Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-equivalent
Een incidentenrapportage bijhouden
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Identiek
Incidentenregister bijhouden
Intra-individueel
Met dezelfde kracht en uitwerking
Nog niet gemelde schadegevallen
Onbekende schadegevallen
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Van dezelfde oorsprong
Zich bezich houden met incidentenrapportage

Vertaling van "gemeld op dezelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie


Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen

sinistres inconnus


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu




verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden

administrer des dossiers de signalement des incidents | gérer des fiches de signalement des incidents | administrer des fiches de signalement des incidents | gérer les dossiers de signalement des incidents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse wordt aangeduid als operationeel verantwoordelijke van de gegevensbank F.T.F. en verzekert, naast de opdrachten bepaald in artikel 44/11/3bis, § 10, van de wet op het politieambt, meer in het bijzonder de volgende opdrachten : - het beoordelen van de gegevens van de inlichtingenfiche; - het valideren als `foreign terrorist figher' van de in de gegevensbank F.T.F. geregistreerde persoon die beantwoordt aan de in artikel 6 § 1, 1° bedoelde criteria op basis van de in deze gegevensbank geregistreerde gegevens en informatie; - het contactpunt vormen voor de verantwoordelijke voor de verwerking bedoeld in artikel 44/11/3bis, § 1, van de wet op het politieambt en hem in kennis stellen van ...[+++]

Art. 4. L'Organe pour la coordination de l'analyse de la menace est désigné en tant que responsable opérationnel de la banque de données F.T.F. et, outre les missions décrites à l'article 44/11/3bis § 10 de la loi sur la fonction de police assure plus spécifiquement les suivantes : - évaluer les données de la fiche de renseignements; - valider comme « foreign terrorist fighter », sur base de données et informations enregistrées dans la banque de données F.T.F., la personne y enregistrée qui répond aux critères visés à l'article 6 § 1, 1° ; - être le point de contact pour le responsable du traitement visé à l'article 44/11/3bis § 1 de la loi sur la fonction de police et l'informer des éventuels manquements ou erreurs constatés personnellemen ...[+++]


Op dezelfde wijze, wanneer de aan de voormelde Rijksdienst gemelde tussenkomst van een onderaannemer wordt afgezegd, licht de aannemer de voormelde Rijksdienst hiervan in binnen de vijftien dagen na de aanvankelijk voorziene begindatum. Voor de toepassing van deze paragraaf, wordt met de aannemer gelijkgesteld, eenieder die de in § 1, 1°, bedoelde werken zelf uitvoert of laat uitvoeren voor eigen rekening om daarna het onroerend goed geheel of gedeeltelijk te vervreemden.

Pour l'application du présent paragraphe, est assimilé à l'entrepreneur toute personne qui effectue ou fait effectuer pour son propre compte des travaux visés au § 1, 1°, afin d'aliéner ensuite en tout ou en partie ce bien immobilier.


3.3. Middelen waarmee de bestrijding kan worden uitgevoerd De bestrijdingsactiviteiten die op grond van deze bijlage uitgevoerd worden, kunnen alleen worden uitgevoerd met de volgende middelen : 1° de vuurwapens en de munitie vermeld in artikel 9 en 10 van het Jachtvoorwaardenbesluit van 25 april 2014; 2° roofvogels die in bezit worden gehouden conform de bepalingen van het besluit; 3° trechtervallen : vallen waarvan de wanden bestaan uit draden waartussen een cirkel kan worden getrokken met een straal van minimaal 2 cm; 4° Larsen-kooien : kleine, gemakkelijk verplaatsbare kooien die bestaan uit twee of meer compartimenten, met een of meer neervallende kleppen, waarbij geen andere dieren gevangen kunnen worden na het neervallen van de kl ...[+++]

