Als het daarentegen om een polyvalente z
aal gaat, zoals een gemeentezaal, waar soms zeer uite
enlopende activiteiten plaatsvinden, is er sprake van een occasionele' dansgelegenheid, wanneer er een evenement georganiseerd wordt waarbij het de bedoeling is dat er gedanst wordt (3) Voorbeelden hiervan zijn een fuif of een bal. De regelgeving duidt de uitbater van een gewoonlijke' dansgelegenheid, café, bar of kansspelinrichting aan als de beheerder' (4) en heeft het over de or
...[+++]ganisator wanneer het gaat over een inrichter van een evenement in een occasionele' dansgelegenheid (5)S'il s'agit par contre d'une salle polyvalente, comme une
salle communale, où sont organisées des activités parfois très divergentes, il sera question d'un lieu de danse 'occasionnel' lorsqu'un évènement y est organisé et que le but est qu'il y soit dansé..Prenons comme exemple un bal ou une soirée (3) La réglementation utilise le terme 'gérant' pour désigner l'exploitant d'un lieu de danse 'habituel', bar, café ou établ
issement de jeux de hasard (4) et elle utilise le terme organisateur' lorsqu'il s'agit de l'organisateur d'un événem
...[+++]ent dans un lieu de danse 'occasionnel' (5)