Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemengde kwalificatie hebben gekregen " (Nederlands → Frans) :

­ de wetten die (bij uitzondering) een gemengde kwalificatie hebben gekregen (of de wetten daterend van vóór de inwerkingtreding van de nieuwe wetgevende procedure die actueel als « gemengd » worden beschouwd), aan te vullen of te wijzigen voor zover die aanvulling of wijziging geen betrekking heeft op een verplicht bicamerale aangelegenheid.

­ de compléter ou de modifier les lois qui ont reçu (à titre exceptionnel) une qualification mixte (ou les lois antérieures à l'entrée en vigueur de la nouvelle procédure législative qui sont actuellement considérées comme « mixtes »), pour autant que les ajouts ou modifications n'aient pas trait à une matière soumise à la procédure bicamérale obligatoire.


b) de werknemers die, in een andere onderneming, een opleiding hebben gekregen die overeenstemt met de kwalificatie waarvoor zij in dienst genomen worden.

b) les travailleurs ayant reçu, dans une autre entreprise, une formation correspondant à la qualification pour laquelle ils sont embauchés.


Onder anciënniteit wordt de baremieke anciënniteit bedoeld op de laatste dag van de referentieperiode of voor de personeelsleden die de inrichting hebben verlaten of die een andere kwalificatie hebben gekregen, de baremieke anciënniteit zoals die van toepassing is op de einddatum van het contract.

Par ancienneté, on entend l'ancienneté barémique le dernier jour de la période de référence ou, pour les membres du personnel qui ont quitté l'institution ou qui ont changé de qualification, l'ancienneté barémique telle qu'elle est d'application à la date de la fin du contrat.


Dit laatste voorbeeld maakt het meest duidelijk dat de uitzonderingsbepalingen van artikel 46 uit 1958, juncto artikel 2, tweede lid, in de wet van 2007, het mogelijk hebben gemaakt dat de prinsen van de Koninklijke Familie militaire graden toebedeeld hebben gekregen zonder daarvoor over de overeenkomstige nodige kwalificaties en verdiensten te beschikken die volgens de wet vereist zijn om die te bekomen.

Ce dernier exemple montre on ne peut plus clairement que les dispositions d'exception prévues à l'article 46 de la loi de 1958, juncto l'article 2, alinéa 2, de la loi de 2007, ont permis aux princes de la Famille royale de se voir conférer des grades militaires sans disposer des qualifications et des mérites requis à cet effet par la loi.


3° zonder afbreuk te doen aan hun kwalificatie als diensten van algemeen belang van niet-economische aard als bedoeld onder 1° van dit artikel of de kwalificatie als diensten van algemeen belang van economische aard, de kinderzorg en bijstand aan gezinnen en personen in permanente of tijdelijke nood die worden verleend door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of door dienstverrichters die hiervoor van haar een mandaat hebben gekregen.

3° sans préjudice de leur qualification en services d'intérêt général non économiques au sens du 1° du présent article ou de leur qualification en services d'intérêt économique général, des services sociaux relatifs à l'aide à l'enfance et à l'aide aux familles et aux personnes se trouvant de manière permanente ou temporaire dans une situation de besoin qui sont assurés par la Commission communautaire commune ou par des prestataires mandatés par elle.


7° zonder afbreuk te doen aan hun kwalificatie als diensten van algemeen belang van niet-economische aard als bedoeld onder 1° van dit artikel of de kwalificatie als diensten van algemeen belang van economische aard, sociale diensten betreffende sociale huisvesting die worden verleend door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of door dienstverleners die hiervoor een mandaat hebben gekregen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

7° sans préjudice de leur qualification en services d'intérêt général non économiques au sens du 1° du présent article ou de leur qualification en services d'intérêt économique général, des services sociaux relatifs au logement social, qui sont assurés par la Région de Bruxelles-Capitale ou par des prestataires mandatés par la Région de Bruxelles-Capitale.


Veiligheid moet altijd onze hoogste prioriteit zijn. Degenen die de verantwoordelijkheid hebben gekregen voor de infrastructuur van onze spoorwegen en hun rollend materieel moeten goed zijn opgeleid en hun kwalificaties moeten erkend zijn, als we zowel de efficiëntie als de veiligheid van onze spoorwegen willen verbeteren.

La sécurité doit toujours être notre priorité absolue, et ceux qui ont reçu la responsabilité de faire tourner nos infrastructures ferroviaires et leurs matériels roulants doivent être correctement formés et leurs qualifications doivent être reconnues si nous voulons améliorer tant l'efficacité que la sécurité de nos chemins de fer.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionalitei ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'act ...[+++]


5. Wat tijdelijke samenwerkingsverbanden betreft, geeft de bevoegde autoriteit van Groenland de nodige vergunningen af zodra projecten een gunstig advies van de gemengde commissie hebben gekregen.

5. Dans le cas des associations temporaires d'entreprises, une fois que les projets ont reçu un avis favorable de la commission mixte, l'autorité groenlandaise délivre les autorisations et licences de pêche nécessaires.


w