Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemengde commissie eg eva gemeenschappelijk douanevervoer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gemengde Commissie EG/EVA Gemeenschappelijk Douanevervoer

commission mixte CE-AELE Transit Commun


gemengde commissie EEG-EVA gemeenschappelijk douanevervoer

commission mixte CEE-AELE transit commun


Gemengde Commissie EEG-EVA Gemeenschappelijk douanevervoer

Commission mixte CEE-AELE Transit commun
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij maakt deze nadere bepalingen openbaar; 78° "winstdeling": bedrag van alle of een deel van de winst van de verzekeringsonderneming die aan de verzekeringsovereenkomsten wordt toegekend; 79° "verzekeringsmaatschappij van onderlinge bijstand": een maatschappij als bedoeld in de artikelen 43bis, § 5 en 70, §§ 6, 7 en 8 van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; 80° "toezichthouder": de overheidsinstantie of overheidsinstanties die op grond van het nationaal recht van een lidstaat met toepassing van Richtlijn 2009/138/CE gemachtigd is of zijn toezicht uit te oefenen op verzekerings- of herverzekeringsondernemingen; 81° "autoriteit van een derde land": autoriteit die belast is het toez ...[+++]

Elle publie ces précisions; 78° "participation bénéficiaire": montant de tout ou partie des bénéfices de l'entreprise d'assurance qui est octroyé aux contrats d'assurance; 79° "société mutualiste d'assurance": une société visée aux articles 43bis, § 5, et 70, §§ 6, 7 et 8, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités; 80° "autorité de contrôle": l'autorité publique ou les autorités publiques habilitées, en vertu du droit national d'un Etat membre en application de la Directive 2009/138/CE, à contrôler les entreprises d'assurance ou de réassurance; 81° "autorité de pays tiers": une autorité en charge du contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance au sein d'un pays tiers; 82° "la Banq ...[+++]


* Besluit nr. 2/99 van de Gemengde Commissie EG/EVA gemeenschappelijk douanevervoer van 30 maart 1999 tot wijziging van aanhangsel I van de overeenkomst van 20 mei 1987 betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer

* Décision n° 2/99 de la Commission mixte CE/AELE transit commun, du 30 mars 1999, modifiant l'appendice I de la convention du 20 mai 1987, relative à un régime de transit commun


2. Krachtens artikel 82 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (hierna de „EER-overeenkomst” genoemd) leiden de bedragen met betrekking tot de jaarlijkse deelneming van de EVA-staten, zoals overeenkomstig artikel 1, lid 5, van Protocol nr. 32 bij deze overeenkomst aan de Commissie bevestigd door het Gemengd Comité van de EER, ertoe dat de desbetreffende vastleggingskredieten en betalingskredieten aan het begin van het begrotingsjaar integraal in de begroting worden opgenomen.

2. En vertu de l’article 82 de l’accord sur l’Espace économique européen (ci-après dénommé l’«accord EEE»), les montants relatifs à la participation annuelle des États AELE, tels qu’ils sont confirmés à la Commission par le comité mixte de l’Espace économique européen en conformité avec l’article 1er, paragraphe 5, du protocole 32 annexé à l’accord EEE, donnent lieu à l’ouverture intégrale, dès le début de l’exercice, tant des crédits d’engagement que des crédits de paiement correspondants.


2. Krachtens artikel 82 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (hierna de „EER-overeenkomst” genoemd) leiden de bedragen met betrekking tot de jaarlijkse deelneming van de EVA-staten, zoals overeenkomstig artikel 1, lid 5, van Protocol nr. 32 bij deze overeenkomst aan de Commissie bevestigd door het Gemengd Comité van de EER, ertoe dat de desbetreffende vastleggingskredieten en betalingskredieten aan het begin van het begrotingsjaar integraal in de begroting worden opgenomen.

