la période précédente ;


Voor de dossiers waarover tussen januari en september 2000 een beslissing werd genomen, bedroeg de gemiddelde behandelingstijd 16 maanden in gevallen van dringende hulp en 26 maanden als de normale procedure werd gevolgd.

Dans les dossiers qui ont fait l'objet d'une décision entre janvier et septembre 2000, le délai moyen d'examen était de seize mois pour les aides d'urgence et de 26 mois pour les aides principales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemiddeld 2000 gevallen' ->

Date index: 2023-05-28
w