Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Een incidentenrapportage bijhouden
Incidentenregister bijhouden
Nog niet gemelde schadegevallen
O.L.V.
O.L.Vr.
Onbekende schadegevallen
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Register van de niet-gemelde steunmaatregelen
Zevende Milieuactieprogramma
Zich bezich houden met incidentenrapportage

Vertaling van "gemeld in onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen

sinistres inconnus


register van de niet-gemelde steunmaatregelen

registre des aides non notifiées


gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden

administrer des dossiers de signalement des incidents | gérer des fiches de signalement des incidents | administrer des fiches de signalement des incidents | gérer les dossiers de signalement des incidents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb in november 2014, toen de eerste uitbraken werden gemeld in onze buurlanden en de rol van wilde vogels in de verspreiding vermoed werd, op advies van het FAVV (Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen) en na overleg met de pluimveesector beslist om de preventieve maatregelen voor vogelgriep in het hele land te versterken door een periode van verhoogd risico uit te roepen.

En novembre 2014, dès la détection des premiers foyers dans les pays voisins et étant donné que le rôle des oiseaux sauvages dans l'introduction du virus est suspecté, j'ai décidé, sur avis de l'AFSCA (Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire) et en concertation avec le secteur avicole, de renforcer les mesures de prévention pour la grippe aviaire dans tout le pays en déclarant une période de risque accru.


Hieronder de situatie voor onze drie divisies: - Divisie Brussel: Geen enkel geval van schade werd gemeld.

Voici la situation dans nos trois divisions: - Division Bruxelles: aucun cas de dégât n'a été rapporté.


3) Dergelijke gecombineerde aanvallen werden nog nooit aan onze diensten gemeld.

3) De telles attaques combinées n’ont jamais été portées à la connaissance de nos services.


In ons antwoord op de mondelinge vraag nr. 9932 van 3 maart 2016 van P. Blanchart hadden we gemeld dat er geen officiële statistieken over medische fouten zijn volgens onze ambassade in New Delhi.

Dans notre réponse à la question orale n° 9932 de P. Blanchart du 3 mars 2016 nous avions signalé que selon notre ambassade à New Delhi, il n'y pas de statistiques officielles quant aux erreurs médicales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Er werden geen gevallen van cybercrime en / of spionage vastgesteld of gemeld bij telewerkers in onze organisatie in de aangehaalde periode.

3) Aucun cas de cybercriminalité ni d'espionnage n'a été constaté ou signalé auprès de télétravailleurs au sein de notre organisation au cours de la période évoquée.


Het heldere advies van de Rekenkamer over de rekeningen en het laagste foutenpercentage ooit voor de totale begroting, zoals door onze externe controleur in zijn advies wordt gemeld, bevestigen dat de Commissie de juiste beslissingen heeft genomen en adequate maatregelen heeft voorgesteld voor het verbeteren van de prestatie van de programma's die in de huidige financiële periode worden uitgevoerd.

L’avis clair de la Cour des comptes et le taux d’erreur le plus bas jamais enregistré pour l’ensemble du budget, comme l’a révélé notre auditeur externe, confirment que la Commission a pris les bonnes décisions et proposé des mesures adéquates pour améliorer les performances des programmes durant l’exercice financier en cours.


- (EN) Met betrekking tot de positie van de Hongaarse minderheid in Vojvodina hebben wij, zoals ik heb gemeld in onze voortgangsverslagen, de situatie van deze minderheid zeer zorgvuldig geanalyseerd.

- (EN) En ce qui concerne la situation de la minorité hongroise en Voïvodine, nous avons analysé la situation avec la plus grande attention, comme je l’ai indiqué dans nos rapports de progrès.


In 2001 namen de lidstaten, waaronder onze nieuwe leden, de Baltische staten, ongeveer zestig procent van de diepzeevisserij met sleepnetten voor hun rekening, en in hetzelfde jaar was Spanje alleen al goed voor ongeveer tweederde van de gemelde EU-vangsten en voor veertig procent van de gemelde diepzeevisserij met sleepnetten.

En 2001, les États membres, nos nouveaux États baltes compris, ont réalisé approximativement 60 % des prises par chalutage de fond en haute mer et la même année, l'Espagne a à elle seule réalisé approximativement deux tiers des prises déclarées en UE et 40 % des prises déclarées dans l'ensemble des pêches par chalutage de fond en haute mer du monde.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de diensten hebben mij gemeld dat elke extra hoofdelijke stemming 400 euro kost. Onze escapade van gisteren heeft dus meer dan 25 000 euro gekost.

– Madame la Présidente, les services m’informent que chaque vote par appel nominal supplémentaire coûte 400 EUR, ce qui porte le coût additionnel de notre aventure d’hier à 25 000 EUR .


Het gaat hier om onnodige inmenging, en die heb ik bij u gemeld, mijnheer de Voorzitter, teneinde onze onafhankelijkheid en onze soevereiniteit te beschermen.

Il s’agit d’une ingérence incongrue, que je vous ai signalée, Monsieur le Président, afin de défendre notre indépendance et notre souveraineté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeld in onze' ->

Date index: 2021-04-01
w