Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemengd Comité
Gemengd Comité van de EER
Gemengd Parlementair Comité van de EER
Gemengd comité
Gemengd comité van de EER
Gemengd comité voor samenwerking
Gemengd samenwerkingscomité
Gemengde commissie EG

Vertaling van "gemengd comité procedures " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemengd comité (EU) [ gemengde commissie EG ]

comité mixte (UE) [ comité mixte (CE) ]


Gemengd Comité | Gemengd Comité voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Palestijnse Autoriteit

Comité mixte | Comité mixte pour le commerce et la coopération entre la Communauté européenne et l'Autorité palestinienne


Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Comité mixte UE/Islande et Norvège




gemengd comité voor samenwerking | gemengd samenwerkingscomité

Comité mixte de coopération | CMC [Abbr.]




Gemengd Parlementair Comité van de EER

Comité parlementaire conjoint EEE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een partij mag krachtens deze alinea maatregelen treffen vanaf het ogenblik dat bij een besluit van het Gemengd Comité procedures en criteria voor het treffen van dergelijke maatregelen worden vastgesteld of één jaar na de datum waarop deze Overeenkomst voorlopig wordt toegepast door de partijen of in werking treedt, naargelang welk feit zich het eerst voordoet.

Une partie peut prendre des mesures conformément au présent paragraphe à compter de la première des dates suivantes: l'établissement, par décision du comité mixte, de procédures et critères pour la prise de telles mesures, ou un an après la date à partir de laquelle le présent accord est appliqué à titre provisoire par les parties ou entre en vigueur.


Een partij mag krachtens deze alinea maatregelen treffen vanaf het ogenblik dat bij een besluit van het Gemengd Comité procedures en criteria voor het treffen van dergelijke maatregelen worden vastgesteld of één jaar na de datum waarop deze Overeenkomst voorlopig wordt toegepast door de partijen of in werking treedt, naargelang welk feit zich het eerst voordoet.

Une partie peut prendre des mesures conformément au présent paragraphe à compter de la première des dates suivantes: l'établissement, par décision du comité mixte, de procédures et critères pour la prise de telles mesures, ou un an après la date à partir de laquelle le présent accord est appliqué à titre provisoire par les parties ou entre en vigueur.


Besluit nr. 1/2014 van het bij artikel 14 van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het vrije verkeer van personen ingestelde Gemengd Comité EU-Zwitserland van 21 juni 1999 tot vervanging van bijlage II (Coördinatie van de socialezekerheidsstelsels) bij die overeenkomst is op 1 januari 2015 in werking getreden nadat het Gemengd Comité het op 28 november 2014 via de schriftelijke procedure had goedgekeurd.

La décision no 1/2014 du comité mixte UE-Suisse institué par l’article 14 de l’accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et la Confédération suisse, d’autre part, sur la libre circulation des personnes du 21 juin 1999, modifiant l’annexe II (coordination des systèmes de sécurité sociale) dudit accord, entre en vigueur le 1er janvier 2015 à la suite de son adoption par le comité mixte, le 28 novembre 2014, en procédure écrite.


Daartoe zal het Gemengd Comité een voorstel uitwerken met betrekking tot de voorwaarden en procedures, met inbegrip van noodzakelijke wijzigingen van deze Overeenkomst, waaraan derde landen moeten voldoen om tot de Overeenkomst te kunnen toetreden.

À cette fin, le comité mixte s'emploie à élaborer une proposition concernant les conditions et les procédures requises, y compris toute modification nécessaire du présent accord, pour l'adhésion de pays tiers au présent accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Zodra een der overeenkomstsluitende partijen een aanvang maakt met de procedure voor aanname van een wijziging van haar interne wetgeving, of op een van de gebieden waarop deze Overeenkomst van toepassing is een wijziging optreedt in de jurisprudentie van de rechtsinstanties van de overeenkomstsluitende partijen wier beslissingen in het kader van het interne recht niet voor beroep ontvankelijk zijn, stelt deze overeenkomstsluitende partij de andere overeenkomstsluitende partijen daarvan in kennis via het Gemengd Comité.

1. Dès qu'une partie contractante a entamé le processus d'adoption d'un projet de modification de sa législation interne, ou dès qu'il y a un changement dans la jurisprudence des instances dont les décisions ne sont pas susceptibles d'un recours juridictionnel de droit interne dans un domaine régi par le présent accord, la partie contractante concernée en informe l'autre partie par le biais du comité mixte.


De wijziging van de Overeenkomst treedt in werking zodra de overeenkomstsluitende partijen hun respectieve interne procedures hebben voltooid; wijzigingen van de bijlagen II of III worden echter vastgesteld door het Gemengd Comité en kunnen onmiddellijk na het daartoe strekkende besluit in werking treden.

La modification du présent accord entrera en vigueur après l'accomplissement des procédures internes respectives, à l'exception d'une modification des annexes II et III qui sera décidée par le comité mixte et qui pourra entrer en vigueur aussitôt après cette décision.


Zo nodig kan de lijst onderzoeksdomeinen, via een daartoe in het gemengd Comité vastgestelde geëigende procedure, worden uitgebreid.

Au besoin, la liste des domaines de recherche pourra être élargie, dans le cadre d'une procédure appropriée prévue au sein du Comité conjoint.


De Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein hebben het secretariaat van het Gemengd Comité meegedeeld dat het hen niet is gelukt hun interne procedures voorafgaand aan de vergadering van 21 mei af te ronden en dat, overeenkomstig artikel 4, lid 4, van de conventie, hun goedkeuring van het besluit op die vergadering afhankelijk is van de afronding van deze procedures,

La Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein ont informé le secrétariat du comité mixte qu'elles n'ont pas été en mesure d'achever leurs procédures internes avant la réunion du 21 mai et que, conformément à l'article 4, paragraphe 4, de la convention, leur acceptation de la décision lors de cette réunion est subordonnée à l'achèvement de ces procédures,


Er wordt een werkgroep opgericht die het Gemengd Comité moet bijstaan bij de vervulling van zijn taken op de gebieden die onder hoofdstuk II (procedures) en hoofdstuk III (douaneveiligheidsmaatregelen) van de overeenkomst vallen.

Il est institué un groupe de travail chargé d’assister le comité mixte dans l’exercice de ses fonctions dans les domaines couverts par les chapitres II (procédures) et III (mesures douanières de sécurité) de l’accord.


De partijen zijn het tijdens de vijfde vergadering van het Gemengd Comité van beheer erover eens geworden om de procedure tot dienovereenkomstige wijziging van aanhangsel V. A. van de SPS-overeenkomst EU-Chili in te leiden,

À l’occasion de la cinquième réunion du comité de gestion conjoint, les parties sont convenues d’entamer la procédure de modification de l’appendice V. A. de l’accord SPS UE-Chili,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemengd comité procedures' ->

Date index: 2022-04-18
w