Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een incidentenrapportage bijhouden
Incidentenregister bijhouden
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.
Nog niet gemelde schadegevallen
Onbekende schadegevallen
Zich bezich houden met incidentenrapportage

Traduction de «gemeld dat mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen

sinistres inconnus




Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden

administrer des dossiers de signalement des incidents | gérer des fiches de signalement des incidents | administrer des fiches de signalement des incidents | gérer les dossiers de signalement des incidents
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ter informatie wil ik u er ook nog op wijzen dat de voorzitster van het Green Climate Fund, mevrouw Hela Cheikhrouhou, onlangs gemeld heeft dat de initiële mobilisatie van fondsen voor het Green Climate Fund nog steeds aan de gang is en dat elke regering die nog zou willen bijdragen uiteraard verzocht wordt om dit dan ook te doen.

À titre d'information, permettez-moi également de préciser que la Présidente du Green Climate Fund, madame Hela Cheikhrouhou, a récemment signalé que la mobilisation initiale de fonds du Green Climate Fund était toujours en cours, et que tout gouvernement qui souhaiterait encore y contribuer est bien évidemment toujours invité à le faire.


Mevrouw Arena verwijst naar de memorie van toelichting bij het wetsontwerp, waarin het volgende staat : « artikels 5 en 6 (« Environment/Labour ») : deze artikels blijven tussen haakjes staan om de hierboven gemelde reden » (stuk Senaat, nr. 5-1529/1, p. 3).

Mme Arena se réfère à l'exposé des motifs du projet de loi qui stipule que « articles 5 et 6 (« Environment/Labour »): ces articles sont restés entre parenthèses pour les raisons susmentionnées » (doc. Sénat, nº 5-1529/1, p. 3).


– (DE) Ik zou me niet als spreker hebben gemeld als mevrouw Stenzel onze fractie niet zo onbehoorlijk en uiterst oncollegiaal had bejegend.

- (DE) Je n’aurais pas demandé la parole si Mme Stenzel n’avait pas attaqué notre groupe de manière aussi inconvenante et à ce point indigne d’un député de cette Assemblée.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, de diensten hebben mij gemeld dat elke extra hoofdelijke stemming 400 euro kost. Onze escapade van gisteren heeft dus meer dan 25 000 euro gekost.

– Madame la Présidente, les services m’informent que chaque vote par appel nominal supplémentaire coûte 400 EUR, ce qui porte le coût additionnel de notre aventure d’hier à 25 000 EUR .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De commissaris heeft — en ook dat is vreemd — in haar antwoord niets gezegd over hoe het mogelijk is dat de onderneming ELANET (en mevrouw Hübner geeft zelf toe dat de SEB belangen heeft in deze onderneming) betrokken is bij de goedkeuring van 299 van de 300 dossiers die waren ingediend (!) bij het Ministerie van Economische Zaken, hetgeen ook in de Griekse pers was gemeld (bijv. Ethnos van 13.12.2006).

La commissaire n'a pas expliqué — et je m'en étonne également — comment il est possible que la société Elanet (au capital de laquelle, de l'aveu même de Mme Hübner, la SEB participe) ait pris part à l'approbation de 299 des 300 dossiers (!) soumis au ministère de l'économie, comme la presse grecque l'a rapporté (par ex., le journal Ethnos du 13 décembre 2006).


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, in mijn antwoord op de vraag van mevrouw Segelström over Colombia zou ik erop willen wijzen dat, zoals uit verschillende bronnen wordt gemeld, het aantal schendingen van mensenrechten in Colombia afneemt.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, en ce qui concerne la question de Mme Segelström sur la Colombie, il faut savoir que, même si plusieurs sources ont rapporté que les violations des droits de l’homme deviennent moins fréquentes en Colombie, elles restent un sujet de préoccupation.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mevrouw de Voorzitter, in mijn antwoord op de vraag van mevrouw Segelström over Colombia zou ik erop willen wijzen dat, zoals uit verschillende bronnen wordt gemeld, het aantal schendingen van mensenrechten in Colombia afneemt.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Madame la Présidente, en ce qui concerne la question de Mme Segelström sur la Colombie, il faut savoir que, même si plusieurs sources ont rapporté que les violations des droits de l’homme deviennent moins fréquentes en Colombie, elles restent un sujet de préoccupation.


Ik heb zo-even een Belga-bericht ontvangen waarin wordt gemeld dat mevrouw de T' Serclaes en mevrouw Lizin een wetsvoorstel indienen dat tot doel heeft de klanten van prostituees te vervolgen.

Nous venons de prendre connaissance d'un fax de l'Agence Belga, indiquant que Mme de T' Serclaes et Mme Lizin déposent une proposition de loi qui poursuit les clients des prostituées.


- Net als mevrouw Maes heb ik ook maar via de pers de door haar gemelde feiten vernomen.

- Comme Mme Maes, je n'ai appris que par la presse les faits qu'elle a mentionnés.


- Mevrouw de voorzitster, ik heb de diensten gemeld dat ik voorafgaandelijk een stemverklaring wilde afleggen.

- Madame la présidente, j'ai informé les services de ma volonté de prendre la parole pour une déclaration de vote.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeld dat mevrouw' ->

Date index: 2022-11-27
w