2. En vertu de l’article 82 de l’accord sur l’Espace économique européen (ci-après dénommé l’«accord EEE»), les montants relatifs à la participation annuelle des États AELE, tels qu’ils sont confirmés à la Commission par le comité mixte de l’Espace économique européen en conformité avec l’article 1er, paragraphe 5, du protocole 32 annexé à l’accord EEE, donnent lieu à l’ouverture intégrale, dès le début de l’exercice, tant des crédits d’engagement que des crédits de paiement correspondants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Besluit nr. 1/98 van de Gemengde Commissie EG-EVA « Gemeenschappelijk douanevervoer »; van 23 november 1998 houdende verlenging van het verbod op de doorlopende zekerheid, zoals vastgesteld bij de Besluiten nr. 1/96 en nr.2/96

* Décision n° 1/98 de la Commission mixte CE-AELE « transit commun », du 23 novembre 1998, portant reconduction de l'interdiction de la garantie globale établie par les décisions n° 1/96 et n° 2/96 de la Commission mixte


Met betrekking tot de informatisering van de regeling zijn op 31.3.1999 twee teksten tot instelling van de rechtsgrondslagen van het nieuwe systeem van toepassing geworden: Verordening (EG) nr. 502/99 [21] van de Commissie van 12 februari 1999 tot wijziging van enkele bepalingen ter uitvoering van het Douanewetboek en besluit nr. 1/1999 van de gemengde Commissie EG-EVA "gemeenschappelijk douanevervoer" tot wijziging van bijlagen I, ...[+++]

S'agissant de l'informatisation du régime, deux textes établissant les bases légales du nouveau système sont entrés en application le 31.3.1999 : le règlement (CE) n° 502/99 [21] de la Commission du 12.2.1999, modifiant certaines dispositions d'application du Code, et la décision n° 1/1999 de la Commission mixte CE/AELE « transit commun » modifiant les appendices I, II et III de la Convention du 20 mai 1987. La mise en oeuvre opérationnelle se poursuit.


23. Rusland zou in theorie kunnen toetreden tot de EG/EVA-overeenkomst inzake gemeenschappelijk douanevervoer.

23. La Russie pourrait, en théorie, adhérer à la Convention CE-AELE relative à un régime de transit commun.


Overeenkomstig Besluit nr. 4/2005 van de Gemengde Commissie EG-EVA „gemeenschappelijk douanevervoer” van 15 augustus 2005, tot wijziging van de Overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer van 20 mei 1987 (2) („de overeenkomst”) moeten bedrijven vanaf 1 juli 2005 hun aangiften voor douanevervoer indienen met behulp van het geautomatiseerde systeem voor douanevervoer, met een ove ...[+++]

Conformément à la décision no 4/2005 de la Commission mixte CE-AELE «Transit Commun» du 15 août 2005 modifiant la convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun (2) (ci-après dénommée «la convention»), depuis le 1er juillet 2005, les opérateurs économiques devraient utiliser le système de transit commun informatisé pour déposer les déclarations de transit avec une période transitoire permettant le dépôt des déclarations de transit par écrit auprès des autorités compétentes jusqu'au 31 décembre 2006.


VERORDENING ( EEG ) Nr . 2011/89 VAN DE RAAD van 19 juni 1989 betreffende de toepassing van Besluit nr . 1/89 van het Gemengd Comité EEG-EVA "Vereenvoudiging van de formaliteiten'' houdende wijziging van bijlage II bij de Overeenkomst inzake de vereenvoudiging van de formaliteiten in het goederenverkeer en de toepassing van Besluit nr . 1/89 van de Gemengde Commissie EEG-EVA "Gemeenschappelijk douanevervoer'' houdende wijziging van de aanhangsels I, II en III bij de Overeenkomst van 20 mei 1987 betreffende een gemeenschappelijke ...[+++]

RÈGLEMENT ( CEE ) Ng 2011/89 DU CONSEIL du 19 juin 1989 concernant l'application de la décision No 1/89 de la commission mixte CEE-AELE «Simplification des formalités» portant modification de l'annexe II à la convention sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises et l'application de la décision No 1/89 de la commission mixte CEE-AELE «Transit commun» portant amendement des appendices I, II et III à la convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun


De Gemengde Commissie EEG/EVA "Gemeenschappelijk Douanevervoer" heeft bij Aanbeveling nr. 1/91 van 19 september 1991 een aantal wijzigingen in de Overeenkomst EEG/EVA van 20 mei 1987 betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer voorgesteld.

La commission mixte CEE-AELE « Transit commun » a proposé, par sa recommandation n° 1/91 du 19 septembre 1991, certains amendements à la convention CEE-AELE du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemengde commissie eg eva gemeenschappelijk douanevervoer' ->

Date index: 2022-05-01
w