Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemengde belgische-rwandese commissie " (Nederlands → Frans) :

Zij maakt deze nadere bepalingen openbaar; 78° "winstdeling": bedrag van alle of een deel van de winst van de verzekeringsonderneming die aan de verzekeringsovereenkomsten wordt toegekend; 79° "verzekeringsmaatschappij van onderlinge bijstand": een maatschappij als bedoeld in de artikelen 43bis, § 5 en 70, §§ 6, 7 en 8 van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; 80° "toezichthouder": de overheidsinstantie of overheidsinstanties die op grond van het nationaal recht van een lidstaat met toepassing van Richtlijn 2009/138/CE gemachtigd is of zijn toezicht uit te oefenen op verzekerings- of herverzekeringsondernemingen; 81° "autoriteit van een derde land": autoriteit die belast is het toez ...[+++]

Elle publie ces précisions; 78° "participation bénéficiaire": montant de tout ou partie des bénéfices de l'entreprise d'assurance qui est octroyé aux contrats d'assurance; 79° "société mutualiste d'assurance": une société visée aux articles 43bis, § 5, et 70, §§ 6, 7 et 8, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités; 80° "autorité de contrôle": l'autorité publique ou les autorités publiques habilitées, en vertu du droit national d'un Etat membre en application de la Directive 2009/138/CE, à contrôler les entreprises d'assurance ou de réassurance; 81° "autorité de pays tiers": une autorité en charge du contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance au sein d'un pays tiers; 82° "la Banq ...[+++]


Betreffende de justitiële samenwerking in strafzaken: Tijdens de vergadering van de gemengde commissie strafzaken, die in een vruchtbaar klimaat van wederzijds vertrouwen is verlopen, zijn de Belgische en Marokkaanse partijen overeengekomen tot een betere wederzijdse samenwerking, meer bepaald vanuit een doorgedreven informatieuitwisseling in het kader van de bestaande en toekomstige individuele dossiers inzake wederzijdse rechtshulp, uitlevering en tussenstaatse overbrenging van veroordeelde personen.

Concernant la coopération judiciaire en matière pénale: Lors de la réunion de la commission mixte pénale, qui s'est déroulée dans une climat fructueux et de confiance mutuelle, les parties belges et marocaines se sont mises d'accord sur une meilleure collaboration réciproque, basée notamment sur une transmission d'information accrue dans le cadre des dossiers individuels existants et à venir d'entraide judiciaire, d'extradition et de transfèrement interétatiques de personnes condamnées.


2. Conform de Belgische wet op de Ontwikkelingssamenwerking wordt met elk partnerland van de gouvernementele samenwerking een gouvernementeel samenwerkingsprogramma afgesloten tijdens een gemengde commissie.

2. Conformément à la loi belge relative à la coopération au développement, un programme de coopération gouvernementale est établi en commission mixte avec chaque pays partenaire de la coopération gouvernementale.


1. Conform de Belgische wet op de Ontwikkelingssamenwerking wordt met elk partnerland van de gouvernementele samenwerking een gouvernementeel samenwerkingsprogramma afgesloten tijdens een gemengde commissie. a) Wat is de timing voor deze gemengde commissie wat betreft Burkina Faso? b) Wat is de timing voor het afsluiten van een nieuw samenwerkingsprogramma? c) Welke invloed hebben de recente politieke gebeurtenissen in Burkina Faso op dit proces?

1. Conformément à la loi relative à la Coopération au développement, un programme de coopération gouvernementale avec chaque pays partenaire de cette forme de coopération est défini au sein d'une commission mixte. a) Suivant quel calendrier doit se réunir cette commission mixte relative au Burkina Faso? b) Suivant quel calendrier le nouveau programme de coopération doit-il être conclu? c) En quoi les derniers événements politiques intervenus au Burkina Faso influent-ils sur ce processus?


(i) de voorbereiding, bestaande uit de beleidsdialoog, die tijdens een Gemengde Commissie tot een inhoudelijk akkoord over het Samenwerkingsprogramma leidt (maar die later moet worden verder gezet tot het einde van het Samenwerkingsprogramma), en de identificatie van de interventies, voor Belgische zijde onder de verantwoordelijkheid van de Belgische Staat, in het partnerland vertegenwoordigd door de Ambassade van België,

(i) la préparation, comportant le dialogue politique, qui conduit à un accord de substance sur le Programme de Coopération pendant une Commission Mixte (mais qui doit ensuite être poursuivi jusqu'à la fin du Programme de Coopération), et l'identification des interventions, dont la responsabilité du côté belge appartient à l'Etat belge, représenté dans le pays partenaire par l'Ambassade de Belgique,


- deelnemen aan en interveniëren tijdens vergaderingen op nationaal en internationaal vlak om het Belgisch standpunt, vastgesteld door de Minister van Financiën, te vertegenwoordigen en te verdedigen met betrekking tot aan de dienst toegewezen materies (leningen van Staat tot Staat, exportkredieten, Club van Parijs, consultatieve groepen, gemengde commissies, Nationale Delcredere Dienst);

- participer et intervenir durant les réunions aux niveaux national et international afin de formuler et défendre la position belge, définie par le Ministre des Finances dans le cadre des matières confiées au service (prêts d'Etat à Etat, crédits à l'exportation, Club de Paris, groupes consultatifs, commissions mixtes, l'Office national du Ducroire);


het Belgisch standpunt te vertegenwoordigen en te verdedigen met betrekking tot aan de directie toegewezen materies (leningen van Staat tot Staat, exportkredieten, Club van Parijs, consultatieve groepen, gemengde commissies, NDD,enz)

formuler et de défendre la position de la Belgique dans le cadre des matières confiées à la direction (prêts d'Etat à Etat, crédits à l'exportation, Club de Paris, groupes consultatifs, commissions mixtes, ONDD, etc).


d) het drukken en verkopen van vergunningszegels voor rekening van de Gemengde Administratieve Belgisch-Luxemburgse Commissie (koninklijk besluit van 12 januari 1970, artikel 168);

d) l'impression et la vente de timbres de licence pour le compte de la Commission administrative mixte belgo-luxembourgeoise (arrêté royal du 12 janvier 1970, article 168);


13° het drukken en verkopen van vergunningszegels voor rekening van de Gemengde Administratieve Belgisch-Luxemburgse Commissie waarvan sprake in artikel 4, 2° d);

13° l'impression et la vente de timbres de licence pour le compte de la Commission administrative mixte belgo-luxembourgeoise visées à l'article 4, 2° d);


- Steunmaatregelen van de staten N363/94 - Programma Interreg-Pacte - tenuitvoerlegging van steunmaatregelen voor economische initiatieven in grensgebieden - België - Waals Gewest - Henegouwen - Goedkeuring De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen een door de Belgische regering aangemelde steunregeling waarmee wordt beoogd meer risicokapitaal vrij te maken voor ondernemingen in het westelijk deel van Henegouwen en in Nord-Pas-de-Calais via de gemengde ondernemingen SDT (België) en FINORPA (Frankrijk).

- Aide d'Etat N363/94 - Programme Interreg-Pacte - Mise en oeuvre de mesures de soutien aux initiatives économiques transfrontalières. - Belgique - Région wallonne - Hainaut - Approbation La Commission a décidé de ne pas soulever d'objection à l'encontre d'un régime notifié par les autorités belges et visant à augmenter les disponibilités de capital à risque pour les entreprises du Hainaut occidental et dans le Nord-Pas-de-Calais au travers des sociétés mixtes SDT pour la Belgique et FINORPA pour la France.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemengde belgische-rwandese commissie' ->

Date index: 2025-04-02
w