Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve rechtbank
Administratieve rechtspraak
Algemene Rekenkamer
Arrondissementsrechtbank
CRvB
Centrale Raad van Beroep
Gemengde raad van beroep
Gerechtshof
Hof van beroep
Hof van cassatie
Hoge Raad der Nederlanden
Hogere rechtspraak
Judiciële rechtspraak
Kantongerecht
Oppergerechtshof
Opperste gerechtshof
Pachtkamer
Raad van Beroep
Raad van Beroep van de Orde van Architecten
Raad van beroep
Raad van beroep voor de ambtenaren-generaal
Rechtbank van eerste aanleg
Rekenhof
Vredegerecht

Vertaling van "gemengde raad van beroep " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Raad van Beroep van de Orde van Architecten

Conseil d'appel de l'Ordre des Architectes




judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]

juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]


administratieve rechtspraak [ administratieve rechtbank | Algemene Rekenkamer | Centrale Raad van Beroep | Rekenhof ]

juridiction administrative [ Conseil d'État | Cour administrative d'appel | Cour des comptes | tribunal administratif ]


raad van beroep voor de ambtenaren-generaal

chambre de recours compétente pour les fonctionnaires généraux


Centrale Raad van Beroep | CRvB [Abbr.]

Conseil central de recours administratif




hogere rechtspraak [ hof van beroep | hof van cassatie | Hoge Raad der Nederlanden | oppergerechtshof | opperste gerechtshof ]

juridiction supérieure [ cour d'appel | Cour de cassation | Cour suprême | tribunal des conflits ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« De gemengde raad van beroep met het Nederlands als voertaal en de gemengde raad van beroep met het Frans als voertaal zijn ieder samengesteld uit drie door de Koning aangewezen raadsheren in het Hof van beroep, die stemgerechtigd zijn en van wie een als voorzitter optreedt, en uit drie dierenartsen verkozen voor 3 jaar uit de leden die ten minste gedurende 6 jaar als werkelijk lid gezeteld hebben in de gewestelijke raden en er geen deel meer van uitmaken».

« Le conseil mixte d’appel d’expression Néerlandaise et le conseil mixte d’appel d’expression Française sont composés chacun de trois conseillers à la Cour d’appel désignés par le Roi et ayant voix délibérative, l’un d’eux faisant fonction de président, et de trois vétérinaires élus pour un mandat de 3 ans parmi les membres ayant siégé au moins 6 ans comme effectifs dans les conseils régionaux dont ils ne sont plus membres».


Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2014 tot bepaling van de voorwaarden tot de verkiesbaarheid van de leden van de Tuchtraad en de Raad van beroep, de regels van hun verkiezing, de werkingsregels en samenstelling van de Tuchtraad en de Raad van beroep, alsook de werkingskosten van de Psychologencommissie, de Tuchtraad en de Raad van beroep, in uitvoering van de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog, artikel 37, § 2,

Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2014 déterminant les conditions d'éligibilité des membres du Conseil disciplinaire et du Conseil d'appel, les règles de leur élections, les règles de fonctionnement et la composition du Conseil disciplinaire et du Conseil d'appel, ainsi que les frais de fonctionnement de la Commission des psychologues, du Conseil disciplinaire et du Conseil d'appel, en exécution de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, l'article 37, § 2,


Artikel 1 - Volgende personen worden aangewezen als voorzitter en plaatsvervangend voorzitter van de raad van beroep die ingesteld is voor de beslissingen van de examencommissie die belast is met het afnemen van de examens over de kennis van het Duits voor het personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap, hierna te noemen 'raad van beroep':

Article 1 - Sont désignées présidente et présidente suppléante de la chambre de recours, mise en place relativement aux décisions du jury d'examens, vérifiant les connaissances de la langue allemande du personnel des établissements scolaires en Communauté germanophone, ci-après « chambre de recours », les personnes suivantes :


« ln geval van een onvoldoend aantal verkozenen of in geval van afwezigheid of belet waardoor het vereiste aantal werkelijke en plaatsvervangende dierenartsen niet wordt bereikt, zal de gemengde raad van beroep bij beschikking van de voorzitter of zijn vervanger vervolledigd worden met het (de) oudste lid (leden) van de gewestelijke raad voor zover deze geen kennis heeft (hebben) van het voorliggend geschil, en dit volgens anciënniteit van infunctietreding en bij gelijkheid volgens orde van inschrijving op de ledenlijst».

