Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeld en maatregelen hadden aangekondigd " (Nederlands → Frans) :

2 OKTOBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan producentenorganisaties in de groente- en fruitsector voor de collectieve deelname aan de crisismaatregelen tijdens de periode van 4 september 2014 tot en met 10 september 2014 ingevolge de Ruslandboycot De Vlaamse Regering, Gelet op verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun; Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid, artikel 9, eerste lid, 1°, en tweede lid; G ...[+++]

2 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides aux organisations de producteurs dans le secteur des légumes et des fruits pour la participation collective aux mesures de crise pendant la période du 4 septembre 2014 au 10 septembre 2014 inclus suite au boycott russe Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis ; Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche, l'article 9, alinéa premier, 1°, et alinéa deu ...[+++]


Die hadden gemeld dat een aantal magistraten de maatregelen van de regering verwacht hadden en dat er dus een duidelijke stijging was van de aanvragen van prepensionering.

Ces derniers avaient signalé qu'un certain nombre de magistrats avaient anticipé les mesures gouvernementales en matière de pension car il y avait une nette augmentation des demandes de mise à la pré-retraite.


In een verslag aan de Tripartiete Sociale Top van maart 2008 werd aangekondigd dat de sociale partners overeenstemming hadden bereikt over een pakket gezamenlijke maatregelen ter ondersteuning van combineerbaarheid.

Un rapport présenté au sommet social tripartite de mars 2008 annonçait un accord conclu par les partenaires sociaux autour d’un ensemble de mesures conjointes favorisant la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée.


Het Parlement nam 14 amendementen aan die voornamelijk ten doel hadden de lidstaten in staat te stellen strengere normen te hanteren, meer tijd te geven voor de aanpassing van de infrastructuur op de luchthavens, expliciet te verwijzen naar ECAC-documenten, ervoor te zorgen dat de luchthaveninspecties niet aangekondigd worden, te verzekeren dat al het personeel gecontroleerd wordt, en de lidstaten te verplichten ...[+++]

Le Parlement a adopté 14 amendements visant essentiellement à permettre aux États membres d'adopter des normes plus strictes, à accorder plus de temps pour modifier les infrastructures dans les aéroports, à faire explicitement référence aux documents de la CEAC, à veiller à ce que les inspections des aéroports soient inopinées, à ce que tous les personnels soient contrôlés et à obliger les États membres à prendre certaines mesures dans le domaine du financement de la sécurité.


Een belangrijke stap vooruit, vergeleken met het eerste NAP, is dat voor een aantal maatregelen en probleemgebieden een evaluatie/begeleidend onderzoek wordt gemeld of aangekondigd, inclusief een prognose van wanneer er resultaten van de projecten te verwachten zijn.

Un progrès majeur par rapport au premier PAN a été accompli: dans un certain nombre de domaines d'intervention, une évaluation/analyse d'accompagne ment est signalée ou annoncée, avec une prévision de la date à la quelle les résultats de chaque projet seront disponibles.


Een belangrijke stap vooruit, vergeleken met het eerste NAP, is dat voor een aantal maatregelen en probleemgebieden een evaluatie/begeleidend onderzoek wordt gemeld of aangekondigd, inclusief een prognose van wanneer er resultaten van de projecten te verwachten zijn.

Un progrès majeur par rapport au premier PAN a été accompli: dans un certain nombre de domaines d'intervention, une évaluation/analyse d'accompagne ment est signalée ou annoncée, avec une prévision de la date à la quelle les résultats de chaque projet seront disponibles.


Bepaalde maatregelen die in vorige NAP's aangekondigd waren, zoals het minimumloon en de New Deal-initiatieven beginnen de problemen op de arbeidsmarkt aan te pakken, maar in het algemeen hadden in het NAP meer informatie kunnen worden verstrekt over het huidige effect van de maatregelen.

Certaines politiques annoncées dans des PAN précédents, comme le salaire minimum et les initiatives "New Deal" (nouveau pacte) commencent à avoir une influence sur le marché du travail mais, d'une manière générale, le PAN pourrait donner plus de détails sur les résultats obtenus par les politiques.


In ieder geval tot 1998 hadden de in de NAP's aangekondigde maatregelen bij de meeste lidstaten echter nog niet het gewicht van de totale belastinginkomsten in het BBP verlaagd.

Cependant, jusqu'en 1998 au moins, dans une grande majorité d'États membres, les mesures annoncées dans les PAN n'avaient pas encore réduit le poids des recettes fiscales totales dans le PIB.


Op 12 maart 1993 heeft de Commissie de inbreukprocedure van artikel 169 van het EEG-Verdrag ingeleid tegen de Lid-Staten die nog geen maatregelen hadden gemeld.

Le 12 mars 1993, la Commission a engagé la procédure d'infraction visée à l'article 169 du traité CEE à l'encontre des Etats membres qui n'ont pas encore communiqué leurs dispositions de transposition.


Tot en met 18 februari waren er tussen de 40 en de 70 oproepen per dag. Nadat onze buurlanden Frankrijk en Duitsland gevallen van vogelpest hadden gemeld en maatregelen hadden aangekondigd, steeg het aantal oproepen: 230 op 20 februari, 309 op 21 februari en 1.200 op 22 februari.

Jusqu'au 18 février inclus, on comptait entre 40 et 70 appels par jour et après que nos pays voisins, la France et l'Allemagne, ont révélé l'apparition de cas et annoncé des mesures, nous sommes passés à 230 appels le 20 février, 309 le 21, 1.200 le 22 février et cela va continuer à augmenter, d'autant plus que nous faisons maintenant de la publicité pour le numéro vert destiné à informer la population.


w