3.3. Moyens par lesquels la lutte peut être effectuée Les activités de lutte effectuées en vertu de la présente annexe ne peuvent être effectuées qu'à l'aide des moyens suivants : 1° les armes à feu et les munitions, visées aux articles 9 et 10 de l'arrêté sur les Conditions d'exercice de la chasse du 25 avril 2014 ; 2° les oiseaux de proie détenus conformément aux dispositions de l'arrêté ; 3° les nasses dont les parois sont constituées de fils entre lesquels un cercle d'un rayon de 2 cm peut être contenu ; 4° les cages Larsen, à savoir des petites cages, faciles à déplacer, composées de deux ou plusieurs compartiments, avec un ou plusieurs clapets tombants, étant entendu qu'aucun autre animal ne puisse être capturé quand le clapet s'es ...[+++]


Indien het niet mogelijk is om het dier op dezelfde locatie terug vrij te laten, dient de alternatieve uitzettingslocatie voorafgaand aan het agentschap gemeld te worden.

S'il n'est pas possible de libérer l'animal sur le même lieu, le lieu alternatif de libération doit être communiqué préalablement à l'agence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de periode januari-augustus 2015 zijn er 32 % feiten minder gemeld aan het SOC dan in dezelfde periode vorig jaar.

Pour la période janvier - août 2015, on compte une chute de 32 % des faits renseignés au SOC par rapport à la même période l'an dernier.


De § 2 van het in amendement nr. 10 voorgestelde artikel 107bis, is volledig identiek aan dezelfde paragraaf uit amendement nr. 3. Die paragraaf haakt in op de discussie over de Europese richtlijn die in het kader van de transparantie vraagt dat bewegingen van effecten zouden gemeld worden.

Le § 2 de l'article 107bis proposé à l'amendement nº 10 est identique au même paragraphe de l'amendement nº 3.


In het kader van de 7e zitting van de Associatieraad EU-Tunesië van 11 november 2008 heeft de EU gemeld bereid te zijn het Tunesische voorstel te bestuderen voor een versterkt partnerschap in dezelfde geest als het « gevorderde statuut » dat met Marokko is uitgewerkt (7) .

Néanmoins, dans le cadre de la 7 session du Conseil d'association UE-Tunisie qui s'est réunie le 11 novembre 2008, l'UE a fait part de sa disposition à étudier avec bienveillance la proposition tunisienne d'un partenariat renforcé dans le même esprit que le « statut avancé » qui a été mis en place avec le Maroc (7) .


7. De diensten van het FAVV zijn niet “wettelijk” verplicht aanvallen te melden; abnormale aanvallen of pogingen vanuit internet worden aan FEDICT gemeld omdat deinternetaansluiting van het Agentschap via FEDICT loopt en om er zo proberen voor te zorgen dat anderen er ook kunnen aan ontsnappen en zich kunnen beveiligen tegen dezelfde aanval.

7. Les services de l’AFSCA ne sont pas « légalement » obligés de signaler des attaques ; des tentatives ou des attaques anormales depuis internet sont signalées chez FEDICT parce que la connexion internet passe par FEDICT et pour ainsi tenter de faire en sorte que d’autres puissent aussi y échapper et se protéger contre la même attaque.


1. en 2 Navraag bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) leert dat er sinds het incident van 4 april 2007 geen enkel ander incident werd gemeld betreffende Dermalive noch enig ander product met dezelfde eigenschappen (permanent vulmiddel).

1. et 2 Vérification faite auprès de l’Agence Fédérale des Médicaments et de Produits de Santé (AFMPS), aucun autre incident n’a été rapporté depuis celui notifié le 4 avril 2007 que ce soit avec Dermalive ou tout autre produit ayant les mêmes caractéristiques (produit permanent de comblement),


Het is dus mogelijk dat één enkele klacht aanleiding geeft tot de vaststelling van meerdere inbreuken die niet door de consument werden gesignaleerd, of dat één inbreuk wordt weerhouden op basis van dezelfde feiten, gemeld door een groot aantal consumenten.

Il est donc possible qu’une seule réclamation donne lieu à la constatation de plusieurs infractions non signalées par le consommateur, ou qu’une infraction soit retenue sur base des mêmes faits signalés par un grand nombre de consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeld op dezelfde' ->

Date index: 2023-06-25
w