Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemelde probleem nog zou opduiken " (Nederlands → Frans) :

Naast het geven van een concreet antwoord aan de klager, is het de bedoeling van het RIZIV om meer structurele maatregelen te treffen om te vermijden dat het gemelde probleem nog zou opduiken.

Au-delà de la réponse ponctuelle au plaignant, l’objectif de l’INAMI est de mettre en œuvre des mesures plus structurelles afin d’éviter une récurrence du problème identifié.


De lokale besturen willen ten aanzien van « objectieve extra hinder » die toch nog zou opduiken ondanks de toepassing van de « Code goede praktijken » bij diverse infrastructuur- en nutswerken haar verantwoordelijkheid billijk samen met de andere overheden opnemen.

Au cas où des « inconvénients objectifs supplémentaires » surviendraient dans l'exécution de divers travaux d'infrastructure et d'utilité publique en dépit de l'application du Code de bonnes pratiques, les pouvoirs locaux ont l'intention d'assurer équitablement leurs responsabilités, conjointement avec les autres autorités concernées.


De lokale besturen willen ten aanzien van « objectieve extra hinder » die toch nog zou opduiken ondanks de toepassing van de « Code goede praktijken » bij diverse infrastructuur- en nutswerken haar verantwoordelijkheid billijk samen met de andere overheden opnemen.

Au cas où des « inconvénients objectifs supplémentaires » surviendraient dans l'exécution de divers travaux d'infrastructure et d'utilité publique en dépit de l'application du Code de bonnes pratiques, les pouvoirs locaux ont l'intention d'assurer équitablement leurs responsabilités, conjointement avec les autres autorités concernées.


Ter informatie wil ik u er ook nog op wijzen dat de voorzitster van het Green Climate Fund, mevrouw Hela Cheikhrouhou, onlangs gemeld heeft dat de initiële mobilisatie van fondsen voor het Green Climate Fund nog steeds aan de gang is en dat elke regering die nog zou willen bijdragen uiteraard verzocht wordt om dit dan ook te doen.

À titre d'information, permettez-moi également de préciser que la Présidente du Green Climate Fund, madame Hela Cheikhrouhou, a récemment signalé que la mobilisation initiale de fonds du Green Climate Fund était toujours en cours, et que tout gouvernement qui souhaiterait encore y contribuer est bien évidemment toujours invité à le faire.


Er is sindsdien permanente evaluatie en er is nog geen enkel belangrijk probleem gemeld.

L'évaluation est depuis permanente et aucun problème majeur n'est à signaler.


En vóór het ongeval dat op 23 mei 2009 in Dinant plaatsvond, zou men ook al op een probleem in verband met het vertrek van de treinen hebben gewezen. a) Kunt u die informatie bevestigen? b) Wat werd er ondernomen nadat die problemen werden gemeld? c) Kunt u in eer en geweten bevestigen dat die ongevallen hoe dan ook onvermijdelijk waren en dat er wel degelijk rekening werd gehouden met de voorafgaande analyses? d) Zou u op grond van de gegevens die ons werden bezorgd geen onderzoek moeten vragen?

De même, avant l'accident à Dinant du 23 mai 2009, un problème relatif au départ des trains aurait été soulevé. a) Confirmez-vous ces informations? b) Pouvez-vous indiquer quelles réponses ont été apportées suite à ces signalements? c) Pouvez-vous affirmer en votre âme et conscience que ces accidents étaient effectivement inévitables et que les analyses réalisées avant ceux-ci ont bien été prises en considération? d) Est-ce que sur la base des éléments qui nous ont été transmis, vous ne devriez pas demander ...[+++]


De kost van het ICC is ons nog nooit als een probleem gemeld.

On ne nous a encore jamais signalé que le prix de l'ICC pose problème.


De taks die in Hongarije mogelijk zou worden ingevoerd, zou worden geheven op vele producten die aan de oorsprong van dat probleem liggen: gesuikerde dranken of energydrinks, gesuikerde voedingsmiddelen, koekjes, taart, enz. Hoewel ik geen voorstander ben van een nieuwe taks - ik geloof niet er zo iets bereikt wordt, behalve dat de huishoudrekening nog wat hoger oploopt - ben ik niettemin van mening dat we absoluut moeten nadenken over oplossingen voor dat probleem, samen met de betro ...[+++]

La taxe proposée en Hongrie s'attaque à de nombreuses causes de ce problème: boissons sucrées ou énergétiques, aliments sucrés, biscuits, gâteaux, etc. Même si je ne suis pas en faveur de l'instauration d'une nouvelle taxe - dont je ne crois pas aux effets, sauf pour plomber encore davantage le panier de la ménagère - je pense que nous devons absolument réfléchir aux solutions pour ce problème avec l'ensemble des acteurs concernés ...[+++]


Mijn collega Alain Courtois, voorzitter van de commissie voor de Justitie, vroeg zich terecht af of het probleem niet opnieuw zou opduiken doordat de personen onder elektronisch toezicht aan een tap worden onderworpen.

Mon collègue Alain Courtois, président de la commission de la Justice, se posait à juste titre la question de savoir si le problème évacué ne resurgissait pas en mettant les personnes qui sont sous surveillance électronique sur écoute.


Ook al zou Turkije zijn binnenlands probleem oplossen, dan nog zou alles niet geregeld zijn.

Même si la Turquie parvenait à résoudre son problème interne, tout ne serait pas réglé pour autant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemelde probleem nog zou opduiken' ->

Date index: 2020-12-26
w