« Si le nombre requis de vétérinaires effectifs ou suppléants ne peut pas être atteint en cas d’un nombre insuffisant d’élus ou en cas d’absence ou d’empêchement, le conseil mixte d’appel sera complété par ordonnance de son président ou de son remplaçant par le (les) membre(s) le(s) plus ancien(s) du conseil régional n’ayant pas connu du différend dont appel, dans l’ordre d’ancienneté de siège, et en cas de parité, dans l’ordre d’inscription au tableau».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Worden aangesteld tot lid van de Raad van beroep van het officieel gesubsidieerd onderwijs van het gewone en gespecialiseerde secundair niveau, hierna « de raad van beroep » genoemd, :

Article 1. Sont désignés membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial, ci-après dénommée « la Chambre de recours » :


Het secretariaat en het archief van de raad van beroep voor het geheel van openbare instellingen van sociale zekerheid worden toevertrouwd aan de griffie: bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, Keiserslaan 7, 1000 Brussel, zowel voor de Nederlandstalige afdeling van de raad van beroep als voor de Franstalige afdeling ».

Le secrétariat et les archives de la chambre de recours institutée pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité sociale sont confiés au greffe : à l'Office national de l'Emploi, boulevard de l'Empereur 7, 1000 Bruxelles, tant pour la section d'expression néerlandaise que la section d'expression française ».


Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2014 tot bepaling van de voorwaarden tot de verkiesbaarheid van de leden van de Tuchtraad en de Raad van beroep, de regels van hun verkiezing, de werkingsregels en samenstelling van de Tuchtraad en de Raad van beroep, alsook de werkingskosten van de Psychologencommissie, de Tuchtraad en de Raad van beroep, in uitvoering van de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog, artikel 37, § 2,

Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2014 déterminant les conditions d'éligibilité des membres du Conseil disciplinaire et du Conseil d'appel, les règles de leur élections, les règles de fonctionnement et la composition du Conseil disciplinaire et du Conseil d'appel, ainsi que les frais de fonctionnement de la Commission des psychologues, du Conseil disciplinaire et du Conseil d'appel, en exécution de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, l'article 37, § 2,


1. bij een positief advies van het Comité, de minister alleen maar kan kiezen tussen de weigering van de erkenning of de verlening ervan, zonder dat hij daaraan andere voorwaarden kan koppelen dan die welke het Comité eventueel heeft geformuleerd. In dat geval loopt de termijn voor de eventuele instelling van een beroep voor de Raad van State vanaf het tijdstip dat de minister zijn beslissing heeft genomen en mag dat beroep uitsluitend zijn ge ...[+++]

1. en cas d'avis positif du Comité, le ministre a pour seul choix, soit de refuser la reconnaissance, soit de l'accorder, sans pouvoir l'assortir de conditions autres que celles éventuellement posées par le Comité; le délai de recours pour une éventuelle action devant le Conseil d'État court alors à partir de la décision du ministre et ne peut être dirigé que contre la décision du ministre, qui ne peut se prononcer qu'après que le Conseil des recours visé à l'article 7 se soit prononcé (hypothèse où il est saisi) ou ait pu l'être (s'il n'est pas saisi, le ministre doit attendre l'expiration du délai de saisine);


het arrest nr. 195/2005, uitgesproken op 21 december 2005, inzake de prejudiciële vraag betreffende artikel 12, eerste lid, van de wet van 19 december 1950 tot instelling van de Orde der Dierenartsen, gesteld door de Nederlandstalige Gemengde Raad van Beroep van de Orde der Dierenartsen (rolnummer 3640);

l'arrêt nº 195/2005, rendu le 21 décembre 2005, en cause la question préjudicielle relative à l'article 12, alinéa 1 , de la loi du 19 décembre 1950 créant l'Ordre des médecins vétérinaires, posée par le Conseil mixte d'appel d'expression néerlandaise de l'Ordre des médecins vétérinaires (numéro du rôle 3640) ;


de prejudiciële vraag betreffende artikel 12 van de wet van 19 december 1950 tot instelling van de Orde der Dierenartsen, gesteld door de Nederlandstalige gemengde Raad van beroep van de Orde der dierenartsen (rolnummer 3640);

la question préjudicielle relative à l'article 12 de la loi du 19 décembre 1950 créant l'Ordre des médecins vétérinaires, posée par le Conseil mixte d'appel d'expression néerlandaise de l'Ordre des médecins vétérinaires (numéro du rôle 3640) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemengde raad van beroep' ->

Date index: 2024-04-17
w