Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemengde wijnstoksoorten voor rechtstreekse teelt

Traduction de «gemengde wijnstoksoorten voor rechtstreekse teelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemengde wijnstoksoorten voor rechtstreekse teelt

cépages hybrides producteurs directs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. In afwijking van artikel 19, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999, mogen druiven van gemengde wijnstokrassen voor rechtstreekse teelt, die niet verbouwd mogen worden (Noah, Othello, Isabelle, Jacquez, Clinton, Herbémont) en die in het gebied van de Azoren en van Madeira worden geoogst, gebruikt worden voor de productie van wijn die alleen binnen die gebieden in het verkeer mag zijn.

1. Par dérogation à l'article 19, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1493/1999, les raisins provenant des variétés de vigne des hybrides producteurs directes interdites de culture (Noah, Othello, Isabelle, Jacquez, Clinton, Herbemont), récoltés aux régions des Açores et de Madère peuvent être utilisés pour la production de vin qui ne peut circuler qu'à l'intérieur des régions.


2. Portugal maakt vóór 31 december 2006 geleidelijk een eind aan de wijnbouw op arealen die zijn beplant met gemengde wijnstokrassen voor rechtstreekse teelt die niet mogen worden verbouwd, en maakt daarbij, in voorkomend geval, gebruik van de in titel II, hoofdstuk III, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde steun.

2. Le Portugal procède à l'élimination graduelle, jusqu'au 31 décembre 2006, de la culture des parcelles plantées en variétés de vigne des hybrides producteurs directes interdites de culture, avec, le cas échéant, les appuis prévus au chapitre III, titre II, du règlement (CE) n° 1493/1999.


1. In afwijking van artikel 19, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999, mogen druiven van gemengde wijnstokrassen voor rechtstreekse teelt, die niet verbouwd mogen worden (Noah, Othello, Isabelle, Jacquez, Clinton, Herbémont) en die in het gebied van de Azoren en van Madeira worden geoogst, gebruikt worden voor de productie van wijn die alleen binnen die gebieden in het verkeer mag zijn.

1. Par dérogation à l'article 19, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1493/1999, les raisins provenant des variétés de vigne des hybrides producteurs directes interdites de culture (Noah, Othello, Isabelle, Jacquez, Clinton, Herbemont), récoltés aux régions des Açores et de Madère peuvent être utilisés pour la production de vin qui ne peut circuler qu'à l'intérieur des régions.


2. Portugal maakt vóór 31 december 2006 geleidelijk een eind aan de wijnbouw op arealen die zijn beplant met gemengde wijnstokrassen voor rechtstreekse teelt die niet mogen worden verbouwd, en maakt daarbij, in voorkomend geval, gebruik van de in titel II, hoofdstuk III, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde steun.

2. Le Portugal procède à l'élimination graduelle, jusqu'au 31 décembre 2006, de la culture des parcelles plantées en variétés de vigne des hybrides producteurs directes interdites de culture, avec, le cas échéant, les appuis prévus au chapitre III, titre II, du règlement (CE) n° 1493/1999.




D'autres ont cherché : gemengde wijnstoksoorten voor rechtstreekse teelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemengde wijnstoksoorten voor rechtstreekse teelt' ->

Date index: 2021-11-28
w